7Q12: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) ←Membuat halaman berisi ' thumb | 250px | Naskah ''7QEn gr'' yang terdiri dari gabungan potongan-potongan yang cocok dari [[7Q4, 7Q8 dan 7Q12.]] '''7Q12''' adalah suatu...' |
k clean up |
||
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
[[ |
[[Berkas:7Q12.png |jmpl| 250px | Naskah ''7QEn gr'' yang terdiri dari gabungan potongan-potongan yang cocok dari [[7Q4]], [[7Q8]] dan 7Q12.]] |
||
'''7Q12''' adalah suatu potongan kecil naskah kuno yang ditulis pada lembaran [[perkamen]] dalam [[bahasa Yunani]] yang ditemukan di gua 7 di [[Qumran]], dan tergolong ke dalam kumpulan [[Naskah Laut Mati]]. Diperkirakan dibuat pada sekitar 100 tahun Sebelum Masehi. Meskipun hanya dua huruf diawetkan secara keseluruhan telah memainkan peran penting dalam mengidentifikasi sejumlah teks lain yang ditemukan di Qumran gua 7. |
'''7Q12''' adalah suatu potongan kecil naskah kuno yang ditulis pada lembaran [[perkamen]] dalam [[bahasa Yunani]] yang ditemukan di gua 7 di [[Qumran]], dan tergolong ke dalam kumpulan [[Naskah Laut Mati]]. Diperkirakan dibuat pada sekitar 100 tahun Sebelum Masehi. Meskipun hanya dua huruf diawetkan secara keseluruhan telah memainkan peran penting dalam mengidentifikasi sejumlah teks lain yang ditemukan di Qumran gua 7. |
||
Pada tahun 1972, '''José O'Callaghan''' mengidentifikasi fragmen ''[[7Q4]]'' berasal dari sekitar 100 M memuat salinan {{Alkitab|1 Timotius 3:16, 4:1-3}} dan fragmen ''[[7Q8]]'' dari sekitar tahun 50 M, memuat salinan dari [[Surat Yakobus]], yaitu {{Alkitab|Yakobus 1:23, 24}}.<ref name=Call> |
Pada tahun 1972, '''José O'Callaghan''' mengidentifikasi fragmen ''[[7Q4]]'' berasal dari sekitar 100 M memuat salinan {{Alkitab|1 Timotius 3:16, 4:1-3}} dan fragmen ''[[7Q8]]'' dari sekitar tahun 50 M, memuat salinan dari [[Surat Yakobus]], yaitu {{Alkitab|Yakobus 1:23, 24}}.<ref name=Call>{{ cite book | last = J. O'Callaghan | title = ¿ Papiros Neotestamentarios en la Cueva de 7 Qumran ? | Edition = | publisher = Biblica | date = 1972 | pages = 91-100 | volume = 53 | language = es}}</ref><ref name=Call2>{{ cite book | last = J. O'Callaghan | title = Supplement for The Journal of Biblical Literature - 1 Tim 3:16; 4,1.3 en 7Q4 ? | publisher = Biblica | date = 1972 | pages = 1-14 | volume = 91 No 2 | language = fr }}</ref> Namun, pendapat ini mendapat penolakan oleh komunitas ilmiah dan identifikasi O'Callaghan dianggap keliru. Dalam serangkaian majalah muncul sejumlah pakar yang mempertanyakan identifikasi oleh José O'Callaghan tersebut, antara lain: Maurice Baillet,<ref name=Bail>{{ cite book | last = M. Baillet | title = Les Manuscrits de la Grotte de Qumran 7 et le Nouveau Testament | publisher = Biblica | date = 1972 | pages = 508-516 | volume = 53 | language = fr }}</ref> P. Benoit,<ref name=Ben>{{ cite book | last = P. Benoit | title = Note sur les Fragmen de la Grotte Grecs 7 de Qumran | publisher = Revue Biblique | date = 1972 | pages = 321-324 | language = fr }}</ref> Colin Hemer'',<ref name=Hem>{{ cite book | last = CJ Hemer | title = New Testament Fragmen At Qumran ? | publisher = Tyndale Bulletin | date = 1972 | pages = 125-128 | volume = 23 | language = en }}</ref> Colin Roberts,<ref name=Rob>{{ cite book | last = CH Roberts | title = On Some Presumed Papyrus Fragments Of The New Testament From Qumran | publisher = Journal Of Theological Studies ( New Series ) | date = 1972 | pages = 446, 447 | volume = 23 | language = en }}</ref> dan [[Kurt Aland]].<ref name=Aland>{{ cite book | last = K. Aland | authorlink = Kurt Aland | title = Neue Neutestamentliche Papirus III | publisher = Studi Perjanjian Baru | date = 1973-1974 | pages = 357-381 | volume = 20 | language = en }}</ref> |
||
Pada tahun |
Pada tahun 1988, G. Wilhelm Nebe mengajukan identifikasi fragmen ''[[7Q4]],1'' sebagai bagian dari [[Kitab Henokh]] 103:3-4, fragmen ''[[7Q4]],2'' sebagai bagian dari Henokh 98:11, dan fragmen ''[[7Q8]]'' sebagai bagian dari [[Kitab Henokh]] 103:7-8, dalam suatu salinan bagian [[Perjanjian Lama]] versi [[Septuaginta]]. Identifikasi Wilhelm Nebe dipertanyakan oleh [[Carsten Peter Thiede|Carsten Thiede]], yang mendukung identifikasi O'Callaghan. Namun, penelitian dari rekonstruksi teks yang dilakukan oleh Ernest Muro dan Émile Puech memastikan bahwa fragmen ''[[7Q8]]'' (Henokh 103:7-8 ), ''[[7Q4]],1'' (Henokh 103:3-4), dan '''''7Q12''''' (Henokh 103:4) merupakan bagian dari dokumen yang sama, yang dinamakan ''7QEn gr''.<ref name=Muro>{{ cite book | last = EA Muro Jr. | title = The Greek Fragments Of Enoch From Qumran Cave 7 | publisher = Revue de Qumran | date = 1997 | pages = 307-312 | volume = 70 | language = en }}</ref> |
||
<ref name=Puech> |
<ref name=Puech>{{cite book|last = É . Puech|title = Sept Fragments de la Lettre d'Hénoch (1 Hén 100, 103 et 105) Dans La Grotte 7 de Qumrân|publisher = Revue de Qumran|date = 1997|pages = 313-323|volume = 70|language = fr }}</ref> |
||
== Lihat pula == |
== Lihat pula == |
||
* [[ |
* [[7Q4]], [[7Q5]], [[7Q6]], [[7Q8]] |
||
* [[Naskah Laut Mati]] |
* [[Naskah Laut Mati]] |
||
Baris 18: | Baris 18: | ||
* {{ Cite book | last = Gabriele Boccaccini | title = Enoch and Qumran Origins : New Light On A Forgotten Connection| publisher = Wm . B. Eerdmans Publishing | date = 2005 | pages = 229-231 | language = en }} |
* {{ Cite book | last = Gabriele Boccaccini | title = Enoch and Qumran Origins : New Light On A Forgotten Connection| publisher = Wm . B. Eerdmans Publishing | date = 2005 | pages = 229-231 | language = en }} |
||
⚫ | |||
{{Naskah Laut Mati}} |
{{Naskah Laut Mati}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ |
Revisi terkini sejak 16 Desember 2022 05.40
7Q12 adalah suatu potongan kecil naskah kuno yang ditulis pada lembaran perkamen dalam bahasa Yunani yang ditemukan di gua 7 di Qumran, dan tergolong ke dalam kumpulan Naskah Laut Mati. Diperkirakan dibuat pada sekitar 100 tahun Sebelum Masehi. Meskipun hanya dua huruf diawetkan secara keseluruhan telah memainkan peran penting dalam mengidentifikasi sejumlah teks lain yang ditemukan di Qumran gua 7.
Pada tahun 1972, José O'Callaghan mengidentifikasi fragmen 7Q4 berasal dari sekitar 100 M memuat salinan 1 Timotius 3:16, 4:1–3 dan fragmen 7Q8 dari sekitar tahun 50 M, memuat salinan dari Surat Yakobus, yaitu Yakobus 1:23, 24.[1][2] Namun, pendapat ini mendapat penolakan oleh komunitas ilmiah dan identifikasi O'Callaghan dianggap keliru. Dalam serangkaian majalah muncul sejumlah pakar yang mempertanyakan identifikasi oleh José O'Callaghan tersebut, antara lain: Maurice Baillet,[3] P. Benoit,[4] Colin Hemer,[5] Colin Roberts,[6] dan Kurt Aland.[7]
Pada tahun 1988, G. Wilhelm Nebe mengajukan identifikasi fragmen 7Q4,1 sebagai bagian dari Kitab Henokh 103:3-4, fragmen 7Q4,2 sebagai bagian dari Henokh 98:11, dan fragmen 7Q8 sebagai bagian dari Kitab Henokh 103:7-8, dalam suatu salinan bagian Perjanjian Lama versi Septuaginta. Identifikasi Wilhelm Nebe dipertanyakan oleh Carsten Thiede, yang mendukung identifikasi O'Callaghan. Namun, penelitian dari rekonstruksi teks yang dilakukan oleh Ernest Muro dan Émile Puech memastikan bahwa fragmen 7Q8 (Henokh 103:7-8 ), 7Q4,1 (Henokh 103:3-4), dan 7Q12 (Henokh 103:4) merupakan bagian dari dokumen yang sama, yang dinamakan 7QEn gr.[8] [9]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- 7Q4, 7Q5, 7Q6, 7Q8
- Naskah Laut Mati
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ J. O'Callaghan (1972). ¿ Papiros Neotestamentarios en la Cueva de 7 Qumran ? (dalam bahasa Spanyol). 53. Biblica. hlm. 91–100.
- ^ J. O'Callaghan (1972). Supplement for The Journal of Biblical Literature - 1 Tim 3:16; 4,1.3 en 7Q4 ? (dalam bahasa Prancis). 91 No 2. Biblica. hlm. 1–14.
- ^ M. Baillet (1972). Les Manuscrits de la Grotte de Qumran 7 et le Nouveau Testament (dalam bahasa Prancis). 53. Biblica. hlm. 508–516.
- ^ P. Benoit (1972). Note sur les Fragmen de la Grotte Grecs 7 de Qumran (dalam bahasa Prancis). Revue Biblique. hlm. 321–324.
- ^ CJ Hemer (1972). New Testament Fragmen At Qumran ? (dalam bahasa Inggris). 23. Tyndale Bulletin. hlm. 125–128.
- ^ CH Roberts (1972). On Some Presumed Papyrus Fragments Of The New Testament From Qumran (dalam bahasa Inggris). 23. Journal Of Theological Studies ( New Series ). hlm. 446, 447.
- ^ K. Aland (1973–1974). Neue Neutestamentliche Papirus III (dalam bahasa Inggris). 20. Studi Perjanjian Baru. hlm. 357–381.
- ^ EA Muro Jr. (1997). The Greek Fragments Of Enoch From Qumran Cave 7 (dalam bahasa Inggris). 70. Revue de Qumran. hlm. 307–312.
- ^ É . Puech (1997). Sept Fragments de la Lettre d'Hénoch (1 Hén 100, 103 et 105) Dans La Grotte 7 de Qumrân (dalam bahasa Prancis). 70. Revue de Qumran. hlm. 313–323.
Pustaka tambahan
[sunting | sunting sumber]- Textual Reliability / Accuracy Of The New Testament (dalam bahasa Inggris), Islamic Awareness, diakses tanggal 2012-05-10
- Gabriele Boccaccini (2005). Enoch and Qumran Origins : New Light On A Forgotten Connection (dalam bahasa Inggris). Wm . B. Eerdmans Publishing. hlm. 229–231.