Lompat ke isi

Codex Veronensis: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (-link eksternal; +pranala luar)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 8: Baris 8:
Pada Lukas 8:21 termuat αυτον bukan αυτους; bacaan αυτον didukung oleh [[Papirus 75]], dan Minuscule 705.<ref>NA26, p. 181</ref>
Pada Lukas 8:21 termuat αυτον bukan αυτους; bacaan αυτον didukung oleh [[Papirus 75]], dan Minuscule 705.<ref>NA26, p. 181</ref>


Pada Yohanes 1:34 termuat ὁ ἐκλεκτός bersama-sama dengan naskah [[Papirus 5|<math /><sup>5</sup>]], [[Papirus 106|<math /><sup>106</sup>]], [[Kodeks Sinaiticus|א]], e, ff<sup>2</sup>, syr<sup>c, s</sup>.
Pada Yohanes 1:34 termuat ὁ ἐκλεκτός bersama-sama dengan naskah [[Papirus 5|<math>\mathfrak{P}</math><sup>5</sup>]], [[Papirus 106|<math>\mathfrak{P}</math><sup>106</sup>]], [[Kodeks Sinaiticus|א]], e, ff<sup>2</sup>, syr<sup>c, s</sup>.


Dalam Yohanes 14:14 seluruh ayat ini dihilangkan sebagaimana naskah-naskah X ''f''<sup>1</sup> 565 1009 1365 '''ℓ''' ''76'' '''ℓ''' ''253'' vg<sup>mss</sup> syr<sup>s, sobat</sup> arm geo Diatessaron.<ref>UBS3, p. 390.</ref>
Dalam Yohanes 14:14 seluruh ayat ini dihilangkan sebagaimana naskah-naskah X ''f''<sup>1</sup> 565 1009 1365 '''ℓ''' ''76'' '''ℓ''' ''253'' vg<sup>mss</sup> syr<sup>s, sobat</sup> arm geo Diatessaron.<ref>UBS3, p. 390.</ref>
Baris 27: Baris 27:
== Pustaka tambahan ==
== Pustaka tambahan ==
* J. Belsheim, [https://archive.org/stream/MN41420ucmf_4#page/n3/mode/2up ''Codex Veronensis. Quattuor Evangelia''] (Praha, 1904).
* J. Belsheim, [https://archive.org/stream/MN41420ucmf_4#page/n3/mode/2up ''Codex Veronensis. Quattuor Evangelia''] (Praha, 1904).
* G. Mercati, ''Un paio di appunti sopre il codice purpureo Veronese dei vangeli'', RB XXXIV (1925), pp.&#x20;396-400.
* G. Mercati, ''Un paio di appunti sopre il codice purpureo Veronese dei vangeli'', RB XXXIV (1925), pp. 396-400.
* A. Jülicher, ''Itala. Das Neue Testament in Altlateinischer Überlieferung'', [[Walter de Gruyter]], Berlin, New York, 1976. ([https://books.google.com/books?id=-8RbpOTo-NwC&printsec=frontcover&hl=#v=onepage&q&f=false Marcus Evangelium])
* A. Jülicher, ''Itala. Das Neue Testament in Altlateinischer Überlieferung'', [[Walter de Gruyter]], Berlin, New York, 1976. ([https://books.google.com/books?id=-8RbpOTo-NwC&printsec=frontcover&hl=#v=onepage&q&f=false Marcus Evangelium])


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* [http://www.cattedralediverona.it/allegati%20capitolare/Evangeliario%20purpureo.jpg Foto ''Codex Veronensis'']
* [http://www.cattedralediverona.it/allegati%20capitolare/Evangeliario%20purpureo.jpg Foto ''Codex Veronensis''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070730034831/http://www.cattedralediverona.it/allegati%20capitolare/Evangeliario%20purpureo.jpg |date=2007-07-30 }}
* [https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/828 Informasi lebih lanjut di Awal Naskah Latin]
* [https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/828 Informasi lebih lanjut di Awal Naskah Latin] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171017043409/https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/828 |date=2017-10-17 }}


[[Kategori:Naskah ungu]]
[[Kategori:Naskah ungu]]
[[Kategori:Naskah Perjanjian Baru]]
[[Kategori:Naskah Perjanjian Baru bahasa Latin|Veronensis]]

Revisi terkini sejak 9 Februari 2022 17.35

Codex Veronensis

Codex Veronensis, diberi kode siglum b atau 4 (di Beuron system) adalah sebuah edisi Kitab Injil bahasa Latin dari abad ke-5. Teks, ditulis pada vellum yang diwarnai ungu dengan tinta perak dan kadang-kadang emas, memuat versi Vetus Latina. Injil ini mengikuti urutan Western.[1]

Naskah ini berisi teks bahasa Latin dari empat Injil. Ini memiliki beberapa kekosongan (Matius 1:1-11; 15:12-23; 23:18-27; Yohanes 7:44-8:12; Lukas 19:26-21:29; Markus 13:9-19; 13:24-16:20).[2] Dalam kodeks ini, beberapa halaman yang hilang, terutama termasuk halaman-halaman yang memuat Yohanes 7:44-8:11. Pertimbangan ruang menunjukkan bahwa halaman yang hilang mempunyai Yohanes 7:53-8:11, bagian yang dikenal sebagai Pericope Adulterae.

Pada Lukas 8:21 termuat αυτον bukan αυτους; bacaan αυτον didukung oleh Papirus 75, dan Minuscule 705.[3]

Pada Yohanes 1:34 termuat ὁ ἐκλεκτός bersama-sama dengan naskah 5, 106, א, e, ff2, syrc, s.

Dalam Yohanes 14:14 seluruh ayat ini dihilangkan sebagaimana naskah-naskah X f1 565 1009 1365 76 253 vgmss syrs, sobat arm geo Diatessaron.[4]

Teks Latin kodeks ini tergolong tipe teks Western dalam resensi Eropa.[5] Menurut Francis Crawford Burkitt (sarjana Divinitas yang di awal abad ke-20), merupakan jenis teks yang digunakan oleh Jerome sebagai dasar dari Vulgata.[6]

Naskah ini telah diperiksa oleh Giuseppe Bianchini di pertengahan abad ke-18. Teks diedit oleh Bianchini, Belsheim,[7] dan Jülicher.

Dinamakan Veronensis menurut kota Verona, tempat naskah itu disimpan.

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 296.
  2. ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. 2 (edisi ke-fourth). London: George Bell & Sons. hlm. 45. 
  3. ^ NA26, p. 181
  4. ^ UBS3, p. 390.
  5. ^ Gregory, Caspar René (1902). Textkritik des Neuen Testaments. 2. Leipzig. hlm. 601. 
  6. ^ Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, Oxford University Press 2005, p. 102.
  7. ^ J. Belsheim, Codex Veronensis. Quattuor Evangelia (Prague, 1904).

Pustaka tambahan

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]