Injil Filipus: Perbedaan antara revisi
k Bot: perubahan kosmetika ! |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Gnosticism}} |
{{Gnosticism}} |
||
{{Early Christian Writings|title= |
{{Early Christian Writings|title=Injil Filipus|date=[[180]]-[[350]] M|attribution= |sources=|manuscripts=[[Pepustakaan Nag Hammadi]] |theme=ajaran-ajaran Gnostik|audience= |location= }} |
||
'''Injil Filipus''' merupakan nama salah satu tulisan berbahasa [[Koptik]] yang ditemukan di [[Nag Hammadi]] pada tahun 1945.<ref name="Deshi">Deshi Ramadhani. 2007. Menguak Injil-Injil Rahasia. Yogyakarta: Kanisius. Hal. 103-105.</ref><ref name="Ehrman">{{en}}Bart D. Ehrman. 2004. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. New York, Oxford: Oxford University Press.</ref> Injil Filipus merupakan hasil tulisan kaum [[Gnostik]] yang tidak diakui sebagai bagian dari kekristenan yang ortodoks, sebagaimana terlihat di dalam ciri-ciri pengajarannya.<ref name="Ehrman"></ref><ref name="Deshi"></ref><ref name="Meyer">{{en}}Willis Barnstone, Marvin Meyer. 2003. The Gnostic Bible. Boston: Shambala. P. 257-298</ref> Akan tetapi, naskah Injil Filipus yang ditemukan di Nag Hammadi masih cukup baik sehingga pengajarannya dapat diketahui dengan baik.<ref name="Lost">{{en}}Daniel L. Smith Cristopher, Stephen Spignesi. 2008. Lost Books of the Bible for Dummies.Indiana: Wiley Publishing.</ref> Selain injil Filipus, masih ada tulisan-tulisan lain yang bercirikan Gnostik, misalnya [[Injil Thomas]], [[Injil Maria Magdalena]], [[Injil Yudas]], dan sebagainya.<ref name="Deshi"></ref> Dan Brown mengutip Injil Filipus dan Injil Maria Magdalena di dalam novelnya yang terkenal, ''The Da Vinci Code''.<ref name="Rakhmat">Ioanes Rakhmat. 2007. Yesus, Maria Magdalena, Yudas, dan Makam Keluarga. Banten: Penerbit Sirao Credentia Center. Hal. 17-36.</ref> |
|||
'''Injil Filipus''' adalah salah satu dari injil-injil [[gnostik]], dan termasuk kedalam tulisan-tulisan [[apokrif]]. |
|||
Tulisan berbahasa Koptik ini merupakan terjemahan dari naskah Yunani yang berasal dari abad ke-2 M atau abad ke-3 M.<ref name="Deshi"></ref> Tulisan tersebut dinamakan Injil Filipus sebab di dalam tulisan tersebut, hanya nama Rasul Filipus yang disebutkan secara eksplisit.<ref name="Deshi"></ref> Genre tulisan ini adalah 'perkataan' sebab isinya hanya berupa ucapan-ucapan dari tokoh Yesus. Di situ termuat 17 ucapan Yesus, dan 9 diantaranya merupakan kutipan atau penafsiran lain atas ucapan Yesus di dalam keempat Injil Kanonik.<ref name="Deshi"></ref> |
|||
== Beberapa Ajaran == |
|||
Injil Filipus merupakan literatur Gnostik sehingga memiliki perbedaan-perbedaan dasar dengan kekristenan ortodoks. |
|||
=== Sakramen Baptisan === |
|||
Injil Filipus melihat sakramen baptis yang dilakukan gereja tidaklah benar, sebab yang sesungguhnya diperlukan adalah baptisan spiritual.<ref name="Lost"></ref><ref name="Meyer"></ref> Hal tersebut berkaitan juga dalam menentukan mana orang Kristen yang 'benar' dengan yang 'tidak benar'. Injil Filipus menyatakan: Banyak orang akan turun ke dalam air dan muncul ke permukaan kembali tanpa menerima apapun, namun mereka masih mengaku diri sebagai orang Kristen.<ref name="Pagels">{{en}}Elaine Pagels. 1989. The Gnostic Gospels. New York: Vintage Books.</ref> |
|||
=== Kelahiran Yesus === |
|||
Di dalam kepercayaan Kristen ortodoks, Yesus dipercaya lahir dari perawan Maria, namun di dalam Injil Filipus, kepercayaan tersebut ditolak.<ref name="Lost"></ref> Di dalam Injil Filipus dikatakan: "Tuhan tidak akan pernah berkata, 'Bapaku yang ada di dalam sorga', kecuali dia memiliki bapa di tempat lain. Dia hanya akan berkata, "Bapaku." <ref name="Meyer"></ref> |
|||
=== Penciptaan === |
|||
Ajaran penciptaan yang ditampilkan di dalam Injil Filipus sangat dipengaruhi pemikiran Gnostik.<ref name="Deshi"></ref> Dikatakan di dalam injil tersebut: 'Dunia ada karena sebuah kekeliruan. Karena dia yang menciptakannya ingin menciptakannya sebagai yang abadi dan tidak bisa mati. Ia tidak berhasil memenuhi dambaannya. Karena dunia tidak pernah abadi; dan juga, karena itu, ia yang membuat dunia juga tidak pernah abadi...'<ref name="Deshi">[terjemahan mengikuti Deshi Ramadhani]</ref> Di sini terkandung ajaran Gnostik tentang dua allah, yang benar dan yang jahat, dan allah pencipta dunia adalah allah yang jahat. |
|||
=== Orang-orang Terpilih === |
|||
Di dalam injil ini terdapat pandangan khas Gnostik tentang keterpilihan sebagian orang saja, yakni orang-orang yang mengetahui kebenaran, dan orang-orang tersebut adalah pengikut Gnostik.<ref name="Lost"></ref>. Hal tersebut dinyatakan melalui: 'Ada banyak hewan di dunia yang berwujud manusia. Ketika Allah mengidentifikasi mereka, kepada babi ia akan memberikan buah ek, kepada hewan ternak ia akan melemparkan gandum, dedak, dan rumput, dan kepada anjing-anjing ia akan melemparkan tulang. Kepada para budak, ia hanya akan memberi pelajaran-pelajaran dasar, namun kepada anak-anak ia akan memberi keseluruhan pelajaran.' |
|||
Di sini, orang-orang Kristen disimbolkan sebagai budak-budak yang menerima pelajaran Allah dengan tidak lengkap, dan pengikut Gnostik disebut sebagai anak-anak yang telah menerima seluruh kebenaran.<ref name="Lost"></ref> |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
{{Reflist}} |
|||
* Leloup, ''The Gospel Of Philip: Jesus, Mary Magdalene, And The Gnosis Of Sacred Union'' 2004. |
|||
* Robinson, James M., ''The Nag Hammadi Library'' HarperCollins 1990. The standard translation. |
|||
* Smith, Andrew Phillip, 'The Gospel of Philip: Annotated and Explained,' Skylight Paths, 2005. |
|||
* Turner and McGuire, ''Nag Hammadi Library After Fifty Years,'': Martha Lee Turner, "On the coherence of the ''Gospel according to Philip'', pp 223 – 50 and Einar Thomasson, "How Valentinian is the Gospel of Philip?" pp 251 – 279. |
|||
== Pranala |
== Pranala Luar == |
||
* [http://www.gnosis.org/naghamm/gop.html Wesley W. Isenberg, translator, ''Gospel of Philip''] |
* [http://www.gnosis.org/naghamm/gop.html Wesley W. Isenberg, translator, ''Gospel of Philip''] |
||
* [http://www.metalog.org/files/till.html Original Coptic transliteration] |
* [http://www.metalog.org/files/till.html Original Coptic transliteration] |
||
Baris 19: | Baris 35: | ||
* [http://teachings-of-jesus-christ.org/philip.html The Gospel of Philip with commentaries] |
* [http://teachings-of-jesus-christ.org/philip.html The Gospel of Philip with commentaries] |
||
{{DEFAULTSORT:Filipus}} |
|||
[[Kategori: |
[[Kategori: Gnostisisme]] |
||
[[Kategori:Teks Kristen]] |
[[Kategori: Teks Kristen]] |
||
[[Kategori: Teologi]] |
|||
⚫ | |||
[[af:Evangelie volgens Philippus]] |
[[af:Evangelie volgens Philippus]] |
||
[[ar:إنجيل فيليبس]] |
[[ar:إنجيل فيليبس]] |
||
[[ca:Evangeli de Felip]] |
[[ca:Evangeli de Felip]] |
||
[[de:Philippusevangelium]] |
[[de:Philippusevangelium]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[es:Evangelio de Felipe]] |
[[es:Evangelio de Felipe]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[fr:Évangile selon Philippe]] |
[[fr:Évangile selon Philippe]] |
||
[[ |
[[id:Injil Filipus]] |
||
[[it:Vangelo secondo Filippo]] |
[[it:Vangelo secondo Filippo]] |
||
⚫ | |||
[[la:Evangelium Philippi]] |
[[la:Evangelium Philippi]] |
||
[[hu:Fülöp evangéliuma]] |
|||
[[nl:Evangelie naar Filippus]] |
[[nl:Evangelie naar Filippus]] |
||
⚫ | |||
[[pl:Ewangelia Filipa]] |
[[pl:Ewangelia Filipa]] |
||
[[pt:Evangelho de Filipe]] |
[[pt:Evangelho de Filipe]] |
||
[[ru:Евангелие от Филиппа]] |
[[ru:Евангелие от Филиппа]] |
||
[[sr:Јеванђеље по Филипу]] |
[[sr:Јеванђеље по Филипу]] |
||
⚫ | |||
[[sv:Filipposevangeliet]] |
[[sv:Filipposevangeliet]] |
||
[[te:ఆమోదింపబడని బైబిల్ గ్రంధములు]] |
[[te:ఆమోదింపబడని బైబిల్ గ్రంధములు]] |
Revisi per 15 April 2010 00.11
Injil Filipus | |
---|---|
Waktu | 180-350 M |
Atribusi | |
Lokasi | |
Sumber | |
Manuskrip | Pepustakaan Nag Hammadi |
Khalayak | |
Tema | ajaran-ajaran Gnostik |
Injil Filipus merupakan nama salah satu tulisan berbahasa Koptik yang ditemukan di Nag Hammadi pada tahun 1945.[1][2] Injil Filipus merupakan hasil tulisan kaum Gnostik yang tidak diakui sebagai bagian dari kekristenan yang ortodoks, sebagaimana terlihat di dalam ciri-ciri pengajarannya.[2][1][3] Akan tetapi, naskah Injil Filipus yang ditemukan di Nag Hammadi masih cukup baik sehingga pengajarannya dapat diketahui dengan baik.[4] Selain injil Filipus, masih ada tulisan-tulisan lain yang bercirikan Gnostik, misalnya Injil Thomas, Injil Maria Magdalena, Injil Yudas, dan sebagainya.[1] Dan Brown mengutip Injil Filipus dan Injil Maria Magdalena di dalam novelnya yang terkenal, The Da Vinci Code.[5]
Tulisan berbahasa Koptik ini merupakan terjemahan dari naskah Yunani yang berasal dari abad ke-2 M atau abad ke-3 M.[1] Tulisan tersebut dinamakan Injil Filipus sebab di dalam tulisan tersebut, hanya nama Rasul Filipus yang disebutkan secara eksplisit.[1] Genre tulisan ini adalah 'perkataan' sebab isinya hanya berupa ucapan-ucapan dari tokoh Yesus. Di situ termuat 17 ucapan Yesus, dan 9 diantaranya merupakan kutipan atau penafsiran lain atas ucapan Yesus di dalam keempat Injil Kanonik.[1]
Beberapa Ajaran
Injil Filipus merupakan literatur Gnostik sehingga memiliki perbedaan-perbedaan dasar dengan kekristenan ortodoks.
Sakramen Baptisan
Injil Filipus melihat sakramen baptis yang dilakukan gereja tidaklah benar, sebab yang sesungguhnya diperlukan adalah baptisan spiritual.[4][3] Hal tersebut berkaitan juga dalam menentukan mana orang Kristen yang 'benar' dengan yang 'tidak benar'. Injil Filipus menyatakan: Banyak orang akan turun ke dalam air dan muncul ke permukaan kembali tanpa menerima apapun, namun mereka masih mengaku diri sebagai orang Kristen.[6]
Kelahiran Yesus
Di dalam kepercayaan Kristen ortodoks, Yesus dipercaya lahir dari perawan Maria, namun di dalam Injil Filipus, kepercayaan tersebut ditolak.[4] Di dalam Injil Filipus dikatakan: "Tuhan tidak akan pernah berkata, 'Bapaku yang ada di dalam sorga', kecuali dia memiliki bapa di tempat lain. Dia hanya akan berkata, "Bapaku." [3]
Penciptaan
Ajaran penciptaan yang ditampilkan di dalam Injil Filipus sangat dipengaruhi pemikiran Gnostik.[1] Dikatakan di dalam injil tersebut: 'Dunia ada karena sebuah kekeliruan. Karena dia yang menciptakannya ingin menciptakannya sebagai yang abadi dan tidak bisa mati. Ia tidak berhasil memenuhi dambaannya. Karena dunia tidak pernah abadi; dan juga, karena itu, ia yang membuat dunia juga tidak pernah abadi...'[1] Di sini terkandung ajaran Gnostik tentang dua allah, yang benar dan yang jahat, dan allah pencipta dunia adalah allah yang jahat.
Orang-orang Terpilih
Di dalam injil ini terdapat pandangan khas Gnostik tentang keterpilihan sebagian orang saja, yakni orang-orang yang mengetahui kebenaran, dan orang-orang tersebut adalah pengikut Gnostik.[4]. Hal tersebut dinyatakan melalui: 'Ada banyak hewan di dunia yang berwujud manusia. Ketika Allah mengidentifikasi mereka, kepada babi ia akan memberikan buah ek, kepada hewan ternak ia akan melemparkan gandum, dedak, dan rumput, dan kepada anjing-anjing ia akan melemparkan tulang. Kepada para budak, ia hanya akan memberi pelajaran-pelajaran dasar, namun kepada anak-anak ia akan memberi keseluruhan pelajaran.' Di sini, orang-orang Kristen disimbolkan sebagai budak-budak yang menerima pelajaran Allah dengan tidak lengkap, dan pengikut Gnostik disebut sebagai anak-anak yang telah menerima seluruh kebenaran.[4]
Referensi
- ^ a b c d e f g h Deshi Ramadhani. 2007. Menguak Injil-Injil Rahasia. Yogyakarta: Kanisius. Hal. 103-105. Kesalahan pengutipan: Tanda
<ref>
tidak sah; nama "Deshi" didefinisikan berulang dengan isi berbeda - ^ a b (Inggris)Bart D. Ehrman. 2004. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. New York, Oxford: Oxford University Press.
- ^ a b c (Inggris)Willis Barnstone, Marvin Meyer. 2003. The Gnostic Bible. Boston: Shambala. P. 257-298
- ^ a b c d e (Inggris)Daniel L. Smith Cristopher, Stephen Spignesi. 2008. Lost Books of the Bible for Dummies.Indiana: Wiley Publishing.
- ^ Ioanes Rakhmat. 2007. Yesus, Maria Magdalena, Yudas, dan Makam Keluarga. Banten: Penerbit Sirao Credentia Center. Hal. 17-36.
- ^ (Inggris)Elaine Pagels. 1989. The Gnostic Gospels. New York: Vintage Books.
Pranala Luar
- Wesley W. Isenberg, translator, Gospel of Philip
- Original Coptic transliteration
- Coptic-English interlinear
- Early Christian writings: Gospel of Philip brief introductions and e-texts
- Theology Website Gospel of Philip: translation and complete introduction by Wesley W. Isenberg
- "The Gospel of Philip and the gnostic sacraments"
- The most comprehensive Gospel of Philip page on the web
- The Gospel of Philip with commentaries