Lompat ke isi

Mazmur 105: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
HsfBot (bicara | kontrib)
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>")
 
(10 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 104 | previousletter= Mazmur 104 | nextlink= Mazmur 106 | nextletter= Mazmur 106 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}}
Mazmur 105 (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 104''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Tidak dicatat nama penggubahnya.

'''Mazmur 105''' (disingkat '''Maz 105''' atau '''Mz 105'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 104''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Tidak dicatat nama penggubahnya.<ref name="Barth">{{id}} [[Marie Claire Barth]], B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>


== Teks ==
== Teks ==
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
* Terbagi atas 45 ayat.
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], Mazmur ini diberi judul "Puji-pujian atas segala perbuatan Allah pada masa lampau".
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
** [[Gulungan Laut Mati]], antara lain [[11Q5]] (dari abad ke-2 SM)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 45 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Puji-pujian atas segala perbuatan Allah pada masa lampau".
* Berisi kisah keluarnya bangsa Israel dari tanah [[Mesir kuno|Mesir]] setelah peristiwa [[Sepuluh tulah]] dari Allah, seperti yang dicatat dalam [[Kitab Keluaran]], yaitu bagian dari [[Taurat]] [[Musa]].
* Berisi kisah keluarnya bangsa Israel dari tanah [[Mesir kuno|Mesir]] setelah peristiwa [[Sepuluh tulah]] dari Allah, seperti yang dicatat dalam [[Kitab Keluaran]], yaitu bagian dari [[Taurat]] [[Musa]].


== Ayat 8-10 ==
== Ayat 8-10 ==
=== Ayat 8 ===
:''<sup>8</sup> Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,''
:''Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:8}}</ref>
:''<sup>9</sup> yang diikat-Nya dengan [[Abraham]], dan akan sumpah-Nya kepada [[Ishak]];''

:''<sup>10</sup> diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi [[Yakub]], menjadi perjanjian kekal bagi Israel''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:8-10}}</ref>
=== Ayat 9 ===
:''yang diikat-Nya dengan [[Abraham]], dan akan sumpah-Nya kepada [[Ishak]];''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:9}}</ref>

=== Ayat 10 ===
:''diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi [[Yakub]], menjadi perjanjian kekal bagi [[Israel]]''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:10}}</ref>


== [[Tulah Mesir]] ==
== [[Tulah Mesir]] ==
Baris 16: Baris 27:
: Ayat 29: ''diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:29}}; {{Alkitab|Keluaran 7:14-25}}; {{Alkitab|Mazmur 78:44}}</ref>
: Ayat 29: ''diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:29}}; {{Alkitab|Keluaran 7:14-25}}; {{Alkitab|Mazmur 78:44}}</ref>
: Ayat 30: ''Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:30}}; {{Alkitab|Keluaran 7:26-8:11}}; {{Alkitab|Mazmur 78:45}}</ref>
: Ayat 30: ''Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:30}}; {{Alkitab|Keluaran 7:26-8:11}}; {{Alkitab|Mazmur 78:45}}</ref>
: Ayat 31a: ''Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat,''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:31}}; {{Alkitab|Keluaran 8:12-15}}; {{Alkitab|Mazmur 78:45}}</ref>
: Ayat 31a: ''Ia berfirman, maka datanglah [[lalat pikat]],''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:31}}; {{Alkitab|Keluaran 8:12-15}}; {{Alkitab|Mazmur 78:45}}</ref>
: Ayat 31b: ''dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:31}}; {{Alkitab|Keluaran 8:16-28}}</ref>
: Ayat 31b: ''dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:31}}; {{Alkitab|Keluaran 8:16-28}}</ref>
: Ayat 32-33: ''dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:32-33}}; {{Alkitab|Keluaran 9:13-35}}; {{Alkitab|Mazmur 78:47-48}}</ref>
: Ayat 32-33: ''dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:32-33}}; {{Alkitab|Keluaran 9:13-35}}; {{Alkitab|Mazmur 78:47-48}}</ref>
: Ayat 34-35: ''Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:34-35}}; {{Alkitab|Keluaran 10:1-20}}; {{Alkitab|Mazmur 78:46}}</ref>
: Ayat 34-35: ''Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:34-35}}; {{Alkitab|Keluaran 10:1-20}}; {{Alkitab|Mazmur 78:46}}</ref>
: Ayat 36: ''dibunuh-Nya semua anak sulung d di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:36}}; {{Alkitab|Keluaran 11:1-12:36}}; {{Alkitab|Mazmur 78:51}}</ref>
: Ayat 36: ''dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka''<ref>{{Alkitab|Mazmur 105:36}}; {{Alkitab|Keluaran 11:1-12:36}}; {{Alkitab|Mazmur 78:51}}</ref>


== Tradisi [[Yahudi]] ==
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Dibaca pada hari pertama perayaan [[Paskah Yahudi]]<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>.
* Dibaca pada hari pertama perayaan [[Paskah Yahudi]].<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>
* Ayat 8-10 bagian dari aline untuk memberi nama anak laki-laki saat ''brit milah'' (=upacara "sunat")<ref>The Complete Artscroll Siddur page 213</ref>.
* Ayat 8-10 bagian dari aline untuk memberi nama anak laki-laki saat ''brit milah'' (=upacara "sunat").<ref>The Complete Artscroll Siddur page 213</ref>
* Ayat 8 dan 42 dipakai terpisah dalam pengulangan ''[[Amidah]]'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 321</ref>.
* Ayat 8 dan 42 dipakai terpisah dalam pengulangan ''[[Amidah]]'' pada perayaan [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 321</ref>


== Tradisi [[Kristen]] ==
== Tradisi [[Kristen]] ==
* Ayat 8-9 dikutip dalam Nyanyian [[Zakharia (imam)|Zakharia]] atas kelahiran [[Yohanes Pembaptis]] ({{Alkitab|Lukas 1:72-73}}).
* Ayat 8-9 dikutip dalam Nyanyian [[Zakharia (imam)|Zakharia]] atas kelahiran [[Yohanes Pembaptis]] ({{Alkitab|Lukas 1:72-73}}).

== Lihat pula ==
* [[Keluar dari Mesir]]
* [[Tulah Mesir]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 4]][[Keluaran 5|, 5]][[Keluaran 6|, 6]][[Keluaran 7|, 7]][[Keluaran 8|, 8]][[Keluaran 9|, 9]][[Keluaran 10|, 10]][[Keluaran 11|, 11]][[Keluaran 12|, 12]]; [[Bilangan 11]]; [[Mazmur 78]][[Mazmur 106|, 106]]; [[Lukas 1]]


== Referensi ==
== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Lihat pula ==
*Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Keluaran 4]][[Keluaran 5|, 5]][[Keluaran 6|, 6]][[Keluaran 7|, 7]][[Keluaran 8|, 8]][[Keluaran 9|, 9]][[Keluaran 10|, 10]][[Keluaran 11|, 11]][[Keluaran 12|, 12]], [[Mazmur 78]].


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
Baris 39: Baris 53:


[[Kategori:Mazmur|105]]
[[Kategori:Mazmur|105]]

[[en:Psalm 105]]

Revisi terkini sejak 6 Agustus 2021 05.10

Mazmur 105
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 105 (disingkat Maz 105 atau Mz 105; penomoran Septuaginta: Mazmur 104) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]

Ayat 8-10

[sunting | sunting sumber]
Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,[3]
yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak;[4]
diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel[5]

Sebagian tulah yang ditimpakan oleh Allah kepada orang Mesir dituliskan di mazmur ini:

  • Ayat 28: dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;[6]
Ayat 29: diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.[7]
Ayat 30: Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;[8]
Ayat 31a: Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat,[9]
Ayat 31b: dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;[10]
Ayat 32-33: dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;[11]
Ayat 34-35: Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;[12]
Ayat 36: dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka[13]
  • Dibaca pada hari pertama perayaan Paskah Yahudi.[14]
  • Ayat 8-10 bagian dari aline untuk memberi nama anak laki-laki saat brit milah (=upacara "sunat").[15]
  • Ayat 8 dan 42 dipakai terpisah dalam pengulangan Amidah pada perayaan Rosh Hashanah.[16]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
  3. ^ Mazmur 105:8
  4. ^ Mazmur 105:9
  5. ^ Mazmur 105:10
  6. ^ Mazmur 105:28; Keluaran 10:21–29
  7. ^ Mazmur 105:29; Keluaran 7:14–25; Mazmur 78:44
  8. ^ Mazmur 105:30; Keluaran 7:26–8:11; Mazmur 78:45
  9. ^ Mazmur 105:31; Keluaran 8:12–15; Mazmur 78:45
  10. ^ Mazmur 105:31; Keluaran 8:16–28
  11. ^ Mazmur 105:32–33; Keluaran 9:13–35; Mazmur 78:47–48
  12. ^ Mazmur 105:34–35; Keluaran 10:1–20; Mazmur 78:46
  13. ^ Mazmur 105:36; Keluaran 11:1–12:36; Mazmur 78:51
  14. ^ The Artscroll Tehillim page 329
  15. ^ The Complete Artscroll Siddur page 213
  16. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 321

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]