Mazmur 105: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat-bot (bicara | kontrib) k rapikan |
Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 104 | previousletter= Mazmur 104 | nextlink= Mazmur 106 | nextletter= Mazmur 106 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}} |
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 104 | previousletter= Mazmur 104 | nextlink= Mazmur 106 | nextletter= Mazmur 106 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}} |
||
'''Mazmur 105''' (disingkat '''Maz 105''' atau '''Mz 105'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 104''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] |
'''Mazmur 105''' (disingkat '''Maz 105''' atau '''Mz 105'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 104''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Tidak dicatat nama penggubahnya.<ref name="Barth">{{id}} [[Marie Claire Barth]], B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
Revisi per 24 Juni 2016 05.11
Mazmur 105 | |
---|---|
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Mazmur 105 (disingkat Maz 105 atau Mz 105; penomoran Septuaginta: Mazmur 104) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]
Teks
- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati, antara lain 11Q5 (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 45 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Puji-pujian atas segala perbuatan Allah pada masa lampau".
- Berisi kisah keluarnya bangsa Israel dari tanah Mesir setelah peristiwa Sepuluh tulah dari Allah, seperti yang dicatat dalam Kitab Keluaran, yaitu bagian dari Taurat Musa.
Ayat 8-10
Ayat 8
- Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,[3]
Ayat 9
Ayat 10
Sebagian tulah yang ditimpakan oleh Allah kepada orang Mesir dituliskan di mazmur ini:
- Ayat 28: dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;[6]
- Ayat 29: diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.[7]
- Ayat 30: Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;[8]
- Ayat 31a: Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat,[9]
- Ayat 31b: dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;[10]
- Ayat 32-33: dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;[11]
- Ayat 34-35: Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;[12]
- Ayat 36: dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka[13]
Tradisi Yahudi
- Dibaca pada hari pertama perayaan Paskah Yahudi[14].
- Ayat 8-10 bagian dari aline untuk memberi nama anak laki-laki saat brit milah (=upacara "sunat")[15].
- Ayat 8 dan 42 dipakai terpisah dalam pengulangan Amidah pada perayaan Rosh Hashanah[16].
Tradisi Kristen
- Ayat 8-9 dikutip dalam Nyanyian Zakharia atas kelahiran Yohanes Pembaptis (Lukas 1:72–73).
Lihat pula
- Keluar dari Mesir
- Tulah Mesir
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Keluaran 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12; Bilangan 11; Mazmur 78, 106; Lukas 1
Referensi
- ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
- ^ Mazmur 105:8
- ^ Mazmur 105:9
- ^ Mazmur 105:10
- ^ Mazmur 105:28; Keluaran 10:21–29
- ^ Mazmur 105:29; Keluaran 7:14–25; Mazmur 78:44
- ^ Mazmur 105:30; Keluaran 7:26–8:11; Mazmur 78:45
- ^ Mazmur 105:31; Keluaran 8:12–15; Mazmur 78:45
- ^ Mazmur 105:31; Keluaran 8:16–28
- ^ Mazmur 105:32–33; Keluaran 9:13–35; Mazmur 78:47–48
- ^ Mazmur 105:34–35; Keluaran 10:1–20; Mazmur 78:46
- ^ Mazmur 105:36; Keluaran 11:1–12:36; Mazmur 78:51
- ^ The Artscroll Tehillim page 329
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 213
- ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 321
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Mazmur 105 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 105
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 105
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 105
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 105
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 105
- (Inggris) Hymnary.org