Lompat ke isi

Alkitab Wycliffe: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
ZakiaR19 (bicara | kontrib)
k Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan.
 
(7 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox terjemahan Alkitab|translation_title=Wycliffe's Bible|image=Wycliffe John Gospel.jpg|john_3:16=For God louede so þe world, that he ȝaf his oon bigetun sone, þat ech man þat bileueþ in him perische not, but haue euerlastynge lijf.}}'''Wycliffe Bible''' adalah nama yang diberikan kepada sekelompok [[Penerjemahan Alkitab|terjemahan Alkitab]] ke dalam [[bahasa Inggris Pertengahan]] yang dibuat di bawah arahan [[John Wycliffe]]. Muncul selama periode dari sekitar 1382-1395.<ref>{{Citation|title=Catholic Encyclopedia|url=http://www.newadvent.org/cathen/15367a.htm|contribution=Versions of the Bible|publisher=New advent}}.</ref> Terjemahan Alkitab ini merupakan inspirasi dan penyebab utama gerakan Lollard, yaitu gerakan pra-[[Reformasi Protestan|Reformasi]] yang menolak banyak ajaran-ajaran khas [[Gereja Katolik Roma]]. Di [[Abad Pertengahan Awal|awal Abad Pertengahan]], sebagian besar orang-orang Kristen Barat hanya mengenal Alkitab dalam bentuk lisan, ayat-ayat dan [[homili]] dalam bahasa Latin (sumber-sumber lain adalah mystery play, biasanya dilakukan pada tempat sehari-hari, dan [[ikonografi]] populer). Meskipun relatif sedikit orang yang bisa membaca pada saat itu, ide Wycliffe adalah untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa daerah, dengan mengatakan, "untuk membantu orang Kristen mempelajari Injil dalam bahasa yang mereka tahu untuk mengetahui kalimat Kristus sebaik-baiknya".<ref>{{Citation|last=Robinson|first=Henry Wheeler|title=The Bible in its Ancient and English Versions|year=1970|pages=137–45|place=Westport, [[Connecticut|CT]], [[United States of America|USA]]|publisher=Greenwood Press}}.</ref>
{{Infobox terjemahan Alkitab|translation_title=Wycliffe's Bible|image=Wycliffe John Gospel.jpg|john_3:16=For God louede so þe world, that he ȝaf his oon bigetun sone, þat ech man þat bileueþ in him perische not, but haue euerlastynge lijf.}}'''Wycliffe Bible''' adalah nama yang diberikan kepada sekelompok [[Penerjemahan Alkitab|terjemahan Alkitab]] ke dalam [[bahasa Inggris Pertengahan]] yang dibuat di bawah arahan [[John Wycliffe]]. Muncul selama periode dari sekitar 1382-1395.<ref>{{Citation|title=Catholic Encyclopedia|url=http://www.newadvent.org/cathen/15367a.htm|contribution=Versions of the Bible|publisher=New advent}}.</ref> Terjemahan Alkitab ini merupakan inspirasi dan penyebab utama gerakan Lollard, yaitu gerakan pra-[[Reformasi Protestan|Reformasi]] yang menolak banyak ajaran-ajaran khas [[Gereja Katolik Roma]]. Di [[Abad Pertengahan Awal|awal Abad Pertengahan]], sebagian besar orang-orang Kristen Barat hanya mengenal Alkitab dalam bentuk lisan, ayat-ayat dan [[homili]] dalam [[bahasa Latin]] (sumber-sumber lain adalah mystery play, biasanya dilakukan pada tempat sehari-hari, dan [[ikonografi]] populer). Meskipun relatif sedikit orang yang bisa membaca pada saat itu, ide Wycliffe adalah untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa daerah, dengan mengatakan, "untuk membantu orang Kristen mempelajari Injil dalam bahasa yang mereka tahu untuk mengetahui kalimat [[Kristus]] sebaik-baiknya".<ref>{{Citation|last=Robinson|first=Henry Wheeler|title=The Bible in its Ancient and English Versions|year=1970|pages=137–45|place=Westport, [[Connecticut|CT]], [[United States of America|USA]]|publisher=Greenwood Press}}.</ref>


Meskipun tidak sah, pekerjaan itu populer. Teks Alkitab Wycliffe merupakan naskah sastra paling umum dalam bahasa Inggris Pertengahan. Lebih dari 250 manuskrip Alkitab Wycliffe masih terlestarikan. Satu copy terjual di tempat lelang pada tanggal 5 juli 2016 seharga $1,692,500 USD.<ref>{{Cite web|url=http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2016/bible-collection-of-charles-caldwell-ryrie-n09539/lot.9.html|title=Wycliffite New Testament in the Later Version, in Middle English|website=Sotheby's|publisher=Sotheby's|access-date=13 December 2016}}</ref>
Meskipun tidak sah, pekerjaan itu populer. Teks Alkitab Wycliffe merupakan naskah sastra paling umum dalam bahasa Inggris Pertengahan. Lebih dari 250 manuskrip Alkitab Wycliffe masih terlestarikan. Satu copy terjual di tempat lelang pada tanggal 5 juli 2016 seharga $1,692,500 USD.<ref>{{Cite web|url=http://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2016/bible-collection-of-charles-caldwell-ryrie-n09539/lot.9.html|title=Wycliffite New Testament in the Later Version, in Middle English|website=Sotheby's|publisher=Sotheby's|access-date=13 December 2016}}</ref>


== Wycliffe sebagai seorang Penerjemah Alkitab ==
== Wycliffe sebagai seorang Penerjemah Alkitab ==
Baris 15: Baris 15:
* {{Citation|last=Daniell|first=David|title=The Bible in English|year=2003|author-link=David Daniell (author)|publisher=Yale|isbn=0-300-09930-4|ISBN=0-300-09930-4}}More than one of <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">&#x7C;ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">&#x7C;isbn=</code> specified ([[Bantuan:CS1 errors#redundant parameters|bantuan]]) .
* {{Citation|last=Daniell|first=David|title=The Bible in English|year=2003|author-link=David Daniell (author)|publisher=Yale|isbn=0-300-09930-4|ISBN=0-300-09930-4}}More than one of <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">&#x7C;ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">&#x7C;isbn=</code> specified ([[Bantuan:CS1 errors#redundant parameters|bantuan]]) .
* {{Citation|title=The Holy Bible: Wycliffite Versions|year=1850|publisher=Oxford|editor1-last=Forshall|editor2-last=Madden|editor1-first=Josiah|editor2-first=Frederic|editor1-link=Josiah Forshall|editor2-link=Frederic Madden}}.
* {{Citation|title=The Holy Bible: Wycliffite Versions|year=1850|publisher=Oxford|editor1-last=Forshall|editor2-last=Madden|editor1-first=Josiah|editor2-first=Frederic|editor1-link=Josiah Forshall|editor2-link=Frederic Madden}}.
* Wycliffe, John dan John Menyiapkan (2012), ''Wycliffe Bible, Modern-Ejaan Versi Abad ke-14, Terjemahan'', dengan Pengantar oleh Terence P. Mulia, Createspace, ISBN 978-1-4701493-8-3
* Wycliffe, John dan John Menyiapkan (2012), ''Wycliffe Bible, Modern-Ejaan Versi Abad ke-14, Terjemahan'', dengan Pengantar oleh Terence P. Mulia, Createspace, ISBN 978-1-4701-4938-3


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.studylight.org/desk/?l=en&query=Matthew+1&section=2&translation=wyc&oq=Matthew&new=1|year=1395|publisher=Studylight}}. Searchable by phrase or chapter/verse reference.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.studylight.org/desk/?l=en&query=Matthew+1&section=2&translation=wyc&oq=Matthew&new=1|year=1395|publisher=Studylight}}. Searchable by phrase or chapter/verse reference.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.sbible.boom.ru/wyc/wycle.htm|author-mask=3|place=[[Russia|RU]]|publisher=SBible}}.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.sbible.boom.ru/wyc/wycle.htm|author-mask=3|place=[[Russia|RU]]|publisher=SBible|accessdate=2017-06-02|archive-date=2004-08-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20040803081831/http://www.sbible.boom.ru/wyc/wycle.htm|dead-url=yes}}.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/wycliffe/|author-mask=3|publisher=Wesley NNU}}; gives each book on a single page
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/wycliffe/|author-mask=3|publisher=Wesley NNU}}; gives each book on a single page
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.lamppostinc.com/THE-WYCLIFFE-BIBLE-Hard-Cover-Edition-1-60039-102-8.htm|author-mask=3|edition=hardcover|publisher=Lamp Post}}.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=http://www.lamppostinc.com/THE-WYCLIFFE-BIBLE-Hard-Cover-Edition-1-60039-102-8.htm|author-mask=3|edition=hardcover|publisher=Lamp Post}}.
Baris 25: Baris 25:
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=https://archive.org/details/JohnWycliffeBible|author-mask=3|publisher=[[Internet Archive]]}}.
* {{Citation|last=Wycliffe|first=John|title=Bible|url=https://archive.org/details/JohnWycliffeBible|author-mask=3|publisher=[[Internet Archive]]}}.
* {{Citation|title=Catholic Encyclopedia|url=http://www.newadvent.org/cathen/15722a.htm|contribution=John Wycliffe|publisher=New advent}}.
* {{Citation|title=Catholic Encyclopedia|url=http://www.newadvent.org/cathen/15722a.htm|contribution=John Wycliffe|publisher=New advent}}.
* {{Citation|title=Vernacular Scriptures plentiful before Wycliffe|url=http://www.veritasbible.com/resources/articles/Vernacular_Scriptures_Plentiful_before_Wycliff|publisher=Veritas Bible}}.
* {{Citation|title=Vernacular Scriptures plentiful before Wycliffe|url=http://www.veritasbible.com/resources/articles/Vernacular_Scriptures_Plentiful_before_Wycliff|publisher=Veritas Bible|accessdate=2017-06-02|archive-date=2012-07-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20120730052334/http://www.veritasbible.com/resources/articles/Vernacular_Scriptures_Plentiful_before_Wycliff|dead-url=yes}}.
* {{Internet Archive author|search=( "Wycliffe's Bible" )}}
* {{Internet Archive author|search=( "Wycliffe's Bible" )}}
* {{Librivox author|id=9947}}LibriVox<span> (public domain audiobooks) </span>[[Berkas:Speaker_Icon.svg|pra=|al=|15x15px]] * [[iarchive:1731WycliffeNTForInternetArchive|1731 printing of Wycliffe's New Testament]] - A Digital facsimile
* {{Librivox author|id=9947}}LibriVox<span> (public domain audiobooks) </span>[[Berkas:Speaker_Icon.svg|pra=|al=|15x15px]] * [[iarchive:1731WycliffeNTForInternetArchive|1731 printing of Wycliffe's New Testament]] - A Digital facsimile
* [http://lichfield.ou.edu Manuscripts of Lichfield Cathedral] - Digital facsimiles of the Cathedral's Wycliffe New Testament, University of Oklahoma
* [http://lichfield.ou.edu Manuscripts of Lichfield Cathedral] - Digital facsimiles of the Cathedral's Wycliffe New Testament, University of Oklahoma


{{Alkitab terjemahan bahasa Inggris}}
[[Kategori:Pages with citations having redundant parameters]]

[[Kategori:Articles with LibriVox links|Category:Articles with LibriVox links]]
[[Kategori:Abad ke-14 di Inggris]]
[[Kategori:Inggris abad ke-14]]
[[Kategori:Alkitab terjemahan bahasa Inggris]]
[[Kategori:Alkitab bahasa Inggris]]

Revisi terkini sejak 26 November 2022 06.18

Wycliffe's Bible
For God louede so þe world, that he ȝaf his oon bigetun sone, þat ech man þat bileueþ in him perische not, but haue euerlastynge lijf.

Wycliffe Bible adalah nama yang diberikan kepada sekelompok terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Inggris Pertengahan yang dibuat di bawah arahan John Wycliffe. Muncul selama periode dari sekitar 1382-1395.[1] Terjemahan Alkitab ini merupakan inspirasi dan penyebab utama gerakan Lollard, yaitu gerakan pra-Reformasi yang menolak banyak ajaran-ajaran khas Gereja Katolik Roma. Di awal Abad Pertengahan, sebagian besar orang-orang Kristen Barat hanya mengenal Alkitab dalam bentuk lisan, ayat-ayat dan homili dalam bahasa Latin (sumber-sumber lain adalah mystery play, biasanya dilakukan pada tempat sehari-hari, dan ikonografi populer). Meskipun relatif sedikit orang yang bisa membaca pada saat itu, ide Wycliffe adalah untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa daerah, dengan mengatakan, "untuk membantu orang Kristen mempelajari Injil dalam bahasa yang mereka tahu untuk mengetahui kalimat Kristus sebaik-baiknya".[2]

Meskipun tidak sah, pekerjaan itu populer. Teks Alkitab Wycliffe merupakan naskah sastra paling umum dalam bahasa Inggris Pertengahan. Lebih dari 250 manuskrip Alkitab Wycliffe masih terlestarikan. Satu copy terjual di tempat lelang pada tanggal 5 juli 2016 seharga $1,692,500 USD.[3]

Wycliffe sebagai seorang Penerjemah Alkitab

[sunting | sunting sumber]

Pernah dipertanyakan apakah Wycliffe benar-benar menerjemahkan seluruh Alkitab. Dalam kasus apapun, dipastikan bahwa pada abad ke-15 bagian-bagian kitab Suci disebut "Wycliffite".[4]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]
  • Prolog Umum Alkitab Wycliffe

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ "Versions of the Bible", Catholic Encyclopedia, New advent .
  2. ^ Robinson, Henry Wheeler (1970), The Bible in its Ancient and English Versions, Westport, CT, USA: Greenwood Press, hlm. 137–45 .
  3. ^ "Wycliffite New Testament in the Later Version, in Middle English". Sotheby's. Sotheby's. Diakses tanggal 13 December 2016. 
  4. ^ "John Wyclif", Catholic Encyclopedia. 1913

Pustaka tambahan

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]