Lompat ke isi

Jombang: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dikembalikan ke revisi 8310115 oleh Andri.h (bicara): Mohon untuk tidak mengisi halaman pengalihan. (Twinkle πŸ—³οΈ)
Β 
Baris 1: Baris 1:
#ALIH [[Kabupaten Jombang]]
== Etimologi ==
Menurut aksara [[Bahasa Minangkabau]] Kuno, yang tertera dalam [[Tambo Minangkabau|Tambo]] dan [http://kbbi.web.id/jombang KBBI] bahwa kata '''Jombang''' berasal dari singkatan dua kata : '''Jolong Kambang (Sedang Mekar)''' yang memiliki arti '''Cantik Jelita'''. Kata ini umumnya berupa pujian kepada [[gadis]] [[Orang Minangkabau|Minangkabau]] yang merupakan sanjungan akan keelokan budi atau kecantikan paras.

== Sejarah ==
Penggunaan kata jombang ini sudah tertulis selama ratusan tahun di dalam [[Tambo Minangkabau]] dan berkas - berkas sejarah [[Orang Minangkabau]] yang dibawa ke Belanda pasca kemerdekaan Indonesia. Kata ini sangat umum digunakan dalam kegiatan Bajawek Pantun (Pantun - bersambut) dalam kegiatan - kegiatan adat di Minangkabau, terutama dalam seremonial pernikahan.

Dalam bahasa Minangkabau yang memiliki penera yang berumur puluhan tahun, kata ini sudah sangat lama di kenal. Kata ini akhirnya di serap oleh [[Bahasa Indonesia]] dalam [[Kamus Besar Bahasa Indonesia|KBBI]] yang memiliki arti yang sama.

== Dalam Sastra ==
Kata Jombang ini tertera dalam lagu tradisional turun temurun yang bejudul Bungo Parawitan yang berbunyi:

'''Original:'''

''Kambanglah Bungo Parawitan''

''Bungo idaman gadih-gadih pingitan''

''Dipasuntiang siang malam''

''Bungo kanangan, gadih nanΒ '''Jombang'''''

''Basaba lah dulu bungo nanΒ '''Jombang'''''

''Alun untuang kasiah batali''

''Denai tacinto bungo larangan''

''Kumbang ka hinggok putiah kaki''

'''Indonesia:'''

''Mekarlah bunga perawitan''

''Bunga idaman gadis - gadis pingitan''

''Dipelihara siang dan malam''

''bunga kenangan, gadis nan '''Jombang (Cantik)'''''

''Bersabarlah dulu bunga nan '''Jombang (Cantik)'''''

''Belum bisa kasih terjalin''

''Daku mencinta bunga larangan''

''Kumbang yang hinggap putih kaki''

Diatas terlihat penggunaan kata '''Jombang''' telah digunakan dalam sastra minangkabau sejak lama.

'''Contoh lain:'''

Kaba Randai Sabai Nan Aluih, Kaba Randai Puti Nilam Sari, dan Kaba Puti Manih Talongsong. Sekedar info, β€œkaba” adalah istilah yang digunakan untuk prosa / cerita Minangkabau.Terdapat kutipan naskah :

''Mano lah Adiak denai, Sadun Saribai''

''Mandeh dek diri Sabai Nan Aluih''

''Ado nan tapikia dek badan diri denai''

''Iyo lah tantang Sabai Nan Aluih''

''Lah gadih gadang nyo kini tuh''

''LahΒ '''jombang'''Β pulo tampak di urang''

''Kawannyo nan samo gadang''

''Lah baranak kasadonyo''

''Kok kito carikan pulo ka junjuangannyo''

''Baa pandapek adiak tantang itu ??''

''Ee … indak, mangecek surang sajo''

''Paja tu sabanaΒ '''jombang'''''

''Baa manuruik pandapek sutan ??''

''Ameh Dunia urang nanΒ '''jombang'''''

''Urang dicinto dek urang kampuang''

''Banyak usaho nan lah jadi''

''Mambangun kampuang jo halaman''

''Tapi denai urang buruak''

''Indak tau mambaleh jaso''

''Datang ka rumah bapak tarabo''

''Mukasuik tak jadi disampaikan''

''Usah tuan bangih ka bapak denai''

''Iyo baitu adaiknyo urang tuo''

''Babana ka diri surang''

''Indak mangarati jo kandak urang mudo''

''Kok nan tampak iyo lai ado''

''Rang mudo nanΒ '''jombang'''Β di galanggang''

''Banamo Palimo Parang Usai''

''Anak dek Suri Dirajo Rantau Jawo''

''Nan manjadi rajo pulo di siko''

''Nan bakuaso sapanjang rantau''

''Hitam keceknyo, hitam''

''Kulabu keceknyo, kulabu''

''Urang kayo bakuaso''

''Utusannyo lah datang ka kantua denai''

''Batanyo tantang diri Manih Talongsong''

''Inyo maminang caro kini''

''Dek denai urang sumando jan nyo adat''

''Indak dapek mamutuih di nan gantiang''

''Sumando bak abu ateh tunggua''

''Mako pinangan tu tapulang pado Adiak''

''Kakak kanduang dek Manih Talongsong''

Revisi terkini sejak 19 Maret 2017 12.43

Mengalihkan ke: