Burton Watson: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Menghapus Kategori:Tiongkok; Menambah Kategori:Penulis Amerika Serikat menggunakan HotCat |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 9: | Baris 9: | ||
|module = {{Infobox Chinese | child=yes | s=华兹生|t=華茲生|p=Huá Zīshēng}} |
|module = {{Infobox Chinese | child=yes | s=华兹生|t=華茲生|p=Huá Zīshēng}} |
||
}} |
}} |
||
'''Burton Dewitt Watson''' ( |
'''Burton Dewitt Watson''' ({{lahirmati||13|6|1925||1|4|2017}}) adalah seorang [[Sinologi|ahli sinologi]], [[penerjemah]] dan [[penulis]] asal [[Amerika Serikat]] yang terkenal karena banyak menerjemahkan [[sastra Tiongkok]] dan [[sastra Jepang]] ke dalam [[bahasa Inggris]].<ref name="Stirling 92">Stirling 2006, pg. 92</ref> Terjemahan Watson menerima banyak penghargaan, termasuk Gold Medal Award dari Pusat Terjemahan Universitas Columbia pada 1979, [[PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize|PEN Translation Prize]] 1982<ref name="ahadada">{{cite web|url=http://www.ahadadabooks.com/content/view/125/31/|title=Ahadada Books-Burton Watson|accessdate=2008-06-03}}</ref> untuk terjemahannya ''From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry'' bersama [[Hiroaki Sato (penerjemah)|Hiroaki Sato]] dan sekali lagi pada 1995 untuk terjemahan ''Selected Poems of [[Su Shi|Su Tung-p'o]]''. Pada 2015, dalam usia 88 tahun, Watson dianugerahi [[PEN/Ralph Manheim Medal for Translation]] untuk kariernya sebagai penerjemah yang produktif dan dalam waktu yang panjang.<ref>{{cite web|title=Burton Watson Named Winner of 2015 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation|url=http://www.pen.org/blog/burton-watson-named-winner-2015-penralph-manheim-medal-translation|publisher=PEN/America|date=April 24, 2015|accessdate=April 30, 2015}}</ref> |
||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
Baris 17: | Baris 17: | ||
{{ |
{{AS-bio-stub}} |
Revisi terkini sejak 16 Mei 2024 12.18
Burton Watson | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lahir | New Rochelle, New York, Amerika Serikat | 13 Juni 1925||||||||||||||
Meninggal | 1 April 2017 Kamagaya, Jepang | (umur 91)||||||||||||||
Pekerjaan | Ahli sinologi, penerjemah, penulis | ||||||||||||||
Pendidikan | Columbia University | ||||||||||||||
|
Burton Dewitt Watson (13 Juni 1925 – 1 April 2017) adalah seorang ahli sinologi, penerjemah dan penulis asal Amerika Serikat yang terkenal karena banyak menerjemahkan sastra Tiongkok dan sastra Jepang ke dalam bahasa Inggris.[1] Terjemahan Watson menerima banyak penghargaan, termasuk Gold Medal Award dari Pusat Terjemahan Universitas Columbia pada 1979, PEN Translation Prize 1982[2] untuk terjemahannya From the Country of Eight Islands: An Anthology of Japanese Poetry bersama Hiroaki Sato dan sekali lagi pada 1995 untuk terjemahan Selected Poems of Su Tung-p'o. Pada 2015, dalam usia 88 tahun, Watson dianugerahi PEN/Ralph Manheim Medal for Translation untuk kariernya sebagai penerjemah yang produktif dan dalam waktu yang panjang.[3]
Referensi[sunting | sunting sumber]
- ^ Stirling 2006, pg. 92
- ^ "Ahadada Books-Burton Watson". Diakses tanggal 2008-06-03.
- ^ "Burton Watson Named Winner of 2015 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation". PEN/America. April 24, 2015. Diakses tanggal April 30, 2015.