Bahasa Inuinnaqtun

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Inuinnaqtun
Dituturkan diKanada (Nunavut dan Wilayah Barat Laut)
Penutur
1,310 (2016 sensus)[1]
Rincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[2]

Aspek ketatabahasaan
Tipologi
Status resmi
Bahasa resmi di
Nunavut[3]
Wilayah Barat Laut[4]
Diatur olehInuit Tapiriit Kanatami[butuh rujukan]
Kode bahasa
ISO 639-1iu
ISO 639-2iku Inuktitut
ISO 639-3ikt Inuinnaqtun, Kanada Barat Inuktitut
Glottologcopp1244[5]
QIDQ28070
Status konservasi
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Definitely Endangered
Inuinnaqtun diklasifikasikan sebagai bahasa terancam punah (DE) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan
Referensi: [6][7]
Lokasi penuturan
dialek Inuit. Inuinnaqtun berwarna hijau zaitun.
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Inuinnaqtun (IPA: [inuinːɑqtun]; aslinya berarti seperti manusia/bangsa yang sebenarnya), adalah bahasa Inuit asli. Bahasa ini diucapkan di Kanada tengah, Arktik, hal ini terkait sangat erat dengan Inuktitut, dan beberapa sarjana, seperti Richard Condon, percaya bahwa Inuinnaqtun lebih tepat diklasifikasikan sebagai dialek Inuktitut.[8] Pemerintah Nunavut mengakui Inuinnaqtun sebagai bahasa resmi selain Inuktitut, dan bersama-sama, mereka kadang-kadang disebut sebagai Inuktut.[3][9] Bahasa ini juga digunakan di Northwest Territories dan juga diakui sebagai bahasa resmi selain Inuvialuktun dan Inuktitut.[4]

Inuinnaqtun digunakan terutama di komunitas wilayah Teluk Cambridge, Kugluktuk dan Gjoa Haven di Wilayah Kitikmeot Nunavut. Di luar Nunavut diucapkan di dusun Ulukhaktok,[10] yang juga dikenal sebagai Kangiryuarmiutun, merupakan bagian dari Inuvialuktun.[11] Ini ditulis menggunakan Roman orthography[12] kecuali di Gjoa Haven, di mana Suku kata Inuit digunakan (seperti untuk Natsilingmiutut).

Frase Inuinnaqtun[sunting | sunting sumber]

Tanda berhenti Nutqarrit
Inggris Inuinnaqtun pengucapan
Selamat tinggal Ilaanilu /ilaːnilu/
Selamat pagi Ublaami /ublaːmi/
Apa kabar? Pin Qanurit /qanuɢitpin/
Aku baik-baik saja Namamaktunga /naːmːaktuŋa/
Aku baik Nakuyunga /nakujuŋa/
Bagaimana denganmu? Ilvittauq /ilvitːauq/
Apa yang kamu lakukan? Huliyutin? /hulijutin/
Apa yang akan kamu lakukan? Huliniaqpin? /huliniaqpin/
Aku tidak akan melakukan apa-apa Huliniahuanngittunga /huliniahuaŋːitːuŋa/
Aku mencintaimu Piqpagiyagin /piqpaɡijaɡin/
Aku tidak tahu Nauna /nauna/
Ya/Ya aku /saya/
Tidak Imanaq /imanːaq/
Siapa kamu? Kinauvin? /kinauvin/
Dari mana asalmu? Namirmiutauyutin? /namiɢmiutaujutin/
Dimana aku? Namiitunga? /namiːtuŋa/
Siapa orang itu? Kina taamna? /kina taːmna/
Dimana tokonya? Nauk niuvirvik? /nauk niuviɢvik/
Berapa ini? Una qaffitaalaauyuk? /una qafːitaːlaujuk/
Apakah Anda punya telepon? Talafuutiqaqtutin? /talafuːtiqaqtutin/
Apakah Anda punya kamera? Piksaliutiqaqtutin? /piksaliutiqaqtutin/
Bisakah kamu memotong ini? Una pilakaalaaqtan? /una pilakaːlaːqtan/
Apakah Anda ingin jalan-jalan? Pihuuyarumayutin? /pihuːjaɢumajutin/
Ini bagus Una pinniqtuq /una pinːiqtuq/
Aku akan bekerja Havagiarniaqpunga /havaɡiaɢniaqpuŋa/
Aku pulang sekarang Angilrauniaqpunga /aŋilɢauniaqpuŋa/
Aku lapar Kaagliqpunga /kaːɡliqpuŋa/
Saya butuh bantuan (bantu saya) Ikayullannga /ikajulːaa/
Aku suka itu Aliagiyatka taapkua /aliagijakta /taːpkua/
Sampai jumpa besok Aqaguttauq /aqaɡutːauq/
Namaku... Atira ... /atiɢa/
Aku punya anak perempuan Paniqaqpunga /paniqaqpuŋa/
Aku punya anak laki-laki Irniqaqpunga /iɢniqaqpuŋa/
Terima kasih Quana /quana/
Terima kasih Quanaqqutin /quanaqːutin/
Terima kasih banyak Quanaqpiaqqutin /quanaqpiaqːutin/
Sama-sama Ilaali /Ilaːli/
Bolehkah saya mengajukan pertanyaan? Apiilaglagin? /apiɢilːaɡlaɡin/
Satu Atauhiq /atauhiq/
Dua Malruuk /malɢuːk/
Tiga Pingahut /piŋahut/
Empat Hitaman /hitaman/
Lima Taliman /talːiman/
Pisau Havik /havik/
Garpu Kapuraut /kapuɢaut/
Sendok Aluut /aluːt/
Piring Akkiutaq /akːiutaq/
Piala Qallut /qalːut/
Itu saja! Taima! /taima/

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit". www12.statcan.gc.ca (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2017-11-12. 
  2. ^ https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-fra.cfm; Sensus Kanada 2016.
  3. ^ a b -c-10.html Undang-Undang Bahasa Resmi, S.Nu. 2008, c. 10, s. 3(1) dengan Inuit Language Protection Act' ', S.Nu. 2008, c. 17, s. 1(2).
  4. ^ a b Official Languages Act, RSNWT 1988, c. O-1, s. 4 dalam versi 2003; PWNHC]: Bahasa Resmi Wilayah Barat Laut
  5. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Inuinnaqtun". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  6. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  7. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  8. ^ Julia Ogina; The Holman Elders. Inuit Tembaga Utara. ISBN 0-8020-0849-6. ...mayoritas penduduk Holman berbicara dengan dialek Arktik tengah, Inuinnaqtun...  Tidak memiliki parameter |last1= di Authors list (bantuan)
  9. ^ "We Speak Inuktut". 
  10. ^ "Ayo Bicara Inuinnaqtun - Tentang Kami". Diakses tanggal 2021-02-27. 
  11. ^ Pusat Kebudayaan Inuvialuit: ca/languages Perpustakaan Digital Inuvialuit – Sumber Daya Bahasa
  12. ^ CBC Suara Asli: Inuinnaqtun


Lihat juga[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]

Templat:Eskimo-Aleut languages Templat:Languages of Canada