Lompat ke isi

Daftar julukan kota di Puerto Rico: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Farras (bicara | kontrib)
baru
Tag: tanpa kategori [ * ]
 
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 0 sources and tagging 2 as dead.) #IABot (v2.0.8
 
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
'''Daftar julukan kota di Puerto Rico''' ini mengandung [[samaran]], [[julukan]], dan [[slogan]] yang disematkan kepada beberapa [[kota]] di [[Puerto Rico]] (resmi dan tidak resmi) oleh pemerintah kota, masyarakat setempat, orang asing, badan [[pariwisata]], atau [[kamar dagang]]. Julukan kota berperan sebagai perintis identitas lokal, membantu orang asing mengenali masyarakat setempat, atau mengajak orang berkunjung karena julukannya khas; mengangkat martabat daerah; dan mempersatukan masyarakat.<ref name=Wisconsin>{{cite web|author=Muench, David |url=http://www.uwex.edu/ces/cced/economies/communityindicators/communityslogans.pdf |title=Wisconsin Community Slogans: Their Use and Local Impacts |publisher= University of Wisconsin Extension |date=December 1993 |accessdate= April 10, 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130309175857/http://www.uwex.edu/ces/cced/economies/communityindicators/communityslogans.pdf |archivedate=March 9, 2013}}</ref> Julukan dan slogan yang berubah menjadi "ideologi atau mitos" baru<ref name=Branding/> juga diyakini memiliki potensi ekonomi.<ref name=Wisconsin /> Potensi ekonominya sulit diukur,<ref name=Wisconsin /> tetapi ada beberapa kota yang memakai slogan baru untuk memasarkan/mencitrakan diri dan memanfaatkan potensi ekonomi tersebut.<ref name=Branding>Alfredo Andia, [http://www.monu.org/monu7/Branding.pdf Branding the Generic City :)], MU.DOT magazine, September 10, 2007</ref>
'''Daftar julukan kota di Puerto Rico''' ini mengandung [[samaran]], [[julukan]], dan [[slogan]] yang disematkan kepada beberapa [[kota]] di [[Puerto Rico]] (resmi dan tidak resmi) oleh pemerintah kota, masyarakat setempat, orang asing, badan [[pariwisata]], atau [[kamar dagang]]. Julukan kota berperan sebagai perintis identitas lokal, membantu orang asing mengenali masyarakat setempat, atau mengajak orang berkunjung karena julukannya khas; mengangkat martabat daerah; dan mempersatukan masyarakat.<ref name=Wisconsin>{{cite web|author=Muench, David |url=http://www.uwex.edu/ces/cced/economies/communityindicators/communityslogans.pdf |title=Wisconsin Community Slogans: Their Use and Local Impacts |publisher= University of Wisconsin Extension |date=December 1993 |accessdate= April 10, 2007 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20130309175857/http://www.uwex.edu/ces/cced/economies/communityindicators/communityslogans.pdf |archivedate=March 9, 2013}}</ref> Julukan dan slogan yang berubah menjadi "ideologi atau mitos" baru<ref name=Branding/> juga diyakini memiliki potensi ekonomi.<ref name=Wisconsin /> Potensi ekonominya sulit diukur,<ref name=Wisconsin /> tetapi ada beberapa kota yang memakai slogan baru untuk memasarkan/mencitrakan diri dan memanfaatkan potensi ekonomi tersebut.<ref name=Branding>Alfredo Andia, [http://www.monu.org/monu7/Branding.pdf Branding the Generic City:)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080521163526/http://www.monu.org/monu7/Branding.pdf |date=2008-05-21 }}, MU.DOT magazine, September 10, 2007</ref>


Beberapa julukan tidak resmi bersifat positif dan negatif. Julukan tidak resmi di bawah ini populer dan sudah lama digunakan.
Beberapa julukan tidak resmi bersifat positif dan negatif. Julukan tidak resmi di bawah ini populer dan sudah lama digunakan.
<onlyinclude>
<onlyinclude>
*[[Aibonito, Puerto Rico|Aibonito]] – The Cold City <ref name=Anchorage>[http://208.109.242.142/archives/archives-2006/featurevol15ed19.html Make me feel brand new]{{dead link|date=December 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, ''[[Anchorage Press]]'', May 17, 2006.</ref>
* [[Aibonito, Puerto Rico|Aibonito]] – The Cold City <ref name=Anchorage>[http://208.109.242.142/archives/archives-2006/featurevol15ed19.html Make me feel brand new]{{dead link|date=December 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, ''[[Anchorage Press]]'', May 17, 2006.</ref>
*[[Añasco, Puerto Rico|Añasco]] – City where the gods die<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/anasco.shtml Añasco], Welcome to Puerto Rico website</ref>
* [[Añasco, Puerto Rico|Añasco]] – City where the gods die<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/anasco.shtml Añasco], Welcome to Puerto Rico website</ref>
*[[Humacao, Puerto Rico|Humacao]]
* [[Humacao, Puerto Rico|Humacao]]
**The gray city <ref name=Humacao>[http://welcome.topuertorico.org/city/humacao.shtml Humacao, Puerto Rico], Welcome to Puerto Rico website</ref>
** The gray city <ref name=Humacao>[http://welcome.topuertorico.org/city/humacao.shtml Humacao, Puerto Rico], Welcome to Puerto Rico website</ref>
**Pearl of the orient <ref name=Humacao/>
** Pearl of the orient <ref name=Humacao/>
*[[Guayama, Puerto Rico|Guayama]] – Witch city<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/guayama.shtml Guayama], Welcome to Puerto Rico website</ref>
* [[Guayama, Puerto Rico|Guayama]] – Witch city<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/guayama.shtml Guayama], Welcome to Puerto Rico website</ref>
*[[Ponce, Puerto Rico|Ponce]]
* [[Ponce, Puerto Rico|Ponce]]
**City of the Lions ([[Spanish language|Spanish]]: ''La Ciudad de los Leones'')<ref>[http://www.traveltopr.com/ponce.php Ponce], Travel to Puerto Rico website</ref><ref>[http://www.measurenet-tech.com/LabsatInteramericanUniversity-PonceandUniversityofPuerto-PonceJoinMeasureNetCommunity.html Inter American-Ponce and UPR-Ponce Make The "City of Lions" A MeasureNet City], Measure-Net Technology website, December 23, 2006</ref><ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/ponce.shtml ''Welcome to Puerto Rico: Ponce, Puerto Rico.''] The name is after its founder [[Juan Ponce de León y Loayza]].</ref>
** City of the Lions ([[Spanish language|Spanish]]: ''La Ciudad de los Leones'')<ref>[http://www.traveltopr.com/ponce.php Ponce]{{Pranala mati|date=Maret 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Travel to Puerto Rico website</ref><ref>[http://www.measurenet-tech.com/LabsatInteramericanUniversity-PonceandUniversityofPuerto-PonceJoinMeasureNetCommunity.html Inter American-Ponce and UPR-Ponce Make The "City of Lions" A MeasureNet City]{{Pranala mati|date=Maret 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Measure-Net Technology website, December 23, 2006</ref><ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/ponce.shtml ''Welcome to Puerto Rico: Ponce, Puerto Rico.''] The name is after its founder [[Juan Ponce de León y Loayza]].</ref>
**The Pearl of the South (Spanish: ''La Perla del Sur'')<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/ponce.shtml Ponce, Puerto Rico], Welcome to Puerto Rico website.</ref>
** The Pearl of the South (Spanish: ''La Perla del Sur'')<ref>[http://welcome.topuertorico.org/city/ponce.shtml Ponce, Puerto Rico], Welcome to Puerto Rico website.</ref>
**Genip City (Spanish: ''La Ciudad de las Quenepas'')<ref>[http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 ''Ponce: General Information.'' Puerto Rico Encyclopedia.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120707083558/http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 |date=2012-07-07 }} The City is known as "Genip City" because that fruit is unusually more common in Ponce that in any other city in the Island. Retrieved November 25, 2009.</ref>
** Genip City (Spanish: ''La Ciudad de las Quenepas'')<ref>[http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 ''Ponce: General Information.'' Puerto Rico Encyclopedia.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120707083558/http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 |date=2012-07-07 }} The City is known as "Genip City" because that fruit is unusually more common in Ponce that in any other city in the Island. Retrieved November 25, 2009.</ref>
**The Noble City (Spanish: ''La Ciudad Señorial'')<ref>[http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 ''Ponce: General Information.'' Puerto Rico Encyclopedia.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120707083558/http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 |date=2012-07-07 }} The City is known as "The Noble City" because of the aristocratic (Señorial is derived from ''Señor'', Spanish for "Sir") look of the Spanish colonial architecture of its homes introduced by wealthy landlords in the 17th, 18th, and 19th century. '''Note''': There is no exact translation into English of the Spanish word "Señorial". Thus, some authors also translate it into "The Majestic City." Retrieved November 25, 2009.</ref>
** The Noble City (Spanish: ''La Ciudad Señorial'')<ref>[http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 ''Ponce: General Information.'' Puerto Rico Encyclopedia.] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120707083558/http://www.enciclopediapr.org/ing/print_version.cfm?ref=09012901 |date=2012-07-07 }} The City is known as "The Noble City" because of the aristocratic (Señorial is derived from ''Señor'', Spanish for "Sir") look of the Spanish colonial architecture of its homes introduced by wealthy landlords in the 17th, 18th, and 19th century. '''Note''': There is no exact translation into English of the Spanish word "Señorial". Thus, some authors also translate it into "The Majestic City." Retrieved November 25, 2009.</ref>
**The Redblack City (Spanish: ''La Ciudad Rojinegra'')<ref>[http://www.periodicolaperla.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6331:transforman-la-critica-en-obras-de-arte&catid=119:articulos&Itemid=342 ''Transforman la crítica en obras de arte.'' Reinaldo Millán. La Perla del Sur. Ponce, Puerto Rico. 13 August 2014.] This nickname is apparently an allusion to the colors of the city or its iconic [[Parque de Bombas]].</ref></onlyinclude>
** The Redblack City (Spanish: ''La Ciudad Rojinegra'')<ref>[http://www.periodicolaperla.com/index.php?option=com_content&view=article&id=6331:transforman-la-critica-en-obras-de-arte&catid=119:articulos&Itemid=342 ''Transforman la crítica en obras de arte.'' Reinaldo Millán. La Perla del Sur. Ponce, Puerto Rico. 13 August 2014.] This nickname is apparently an allusion to the colors of the city or its iconic [[Parque de Bombas]].</ref></onlyinclude>
==Lihat pula==
== Lihat pula ==
* [[Daftar julukan kota di Amerika Serikat]]
* [[Daftar julukan kota di Amerika Serikat]]


==Referensi==
== Referensi ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
* [http://got.net/~landauer/lists/CityOf.html a list] of American and a few Canadian nicknames
* [http://got.net/~landauer/lists/CityOf.html a list] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150214092752/http://got.net/~landauer/lists/CityOf.html |date=2015-02-14 }} of American and a few Canadian nicknames
* [http://www.usacitiesonline.com/mottos.htm U.S. cities list]
* [http://www.usacitiesonline.com/mottos.htm U.S. cities list]


Baris 28: Baris 28:
{{Puerto Rico}}
{{Puerto Rico}}


[[Category:Daftar julukan kota menurut negara bagian Amerika Serikat|Kota Puerto Rico]]
[[Kategori:Daftar julukan kota menurut negara bagian Amerika Serikat|Kota Puerto Rico]]
[[Category:Permukiman di Puerto Rico]]
[[Kategori:Permukiman di Puerto Rico]]
[[Category:Daftar bertopik geografi Puerto Rico|Julukan kota]]
[[Kategori:Daftar bertopik geografi Puerto Rico|Julukan kota]]
[[Category:Budaya Puerto Rico|Julukan kota Puerto Rico]]
[[Kategori:Budaya Puerto Rico|Julukan kota Puerto Rico]]

Revisi terkini sejak 19 Maret 2021 22.45

Daftar julukan kota di Puerto Rico ini mengandung samaran, julukan, dan slogan yang disematkan kepada beberapa kota di Puerto Rico (resmi dan tidak resmi) oleh pemerintah kota, masyarakat setempat, orang asing, badan pariwisata, atau kamar dagang. Julukan kota berperan sebagai perintis identitas lokal, membantu orang asing mengenali masyarakat setempat, atau mengajak orang berkunjung karena julukannya khas; mengangkat martabat daerah; dan mempersatukan masyarakat.[1] Julukan dan slogan yang berubah menjadi "ideologi atau mitos" baru[2] juga diyakini memiliki potensi ekonomi.[1] Potensi ekonominya sulit diukur,[1] tetapi ada beberapa kota yang memakai slogan baru untuk memasarkan/mencitrakan diri dan memanfaatkan potensi ekonomi tersebut.[2]

Beberapa julukan tidak resmi bersifat positif dan negatif. Julukan tidak resmi di bawah ini populer dan sudah lama digunakan.

  • Aibonito – The Cold City [3]
  • Añasco – City where the gods die[4]
  • Humacao
    • The gray city [5]
    • Pearl of the orient [5]
  • Guayama – Witch city[6]
  • Ponce
    • City of the Lions (Spanish: La Ciudad de los Leones)[7][8][9]
    • The Pearl of the South (Spanish: La Perla del Sur)[10]
    • Genip City (Spanish: La Ciudad de las Quenepas)[11]
    • The Noble City (Spanish: La Ciudad Señorial)[12]
    • The Redblack City (Spanish: La Ciudad Rojinegra)[13]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b c Muench, David (December 1993). "Wisconsin Community Slogans: Their Use and Local Impacts" (PDF). University of Wisconsin Extension. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal March 9, 2013. Diakses tanggal April 10, 2007. 
  2. ^ a b Alfredo Andia, Branding the Generic City:) Diarsipkan 2008-05-21 di Wayback Machine., MU.DOT magazine, September 10, 2007
  3. ^ Make me feel brand new[pranala nonaktif permanen], Anchorage Press, May 17, 2006.
  4. ^ Añasco, Welcome to Puerto Rico website
  5. ^ a b Humacao, Puerto Rico, Welcome to Puerto Rico website
  6. ^ Guayama, Welcome to Puerto Rico website
  7. ^ Ponce[pranala nonaktif permanen], Travel to Puerto Rico website
  8. ^ Inter American-Ponce and UPR-Ponce Make The "City of Lions" A MeasureNet City[pranala nonaktif permanen], Measure-Net Technology website, December 23, 2006
  9. ^ Welcome to Puerto Rico: Ponce, Puerto Rico. The name is after its founder Juan Ponce de León y Loayza.
  10. ^ Ponce, Puerto Rico, Welcome to Puerto Rico website.
  11. ^ Ponce: General Information. Puerto Rico Encyclopedia. Diarsipkan 2012-07-07 di Wayback Machine. The City is known as "Genip City" because that fruit is unusually more common in Ponce that in any other city in the Island. Retrieved November 25, 2009.
  12. ^ Ponce: General Information. Puerto Rico Encyclopedia. Diarsipkan 2012-07-07 di Wayback Machine. The City is known as "The Noble City" because of the aristocratic (Señorial is derived from Señor, Spanish for "Sir") look of the Spanish colonial architecture of its homes introduced by wealthy landlords in the 17th, 18th, and 19th century. Note: There is no exact translation into English of the Spanish word "Señorial". Thus, some authors also translate it into "The Majestic City." Retrieved November 25, 2009.
  13. ^ Transforman la crítica en obras de arte. Reinaldo Millán. La Perla del Sur. Ponce, Puerto Rico. 13 August 2014. This nickname is apparently an allusion to the colors of the city or its iconic Parque de Bombas.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

Templat:Puerto Rico