Mulungu dalitsani Malaŵi: Perbedaan antara revisi
←Membuat halaman berisi ''''Mlungu dalitsani Malaŵi''' adalah sebuah lagu kebangsaan dari Malawi. Lagu ini disusun oleh Michael-Fredrick Paul Sauka, yang juga menulis kata-kata. L...' |
k →Pranala luar: clean up |
||
(3 revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 2: | Baris 2: | ||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! colspan= |
! colspan=3 align=center|Mlungu dalitsani Malaŵi |
||
|- |
|- |
||
! [[Chicheŵa]] |
! [[Chicheŵa]] |
||
Baris 42: | Baris 42: | ||
Join together all our hearts as one,<br> |
Join together all our hearts as one,<br> |
||
That we be free from fear.<br> |
That we be free from fear.<br> |
||
Bless [[ |
Bless [[Presiden Malawi|our leader]], each and every one,<br> |
||
And Mother Malaŵi.<br> |
And Mother Malaŵi.<br> |
||
<br> |
<br> |
||
Baris 71: | Baris 71: | ||
Berkat [[Presiden Malawi|pemimpin kami]], masing-masing, <br> |
Berkat [[Presiden Malawi|pemimpin kami]], masing-masing, <br> |
||
Dan Bunda Malaŵi. <br> |
Dan Bunda Malaŵi. <br> |
||
<br> |
|||
Situs |
|||
Malaŵi kita sendiri, tanah ini sangat adil, |
Malaŵi kita sendiri, tanah ini sangat adil,<br> |
||
Subur, berani, dan gratis. <br> |
Subur, berani, dan gratis. <br> |
||
Dengan danau-danau, udara pegunungan yang menyegarkan, |
Dengan danau-danau, udara pegunungan yang menyegarkan,<br> |
||
Seberapa hebatkah kita. <br> |
Seberapa hebatkah kita. <br> |
||
Bukit dan lembah, tanah begitu kaya dan langka <br> |
Bukit dan lembah, tanah begitu kaya dan langka <br> |
||
Beri kami hadiah gratis. <br> |
Beri kami hadiah gratis. <br> |
||
Kayu dan hutan, dataran sangat luas dan adil, |
Kayu dan hutan, dataran sangat luas dan adil,<br> |
||
Semua - Malaŵi cantik. <br> |
Semua - Malaŵi cantik. <br> |
||
<br> |
|||
Kebebasan selamanya, mari kita semua menyatukan |
Kebebasan selamanya, mari kita semua menyatukan<br> |
||
Untuk membangun Malaŵi. <br> |
Untuk membangun Malaŵi. <br> |
||
Dengan cinta kita, semangat dan kesetiaan kita, |
Dengan cinta kita, semangat dan kesetiaan kita,<br> |
||
Membawa yang terbaik untuknya. <br> |
Membawa yang terbaik untuknya. <br> |
||
Di saat perang, atau di saat damai, |
Di saat perang, atau di saat damai, <br> |
||
Satu tujuan dan satu tujuan. <br> |
Satu tujuan dan satu tujuan. <br> |
||
Pria dan wanita melayani |
Pria dan wanita melayani tanpa pamrih <br> |
||
Dalam membangun Malaŵi. <br> |
Dalam membangun Malaŵi. <br> |
||
|} |
|} |
||
Baris 95: | Baris 96: | ||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
*[http://files.ifnimidi.com/themes/anthems/Malawi.mid 'Oh God Bless our Land of Malawi' MIDI] |
*[http://files.ifnimidi.com/themes/anthems/Malawi.mid 'Oh God Bless our Land of Malawi' MIDI] |
||
⚫ | |||
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
||
⚫ |
Revisi terkini sejak 15 Juli 2020 04.46
Mlungu dalitsani Malaŵi adalah sebuah lagu kebangsaan dari Malawi. Lagu ini disusun oleh Michael-Fredrick Paul Sauka, yang juga menulis kata-kata. Lagu ini diadopsi pada tahun 1964 sebagai hasil dari kompetisi.
Mlungu dalitsani Malaŵi | ||
---|---|---|
Chicheŵa | Inggris[1] | Indonesia |
Mlungu dalitsani Malaŵi, |
O God bless our land of Malaŵi, |
Ya Tuhan memberkati tanah kami Malaŵi |
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Malawi Foreign Policy and Government Guide. Washington, D.C.: International Business Publications. 2007. hlm. 40–41. Diakses tanggal 2020-07-01.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]