Lompat ke isi

Mazmur 95

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Versi yang bisa dicetak tidak lagi didukung dan mungkin memiliki kesalahan tampilan. Tolong perbarui markah penjelajah Anda dan gunakan fungsi cetak penjelajah yang baku.
"Mazmur 95". Dibuat tahun 1668-1669. Moskow.

Mazmur 95 (disingkat Maz 95 atau Mz 95; penomoran Septuaginta: Mazmur 94) adalah mazmur kesembilan puluh lima dalam Kitab Mazmur (termasuk ke dalam bagian ke-4) di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]

Teks

Ayat 7

Sebab Dialah Allah kita, dan kitalah umat gembalaan-Nya dan kawanan domba tuntunan tangan-Nya.
Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya! (TB)[3]
  • "Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya!": Perjanjian Baru menerapkan ayat-ayat ini kepada orang percaya di dalam Kristus; "perhentian" yang disebutkan dalam Mazmur 95:11 bukan lagi Kanaan, tetapi keselamatan kita di dalam Dia (lihat Ibrani 3:7–4:12).[4]

Ayat 8

Janganlah keraskan hatimu seperti di Meriba, seperti pada hari di Masa di padang gurun, (TB)[5]
  • "Janganlah keraskan hatimu": Mereka yang menyembah dan memuji Tuhan juga harus mendengar dan menaati suara-Nya (Mazmur 95:7,10). Mengabaikan suara Roh Kudus mengakibatkan mengerasnya hati sehingga kita menjadi makin tidak peka kepada keinginan-keinginan Roh (lihat Ibrani 3:8); akibatnya ialah murka Allah atas gereja atau seorang percaya (Mazmur 95:10-11).[4]

Ayat 9

pada waktu nenek moyangmu mencobai Aku, menguji Aku, padahal mereka melihat perbuatan-Ku. (TB)[6]

Ayat 10

Empat puluh tahun Aku jemu kepada angkatan itu, maka kata-Ku: "Mereka suatu bangsa yang sesat hati, dan mereka itu tidak mengenal jalan-Ku." (TB)[7]

Ayat 11

Sebab itu Aku bersumpah dalam murka-Ku: "Mereka takkan masuk ke tempat perhentian-Ku." (TB)[8]

Tradisi Yahudi

  • Alinea pembukaan Kabbalat Shabbat.[9]
  • Dibaca pada Shabbat Hagadol.[10]
  • Tiga ayat pertama adalah bagian dari mazmur untuk hari Rabu pada Shir Shel Yom,[11] satu-satunya hari dalam minggu tersebut di mana mazmurnya digubah dari kumpulan ayat-ayat berbagai Mazmur. Ayat-ayat ini dibaca oleh banyak umat karena pesan yang membangun.[12]

Tradisi Kristen

  • Dalam buku Latin Psalters yang dipakai oleh liturgi Roma, merupakan invitatory yang dinyanyikan tiap hari sebelum ibadah matins.
  • Dapat dinyanyikan sebagai canticle dalam liturgi Gereja Anglikan untuk doa pagi, dan dinamakan "Venite" atau "Venite, exultemus Domino" (juga A Song of Triumph) sesuai kata-kata pertama pasal ini dalam Alkitab terjemahan bahasa Latin.

Lihat pula

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ Mazmur 95:7 - Sabda.org
  4. ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  5. ^ Mazmur 95:8 - Sabda.org
  6. ^ Mazmur 95:9 - Sabda.org
  7. ^ Mazmur 95:10 - Sabda.org
  8. ^ Mazmur 95:11 - Sabda.org
  9. ^ The Complete Artscroll Siddur page 308
  10. ^ The Artscroll Tehillim page 329
  11. ^ The Complete Artscroll Siddur page 164
  12. ^ The Complete Artscroll Siddur page 167

Pranala luar