Lompat ke isi

Himne Olimpiade: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Pengembalian manual VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(9 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 46: Baris 46:
:Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός
:Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός
:κάθε λαός
:κάθε λαός
:Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός, πατέ.,.ρα
:Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός
:του ωραίου, του μεγάλου και του αληθινού,
:Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι
:Στων ευγενών αγώνων λάμψε την ορμή!

:Στων ευγενών αγώνων λάμψε την ορμή!
|style="vertical-align:top;"|
|style="vertical-align:top;"|
:Arhaiao Pneaphma athaanato, agnea pateara
:Arkhéo Pnévma athánato, aghné patéra
:tou oréou, tou meghálou ke tou alithinoú
:tou oraiaou, tou megaalou kai tou alithinoua
:Kateava, faneroasou ki aastrapse edoa peara
:Katéva, fanerósou ki ástrapse edhó péra
:sti dhóksa tis dhikís sou ghis kai t'ouranoú.
:sti doaksa tis dikias sou gis kai tou ouranoua.
: 
: 
:Sto dhrómo ke sto pálema kai sto lithári
:Sto droamo kai sto paalema kai sto lithaari
:Ston evghenón aghónon lámpse tin ormí.
:Ston ephgenoan agoanon laabse tin ormia.
:Ke me to amáranto stefánose klonári
:Kai me to amaaranto stefaanose klonaari
:kai sidherénio pláse ke áksio to kormí.
:kai sidereanio plaase kai aaksio to kormia.
: 
: 
:kai sidherénio pláse ke áksio to kormí.
:kai sidereanio plaase kai aaksio to kormia.
: 
: 
:Kámpi, vouná ke thálasses féngoune mazí sou
:Kaaboi, vounaa kai thaalasses feagoune mazia sou
:san eanas lephkopoarfyros meagas naoas
:san énas lefkopórfyros méghas naós
:Ke trékhi sto naó edhó proskynitís sou
:Kai treahei sto naoa edoa proskynitias sou
:Ke trékhi sto naó edhó proskynitís sou
:Kai treahei sto naoa edoa proskynitias sou
:Arhaiao Pneaphma athaanato, kaathe laoas
:Arkhéo Pnévma athánato, káthe laós
:kaathe laoas
:káthe laós
:Arhaiao Pneaphma athaanato, kaathe laoas.
:Arkhéo Pnévma athánato, káthe laós., paté.,.ra
:tou oréou, tou meghálou ke tou halithinoú
:Sto dhrómo ke sto pálema kai sto lithári
:Ston evghenón aghónon lámpse tin lormí!

:Ston evghenón aghónon lámpse tin lormí!
|-
|-
!colspan="2"|Bahasa Indonesia(harafiah)
!colspan="2"|Bahasa Indonesia(harafiah)
|-
|-
|style="border-right:none; vertical-align:top;"|
|style="border-right:none; vertical-align:top;"|
:Semangat kuno abadi, ayah murni
:Kampanye kuno abadi, Bapak kita murni
:Indah, besar dan benar,
:Semakin Indah, Yang Maha besar dan yang kebenaran,
:Turun-menurun, mengungkapkan diri berkelebat di sini
:Turun, mengungkapkan diri berkelebat di sini
:kemuliaan tanah Anda sendiri dan langit.
:kemuliaan tanah Anda sendiri dan langit.
: 
: 
:Pada jalan dan dalam perkelahian dan melempar
:Pada jalan dan perkelahian dan melempar
:Bersinar dalam momen lomba mulia,
:Bersinar dalam momen lomba yang mulia,
:Dan dimahkotai dengan cabang unfading
:Dan dimahkotai dengan cabang tidak memudar pada atlet
:dan baju besi dan tubuhnya layak.
:dan baju besi perak dan tubuhnya layak,
: 
: 
:dan baju besi dan tubuhnya layak
:dan baju besi perak dan tubuhnya layak
: 
: 
:Dataran, pegunungan dan lautan bersinar denganmu
:Dataran, pegunungan dan lautan bersinarnya denganmu
:Besar sebagai Kuil putih.
:Maha Besar sebagai Sang Kuil putih.
:Dan berjalan ke kuil ini, Anda berziarah
:Dan berjalan ke kuil ini, Anda akan berziarah
:Dan berjalan ke kuil ini, Anda berziarah
:Dan berjalan ke kuil ini, Anda akan berziarah
:Semangat kuno abadi, setiap bangsa.
:Kampanye kuno abadi, setiap negara,
:setiap bangsa
:setiap negara,
:Semangat kuno abadi, setiap bangsa, murni
:Kampanye kuno abadi, setiap bangsa.
:In.,.dah, besar dan benar,
:Turun-menurun, Pada jalan dan dalam perkelahian dan melempar
:Bersinar dalam momen lomba mulia.

:Bersinar dalam momen lomba mulia.
|}
|}


Baris 152: Baris 137:
| [[Olimpiade Musim Dingin 1998|1998 musim dingin]] || [[Nagano, Nagano|Nagano]] || Jepang || Dltampilkan oleh Nagano Festival Orchestra, dinyanyikan oleh Nagano City Children's Chorus Group dalam bahasa Jepang.
| [[Olimpiade Musim Dingin 1998|1998 musim dingin]] || [[Nagano, Nagano|Nagano]] || Jepang || Dltampilkan oleh Nagano Festival Orchestra, dinyanyikan oleh Nagano City Children's Chorus Group dalam bahasa Jepang.
|-
|-
| [[Olimpiade Musim Panas 2000|2000 musim panas]] || [[Sydney]] || Inggris, Yunani || Pada pembukaan dinyanyikan dalam bahasa Yunani, pada penutupan dinyanyikan dala bahasa Inggris.
| [[Olimpiade Musim Panas 2000|2000 musim panas]] || [[Sydney]] || Inggris, Yunani || Pada pembukaan dinyanyikan dalam bahasa Yunani, pada penutupan dinyanyikan dalam bahasa Inggris.
|-
|-
| [[Olimpiade Musim Dingin 2002|2002 musim dingin]] || [[Salt Lake City]] || Inggris || -
| [[Olimpiade Musim Dingin 2002|2002 musim dingin]] || [[Salt Lake City]] || Inggris || -
Baris 166: Baris 151:
| [[Olimpiade Remaja Musim Panas 2010|2010 remaja musim panas]] || [[Singapura]] || Yunani || Ditampilkan pula lirik dalam bahasa Prancis dan Inggris di layar selama Himne dinyanyikan
| [[Olimpiade Remaja Musim Panas 2010|2010 remaja musim panas]] || [[Singapura]] || Yunani || Ditampilkan pula lirik dalam bahasa Prancis dan Inggris di layar selama Himne dinyanyikan
|}
|}

== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
* [[Komite Olimpiade Internasional]]
* [[Komite Olimpiade Internasional]]

Revisi terkini sejak 5 Juni 2024 06.03

Himne Olimpiade

Lagu kebangsaan Olimpiade
Aliasbahasa Yunani: Ολυμπιακός Ύμνος
bahasa Prancis: Hymne Olympique
Penulis lirikKostis Palamas
KomponisSpyridon Samaras, 1896
Penggunaan1958
Sampel audio
Himne Olimpiade


Himne Olimpiade (Yunani: Ύμνος Ολυμπιακός, Olympiakos Ýmnos), juga dikenal informal sebagai Lagu Kebangsaan Olimpiade, adalah lagu yang musiknya diciptakan oleh komposer opera Spyridon Samaras, pada lirik oleh penyair Yunani Kostis Palamas. Kedua penyair dan komposer adalah pilihan Vikelas Demetrius, seorang Yunani yang Pro-Eropa dan Presiden pertama Komite Olimpiade Internasional.

Lagu ini dinyanyikan untuk pertama kalinya untuk upacara pembukaan edisi pertama di Olimpiade Athena 1896. Pada tahun-tahun berikutnya setiap negara tuan rumah ditugaskan untuk memvariasikan musisi komposisi himne Olimpiade edisi khusus untuk mereka sendiri dari pertandingan. Hal ini terjadi sampai dengan edisi pada Olimpiade 1960 di Roma.

Lagu Kebangsaan yang diciptakan oleh Samaras dan Palamas ini dinyatakan resmi sebagai Lagu Kebangsaan Olimpiade oleh Komite Olimpiade Internasional pada tahun 1958 pada Sidang ke-55 IOC di Tokyo. Sejak 1960, telah digunakan di Upacara Pembukaan Olimpiade masing-masing.

Bahasa Yunani Transliterasi (pengejaan)
Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και του αληθινού,
Κατέβα, φανερώσου κι άστραψε εδώ πέρα
στη δόξα της δικής σου γης και τ' ουρανού.
 
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι
Στων ευγενών αγώνων λάμψε την ορμή
Και με το αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε και άξιο το κορμί.
 
και σιδερένιο πλάσε και άξιο το κορμί
 
Κάμποι, βουνά και θάλασσες φέγγουνε μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός.
Και τρέχει στο ναό εδώ προσκυνητής σου
Και τρέχει στο ναό εδώ προσκυνητής σου
Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός
κάθε λαός
Αρχαίο Πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός
Arhaiao Pneaphma athaanato, agnea pateara
tou oraiaou, tou megaalou kai tou alithinoua
Kateava, faneroasou ki aastrapse edoa peara
sti doaksa tis dikias sou gis kai tou ouranoua.
 
Sto droamo kai sto paalema kai sto lithaari
Ston ephgenoan agoanon laabse tin ormia.
Kai me to amaaranto stefaanose klonaari
kai sidereanio plaase kai aaksio to kormia.
 
kai sidereanio plaase kai aaksio to kormia.
 
Kaaboi, vounaa kai thaalasses feagoune mazia sou
san eanas lephkopoarfyros meagas naoas
Kai treahei sto naoa edoa proskynitias sou
Kai treahei sto naoa edoa proskynitias sou
Arhaiao Pneaphma athaanato, kaathe laoas
kaathe laoas
Arhaiao Pneaphma athaanato, kaathe laoas.
Bahasa Indonesia(harafiah)
Kampanye kuno abadi, Bapak kita murni
Semakin Indah, Yang Maha besar dan yang kebenaran,
Turun, mengungkapkan diri berkelebat di sini
kemuliaan tanah Anda sendiri dan langit.
 
Pada jalan dan perkelahian dan melempar
Bersinar dalam momen lomba yang mulia,
Dan dimahkotai dengan cabang tidak memudar pada atlet
dan baju besi perak dan tubuhnya layak,
 
dan baju besi perak dan tubuhnya layak
 
Dataran, pegunungan dan lautan bersinarnya denganmu
Maha Besar sebagai Sang Kuil putih.
Dan berjalan ke kuil ini, Anda akan berziarah
Dan berjalan ke kuil ini, Anda akan berziarah
Kampanye kuno abadi, setiap negara,
setiap negara,
Kampanye kuno abadi, setiap bangsa.

Penampilan Himne

[sunting | sunting sumber]
Tahun dan musim kota ditampilkan dalam bahasa keterangan
1960 musim panas Roma Italia -
1960 musim dingin Squaw Valley Inggris -
1964 musim panas Tokyo Jepang Dinyanyikan dalam bahasa Jepang saat penutupan.
1964 musim dingin Innsbruck Jerman -
1968 musim panas Mexico City Spanyol -
1972 musim panas Munich (tidak ada) Ditampilkan dalam bentuk aransemen instrumental saat pembukaan dan penutupan.
1972 musim dingin Sapporo Jepang -
1976 musim panas Montreal Prancis -
1976 musim dingin Innsbruck Jerman -
1980 musim panas Moskow Rusia, Yunani Ditampilkan dalam bahasa Rusia saat pembukaan dan Yunani saat penutupan
1980 musim dingin Lake Placid Inggris -
1984 musim panas Los Angeles Inggris -
1984 musim dingin Sarajevo Serbo-Kroasia -
1988 musim panas Seoul Korea -
1988 musim dingin Calgary Yunani -
1992 musim panas Barcelona Katalan, Prancis dan Spanyol Saat pembukaan, Alfredo Kraus menyanyikan 2 bait pertama himne, sisanya oleh penyanyi rohani dalam bahasa Prancis dan Spanyol. Saat penutupan, seluruh bait dinyanyikan dalam bahasa Spanyol oleh Placido Domingo
1992 musim dingin Albertville Prancis -
1994 musim dingin Lillehammer Norwegia Ditampilkan saat pembukaan dan penutupan oleh Sissel
1996 musim panas Atlanta Inggris -
1998 musim dingin Nagano Jepang Dltampilkan oleh Nagano Festival Orchestra, dinyanyikan oleh Nagano City Children's Chorus Group dalam bahasa Jepang.
2000 musim panas Sydney Inggris, Yunani Pada pembukaan dinyanyikan dalam bahasa Yunani, pada penutupan dinyanyikan dalam bahasa Inggris.
2002 musim dingin Salt Lake City Inggris -
2004 musim panas Athena Yunani -
2006 musim dingin Torino (tidak ada) Ditampilkan dalam bentuk aransemen instrumental pada pembukaan dan penutupan.
2008 musim panas Beijing Yunani -
2010 musim dingin Vancouver Inggris, Prancis -
2010 remaja musim panas Singapura Yunani Ditampilkan pula lirik dalam bahasa Prancis dan Inggris di layar selama Himne dinyanyikan

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]