Lompat ke isi

Mazmur 15: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 14 |previousletter= Mazmur 14 |nextlink= Mazmur 16 |nextletter= Mazmur 16 |book=[[Kitab Mazmur]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}}

'''Mazmur 15''' (disingkat '''Maz 15''', '''Mzm 15''' atau '''Mz 15'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 14''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} [[Marie-Claire Barth]], BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>
'''Mazmur 15''' (disingkat '''Maz 15''', '''Mzm 15''' atau '''Mz 15'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 14''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} [[Marie-Claire Barth]], BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>


== Teks ==
== Teks ==
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
* Ada 3 naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Gulungan Laut Mati]].
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 5 ayat.
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
** [[Gulungan Laut Mati]] (dari abad ke-2 SM)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 5 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Siapa yang boleh datang kepada TUHAN?" dan ayat 1 dimulai dengan kata pengantar "Mazmur Daud".
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Siapa yang boleh datang kepada TUHAN?" dan ayat 1 dimulai dengan kata pengantar "Mazmur Daud".


Baris 12: Baris 17:
:Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?''<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:1}}</ref>
:Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?''<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:1}}</ref>
Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "''dia yang''":
Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "''dia yang''":
*berlaku tidak bercela,
* berlaku tidak bercela,
*melakukan apa yang adil dan
* melakukan apa yang adil dan
*mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:2}}</ref>
* mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:2}}</ref>
*tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya,
* tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya,
*tidak berbuat jahat terhadap temannya dan
* tidak berbuat jahat terhadap temannya dan
*tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:3}}</ref>
* tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:3}}</ref>
*tidak memandang hina orang yang tersingkir,
* tidak memandang hina orang yang tersingkir,
*memuliakan orang yang takut akan TUHAN;
* memuliakan orang yang takut akan TUHAN;
*berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:4}}</ref>
* berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:4}}</ref>
*tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan
* tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan
*tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:5}}</ref>
* tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:5}}</ref>


== Tradisi [[Yahudi]] ==
== Tradisi [[Yahudi]] ==
*Ayat 4 dipakai dalam doa berulang ''Amidah'' pada hari raya [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 327</ref>
* Ayat 4 dipakai dalam doa berulang ''Amidah'' pada hari raya [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 327</ref>


== Referensi ==
== Referensi ==

Revisi per 17 Maret 2014 19.15

Mazmur 15
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 15 (disingkat Maz 15, Mzm 15 atau Mz 15; penomoran Septuaginta: Mazmur 14) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]

Teks

Ayat 1

Mazmur Daud.
TUHAN,
siapa yang boleh menumpang dalam kemah-Mu?
Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?[3]

Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "dia yang":

  • berlaku tidak bercela,
  • melakukan apa yang adil dan
  • mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)[4]
  • tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya,
  • tidak berbuat jahat terhadap temannya dan
  • tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)[5]
  • tidak memandang hina orang yang tersingkir,
  • memuliakan orang yang takut akan TUHAN;
  • berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)[6]
  • tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan
  • tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)[7]

Tradisi Yahudi

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie-Claire Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ Mazmur 15:1
  4. ^ Mazmur 15:2
  5. ^ Mazmur 15:3
  6. ^ Mazmur 15:4
  7. ^ Mazmur 15:5
  8. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 327

Pranala luar