Kidron: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) ←Membuat halaman berisi 'thumb|right|The Old City of Jerusalem, as seen from across the Kidron Valley. File:KidronValleyFromOldCity.JPG|thumb|ri...' |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[
[[
'''Kidron''' (Transliterasi Latin: ''Cedron'', dari {{lang-he|נחל קדרון}}, ''Naḥal Qidron''; "Lembah Qidron"; {{lang-ar|وادي الجوز}}, ''Wadi al-Joz'') adalah nama lembah dan sungai yang terletak tepat di sebelah timur bagian Kota Tua [[Yerusalem]], memisahkan "Bukit Bait Allah" (''Temple Mount'') dengan [[Bukit Zaitun]]. Membujur terus ke timur melalui padang gurun Yudea, menuju [[Laut Mati]], menurun sedalam 4000 kaki sepanjang 20 mil. Tempat pemukiman Israel, ''Kedar'', terletak di tebing di atas lembah itu, dan namanya berasal dari nama lembahnya. Daerah tempat tinggal ''Wadi Al-Joz'' menggunakan nama lembah dalam bahasa Arabnya.<ref name=Goffart>Goffart, Walter. After Rome’s Fall. Toronto: University of Toronto Press, 1998.</ref> [[Alkitab]] menyebut lembah Kidron sebagai "Lembah Yosafat" (''Emek Yehoshafat''). Menurut nubuat akhir zaman (eskatologi) Yahudi, lembah ini adalah tempat kembalinya nabi [[Elia]], diikuti dengan kedatangan [[
<!--
The central point of reference for the Kidron Valley is its confluence of Jerusalem’s richest concentration of rock-hewn tombs. This area, located on the periphery of the village [[Silwan]], was one of the main burial grounds of Jerusalem in the Second Temple Period.<ref>Hachlili, Rachel. Jewish Funerary Customs, Practices and Rites in the Second Temple Period. Boston: Brill, Leiden, 2005. </ref> Several of these tombs were also used later in time, either as burial or as shelters for hermits and monks of the large monastic communities, which inhabited the Kidron Valley.<ref>Goodman, Martin. Jews in a Graeco-Roman World. Oxford: Clarendon Press, 1998.</ref> The ancient tombs in this area attracted the attention of ancient travelers, most notably [[Benjamin of Tudela]].
Baris 10:
The Itinerary maintains a parallel track throughout with respect to Jewish sovereignty and the Kidron Valley area. It is the main historical document used by modern archeologists and historians to identify the Kidron Valley and its historical significance. Historians also glean information regarding cultural settlement patterns and Jewish societal norms from this text. When Benjamin narrates his travels among the Jews in Damascus, the lists of communal elders diminish. This fact would coincide with the traditions of the Middle Eastern communities that held a more hierarchic code of government. In several communities we meet individuals with the honorific title, Nasi, or “Prince.” This title seems to indicate that its bearer ascribed his family lineage to the house of King David. The function of these men was governance of the community.
-->
== Catatan Alkitab mengenai lembah Kidron ==
Tidak semua pakar setuju dengan pandangan tradisional bahwa Lembah Kidron ini sama dengan Lembah Yosafat. Komentator Alkitab Adam Clarke berpendapat bahwa "Lembah Penghakiman" itu adalah suatu tempat simbolik.<ref>http://www.godrules.net/library/clarke/clarkejoe3.htm</ref> Catatan tertua yang menghubungkan Lembah Kidron dengan Lembah Yosafat adalah dari abad ke-4 M.<ref>http://www.studylight.org/enc/isb/view.cgi?number=T5301</ref>
▲The Bible calls the Valley "[[Valley of Jehoshaphat]] - Emek Yehoshafat" ({{lang-he|עמק יהושפט}}), meaning "The valley where God will judge." In the times of the Old Testament kings, the Kidron Valley was identified with, at least in part, the King’s Garden; the kings owned land in the area.<ref>Adler, Marcus Nathan. The Itinerary of Benjamin of Tudela. London: Oxford University Press, 1907. </ref> That the Kidron Valley was also known as the King’s Valley and in which Absalom set up his monumental pillar, is problematic. The Bible does not make this identification explicit, and the association can only be inferred as associated with En-rogel, which is at the lower end of the Kidron Valley.<ref> Kloner, Amos, and Boaz Zissu. The Necropolis of Jerusalem in the Second Temple Period. Leuven: Peeters, 2007. </ref>
Sebuah bagian Alkitab menyebutkan bahwa Allah akan mengumpulkan semua bangsa di "Lembah Yosafat" ({{Alkitab|Yoel 3:2, Yoel 3:12}}). Beberapa pakar meyakini bahwa Lembah Yosafat (“Yahweh akan menghakimi” ) merujuk kepada bagian lembah yang terletak di antara Yerusalem dan Bukit Zaitun di sebelah timurnya. Diyakini di lembah ini raja [[Yosafat]] mengalahkan musuh-musuhnya ({{Alkitab|2 Tawarikh 20:26). Identifikasi dengan Lembah Kidron dianggap dimulai dari abad ke-4, dan tidak cukup catatan untuk menghubungkannya dengan tempat ini sebelum zaman [[Kekristenan]].
"'''Tugu peringatan Absalom'''" (''Monument of Absalom'') dinamakan sesuai tradisi Yahudi dari [[Kitab 2 Samuel]] [[2 Samuel 18|pasal 18;18]]:
:''Sewaktu hidupnya Absalom telah mendirikan bagi dirinya sendiri tugu yang sekarang ada di Lembah Raja, sebab katanya: "Aku tidak ada anak laki-laki untuk melanjutkan ingatan kepada namaku." Dan ia telah menamai tugu itu menurut namanya sendiri; sebab itu sampai hari ini tugu itu dinamai orang: tugu peringatan Absalom.''<ref>{{Alkitab|2 Samuel 18:18}}</ref>
<!--
==Tomb Sites==
The Akeldama complex includes three separate burial caves, hewn into the Jerusalemite rock surface. Each cave contained two to three changers with loculi (burial niches,) and an inner chamber hewn with arcosolia (arched shelves) and burial troughs.<ref> Hachlili, Rachel. Jewish Funerary Customs, Practices and Rites in the Second Temple Period. Boston: Brill, Leiden, 2005. </ref> Special chambers serve as ossuary repositories. Decorated stone doors fitted with pivots closed some of the chambers.
The tombs on the eastern side of the Kidron Valley are among the most well- known landmarks of ancient Jerusalem. These are the tombs of Absalom and Jehoshaphat, the tomb of Benei Hezir and the tomb of Zechariah, dating from the Hasmonaean period to the Jewish War.<ref>Avni, Gideon, Zvi Greenhut, and Tamar Shadmi. The Akeldama Tombs: Three Burial Caves in the Kidron Valley, Jerusalem. Jerusalem: Israel Antiquities Authority, 1996. </ref> Only the few wealthy and respected families of the time were able to afford tombs in this area.
The tomb of Zechariah is about 24 ft southwest of the façade of the tomb of Benei Hezir (Hezir Family).<ref>Avni, Gideon, Zvi Greenhut, and Tamar Shadmi. The Akeldama Tombs: Three Burial Caves in the Kidron Valley, Jerusalem. Jerusalem: Israel Antiquities Authority, 1996. </ref> It is a square monolith with a three-stepped base. The upper section comprises a pyramid on a base. The form, free stands in a rectangular form hewn from surrounding rock.
-->
[[
<!--
===Archeological Detail===
Baris 43 ⟶ 46:
There is a controversial proposal to reconstruct part of the valley in a Palestinian neighborhood of East Jerusalem and turn it into a park to be called the [[Garden of the King]].<ref name=Selig>[http://www.jpost.com/Israel/Article.aspx?id=168833] Gan Hamelech residents wary of Barkat’s redevelopment plan, Abe Selig, Feb. 16, 2010, Jerusalem Post.</ref>
-->
== Referensi ==
Baris 53 ⟶ 52:
{{coord|31|47|14|N|35|19|11|E|source:kolossus-frwiki|display=title}}
== Lihat pula ==
[[Category:Tempat di Alkitab]]▼
* [[
* [[Penangkapan Yesus]]
[[Category:Tempat di Israel]]▼
* [[Yosafat]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[2 Samuel 18]], [[2 Tawarikh 20]], [[Yoel 3]], [[Matius 26]]
[[Kategori:Wadi]]
|
Revisi terkini sejak 12 November 2018 02.23
Kidron (Transliterasi Latin: Cedron, dari bahasa Ibrani: נחל קדרון, Naḥal Qidron; "Lembah Qidron"; bahasa Arab: وادي الجوز, Wadi al-Joz) adalah nama lembah dan sungai yang terletak tepat di sebelah timur bagian Kota Tua Yerusalem, memisahkan "Bukit Bait Allah" (Temple Mount) dengan Bukit Zaitun. Membujur terus ke timur melalui padang gurun Yudea, menuju Laut Mati, menurun sedalam 4000 kaki sepanjang 20 mil. Tempat pemukiman Israel, Kedar, terletak di tebing di atas lembah itu, dan namanya berasal dari nama lembahnya. Daerah tempat tinggal Wadi Al-Joz menggunakan nama lembah dalam bahasa Arabnya.[1] Alkitab menyebut lembah Kidron sebagai "Lembah Yosafat" (Emek Yehoshafat). Menurut nubuat akhir zaman (eskatologi) Yahudi, lembah ini adalah tempat kembalinya nabi Elia, diikuti dengan kedatangan Mesias, serta peperangan melawan Gog dan Magog yang kemudian menuju kepada Hari Penghakiman (kiamat).[1]
Catatan Alkitab mengenai lembah Kidron
[sunting | sunting sumber]Alkitab menyebut lembah Kidron ini "Lembah Yosafat" (bahasa Inggris: Valley of Jehoshaphat; (bahasa Ibrani: עמק יהושפט), emeq Yehoshafat; artinya "lembah di mana TUHAN (YHWH) akan menghakimi") Di zaman raja-raja Perjanjian Lama, lembah ini diidentifikasi sebagai "Taman Raja" (the King’s Garden); para raja memiliki tanah di daerah ini.[2] Lembah Kidron juga dikenal sebagai "Lembah Raja" dan disinilah Absalom putra Daud mendirikan tugu monumen untuk mengenangnya. Diduga tempat yang disebut dengan "Lembah Raja" ini adalah di sekitar En-rogel, yang merupakan ujung lebih bawah dari Lembah Kidron.[3]
Tidak semua pakar setuju dengan pandangan tradisional bahwa Lembah Kidron ini sama dengan Lembah Yosafat. Komentator Alkitab Adam Clarke berpendapat bahwa "Lembah Penghakiman" itu adalah suatu tempat simbolik.[4] Catatan tertua yang menghubungkan Lembah Kidron dengan Lembah Yosafat adalah dari abad ke-4 M.[5]
Sebuah bagian Alkitab menyebutkan bahwa Allah akan mengumpulkan semua bangsa di "Lembah Yosafat" (Yoel 3:2, Yoel 3:12). Beberapa pakar meyakini bahwa Lembah Yosafat (“Yahweh akan menghakimi” ) merujuk kepada bagian lembah yang terletak di antara Yerusalem dan Bukit Zaitun di sebelah timurnya. Diyakini di lembah ini raja Yosafat mengalahkan musuh-musuhnya ({{Alkitab|2 Tawarikh 20:26). Identifikasi dengan Lembah Kidron dianggap dimulai dari abad ke-4, dan tidak cukup catatan untuk menghubungkannya dengan tempat ini sebelum zaman Kekristenan.
"Tugu peringatan Absalom" (Monument of Absalom) dinamakan sesuai tradisi Yahudi dari Kitab 2 Samuel pasal 18;18:
- Sewaktu hidupnya Absalom telah mendirikan bagi dirinya sendiri tugu yang sekarang ada di Lembah Raja, sebab katanya: "Aku tidak ada anak laki-laki untuk melanjutkan ingatan kepada namaku." Dan ia telah menamai tugu itu menurut namanya sendiri; sebab itu sampai hari ini tugu itu dinamai orang: tugu peringatan Absalom.[6]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ a b Goffart, Walter. After Rome’s Fall. Toronto: University of Toronto Press, 1998.
- ^ Adler, Marcus Nathan. The Itinerary of Benjamin of Tudela. London: Oxford University Press, 1907.
- ^ Kloner, Amos, and Boaz Zissu. The Necropolis of Jerusalem in the Second Temple Period. Leuven: Peeters, 2007.
- ^ http://www.godrules.net/library/clarke/clarkejoe3.htm
- ^ http://www.studylight.org/enc/isb/view.cgi?number=T5301
- ^ 2 Samuel 18:18
31°47′14″N 35°19′11″E / 31.78722°N 35.31972°E
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Absalom
- Penangkapan Yesus
- Yosafat
- Bagian Alkitab yang berkaitan: 2 Samuel 18, 2 Tawarikh 20, Yoel 3, Matius 26