Lompat ke isi

Pátria: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Fazily (bicara | kontrib)
k Dikembalikan ke revisi 20941735 oleh Photocopy enjoyer (bicara): Mengembalikan ke versi yang stabil ()
Tag: Pembatalan Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 34: Baris 34:


== Terjemahan bahasa Indonesia ==
== Terjemahan bahasa Indonesia ==
{{br}}
: Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
: Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
: Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.
: Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.
: Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
: Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
: Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.
: Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.

:
{{br}}
:
: Kita tundukkan penjajahan, kita berseru,
: Kita tundukkan penjajahan, kita berseru,
: "Hancurkan imperialisme!"
: "Hancurkan imperialisme!"
: Negeri merdeka, rakyat merdeka,
: Negeri merdeka, rakyat merdeka,
: tidak, tidak, tidak pada penindasan.
: tidak, tidak, tidak pada penindasan.

:
{{br}}
:
: Mari kita maju, bersatu, teguh, dan bertekad
: Mari kita maju, bersatu, teguh, dan bertekad
: dalam perjuangan menentang imperialisme,
: dalam perjuangan menentang imperialisme,

Revisi terkini sejak 27 Maret 2024 21.02

Pátria

Lagu kebangsaan  Timor Leste
Penulis lirikFrancisco Borja da Costa, 1975
KomponisAfonso de Araujo
Penggunaan2002


Pátria adalah lagu kebangsaan Timor Leste. Liriknya ditulis oleh Francisco Borja da Costa sementara lagunya digubah Afonso de Araujo pada tahun 1975, lagu ini dijadikan lagu kebangsaan pada tahun 2002. Lagu ini hanya dinyanyikan dalam versi bahasa Portugis dan belum mempunyai versi bahasa Tetun yang merupakan salah satu bahasa nasional Timor Leste.

Lirik asli dalam Bahasa Portugis

[sunting | sunting sumber]


Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.,
Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.,


Vencemos o colonialismo, gritamos:
abaixo o imperialismo.
Terra livre, povo livre,
não, não, não à exploração.


Avante unidos firmes e decididos.
Na luta contra o imperialismo
o inimigo dos povos, até à vitória final.
Pelo caminho da revolução.

Terjemahan bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]


Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.
Tanah air, tanah air, Timor Leste negara kita.
Jaya pada rakyat dan pahlawan pembebasan kita.


Kita tundukkan penjajahan, kita berseru,
"Hancurkan imperialisme!"
Negeri merdeka, rakyat merdeka,
tidak, tidak, tidak pada penindasan.


Mari kita maju, bersatu, teguh, dan bertekad
dalam perjuangan menentang imperialisme,
musuh rakyat, hingga kemenangan akhir,
maju menuju revolusi.