Lompat ke isi

Hikayat Kalilah dan Dimnah: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Reza1615 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Relly Komaruzaman (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
{{terjemah-Inggris}}
[[Berkas:Kelileh va Demneh.jpg|thumb|right|Naskah Kelileh va Demneh yang disalin pada [[1429]], dari [[Herat]], melukiskan ssekor serigala yang mencoba menyesatkan singa.]]
[[Berkas:Kelileh va Demneh.jpg|thumb|right|Naskah Kelileh va Demneh yang disalin pada [[1429]], dari [[Herat]], melukiskan ssekor serigala yang mencoba menyesatkan singa.]]
([[Bahasa Suryani]]: 'Kalilag va Damnag', [[bahasa Arab]]: 'Kalila wa Dimna'), adalah nama terjemahan sebuah karya sastra [[Sansekerta]] bernama [[Pañcatantra]] yang berasal dari [[India]].
'''Hikayat Kalilah dan Daminah''' ([[bahasa Suryani]]: 'Kalilag va Damnag', [[bahasa Arab]]: 'Kalila wa Dimna'), adalah sebuah karya sastra [[bahasa Sanskerta]] bernama [[Pañcatantra]] yang berasal dari [[India]].


Sebelumnya karya ini diterjemahkan ke dialek [[Pahlavi]] [[bahasa Persia]] dan lalu ke bahasa Suryani sebelum ke [[bahasa Arab]]. Dari situ lalu diterjemahkan ke bahasa-bahasa Eropa.
Sebelumnya karya ini diterjemahkan ke dialek [[Pahlavi]] [[bahasa Persia]] dan lalu ke bahasa Suryani sebelum ke [[bahasa Arab]]. Kemudian diterjemahkan ke bahasa-bahasa Eropa.


Thomas Irving ([[1980]]) menyatakan lebih lanjut bahwa cerita-cerita dari [[Afrika Utara]] dibawa ke Afrika di sebelah selatan Sahara dan dari sana lalu dibawa ke [[Amerika Utara]] oleh para budak-budak Afrika.
Thomas Irving ([[1980]]) menyatakan lebih lanjut bahwa cerita-cerita dari [[Afrika Utara]] dibawa ke Afrika di sebelah selatan Sahara dan dari sana lalu dibawa ke [[Amerika Utara]] oleh para budak-budak Afrika.
Baris 30: Baris 31:
In the Fable entitled "Le Milan, le Roi et le Chasseur" (XII, 12) La Fontaine explains that ''"Pilpay has the Adventure start near the [[Ganges]]" ("Pilpay fait près du Gange arriver l’aventure")''.
In the Fable entitled "Le Milan, le Roi et le Chasseur" (XII, 12) La Fontaine explains that ''"Pilpay has the Adventure start near the [[Ganges]]" ("Pilpay fait près du Gange arriver l’aventure")''.
-->
-->

== Lihat pula ==
* [[Hikayat Kalila dan Daminah]]


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==

Revisi per 24 Desember 2011 19.56

Naskah Kelileh va Demneh yang disalin pada 1429, dari Herat, melukiskan ssekor serigala yang mencoba menyesatkan singa.

Hikayat Kalilah dan Daminah (bahasa Suryani: 'Kalilag va Damnag', bahasa Arab: 'Kalila wa Dimna'), adalah sebuah karya sastra bahasa Sanskerta bernama Pañcatantra yang berasal dari India.

Sebelumnya karya ini diterjemahkan ke dialek Pahlavi bahasa Persia dan lalu ke bahasa Suryani sebelum ke bahasa Arab. Kemudian diterjemahkan ke bahasa-bahasa Eropa.

Thomas Irving (1980) menyatakan lebih lanjut bahwa cerita-cerita dari Afrika Utara dibawa ke Afrika di sebelah selatan Sahara dan dari sana lalu dibawa ke Amerika Utara oleh para budak-budak Afrika.


Lihat pula

Pranala luar