Lompat ke isi

2 Timotius 1: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '¡'''2 Timotius 1''' (disingkat '''2Tim 1''') adalah bagian pertama dari Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen...'
 
k clean up
 
(16 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= 1 Timotius 6 |previousletter= 1 Timotius 6 |nextlink= 2 Timotius 2 |nextletter= pasal 2 |book= [[Surat 2 Timotius]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 16 |category= [[Surat-surat Paulus]] | filename= Uncial 015 (1 Tm 2.2-6).jpg |size=250px | name= Uncial 015, abad ke-6 |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Lembaran yang memuat 1 Timotius 2:2-6 pada [[Codex Coislinianus]], yang dibuat sekitar tahun 550 M.</div>}}
¡'''2 Timotius 1''' (disingkat '''2Tim 1''') adalah bagian pertama dari [[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref> Digubah oleh [[Paulus dari Tarsus|rasul Paulus]]<ref name="2Tim1_1">{{Alkitab|2 Timotius 1:1}}</ref> dan ditujukan kepada [[Timotius]].<ref name="2Tim1_2">{{Alkitab|2 Timotius 1:2}}</ref>

'''2 Timotius 1''' (disingkat '''2Tim 1''') adalah bagian pertama dari [[Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius]] dalam [[Perjanjian Baru]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.</ref> Digubah oleh [[Paulus dari Tarsus|rasul Paulus]]<ref name="2Tim1_1">{{Alkitab|2 Timotius 1:1}}</ref> dan ditujukan kepada [[Timotius]].<ref name="2Tim1_2">{{Alkitab|2 Timotius 1:2}}</ref>


== Teks ==
== Teks ==
* Surat aslinya diyakini ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Surat aslinya ditulis dalam [[bahasa Yunani]].
* Sejumlah naskah tertua terlestarikan yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
* Pasal ini berisi 18 ayat.
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M)
** [[Codex Alexandrinus]] (~400-440 M)
** [[Codex Ephraemi Rescriptus]] (~ 450 M; terlestarikan ayat 3-18)
** [[Codex Freerianus]] (~450 M; terlestarikan ayat 1-3, 10-12)
** [[Codex Claromontanus]] (~550 M)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 18 ayat.
* Berisi salam, ucapan syukur dan nasihat kepada [[Timotius]] untuk bertekun.
* Berisi salam, ucapan syukur dan nasihat kepada [[Timotius]] untuk bertekun.


Baris 19: Baris 27:
== Ayat 5 ==
== Ayat 5 ==
:''Sebab aku teringat akan imanmu ang tulus ikhlas, yaitu iman yang pertama-tama hidup di dalam nenekmu [[Lois]] dan di dalam ibumu [[Eunike]] dan yang aku yakin hidup juga di dalam dirimu.''<ref>{{Alkitab|2 Timotius 1:5}}</ref>
:''Sebab aku teringat akan imanmu ang tulus ikhlas, yaitu iman yang pertama-tama hidup di dalam nenekmu [[Lois]] dan di dalam ibumu [[Eunike]] dan yang aku yakin hidup juga di dalam dirimu.''<ref>{{Alkitab|2 Timotius 1:5}}</ref>

== Ayat 7 ==
=== Ayat 7 Bahasa Yunani ===
[[Textus Receptus]]/[[Novum Testamentum Graece]]
: οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ
Transliterasi
: ou gar edōken ēmin o theos {{Strong|pneuma|4151}} {{Strong|deilias|1167}} alla {{Strong|dunameōs|1411}} kai {{Strong|agapēs|29}} kai {{Strong|sōphronismou|4995}}

=== Ayat 7 Bahasa Indonesia ===
[[Terjemahan Baru]]
: ''Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban.''<ref>{{Alkitab|2 Timotius 1:7}}</ref>

[[Berkas:016 (GA) Sander's facsimile, Plate VII.jpg|200px|ka|jmpl|Beberapa bagian [[Codex Freerianus]] (~450 M): A. [[Ibrani 13]]:16-18; B. 2 Timotius 1:10-12]]


== Ayat 14 ==
== Ayat 14 ==
:''Peliharalah k harta yang indah, yang telah dipercayakan-Nya kepada kita, oleh Roh Kudus 5 yang diam di dalam kita.''<ref>{{Alkitab|2 Timotius 1:14}}</ref>
:''Peliharalah harta yang indah, yang telah dipercayakan-Nya kepada kita, oleh Roh Kudus yang diam di dalam kita.''<ref>{{Alkitab|2 Timotius 1:14}}</ref>
Para gembala sidang harus menjaga dan mempertahankan Injil yang dipercayakan kepada mereka sekalipun pada masa banyak orang meninggalkan iman PB (2Tim 3:13-15; 4:2-5; 1Tim 4:1).
Para gembala sidang harus menjaga dan mempertahankan [[Injil]] yang dipercayakan kepada mereka sekalipun pada masa banyak orang meninggalkan iman [[Perjanjian Baru]] ({{Alkitab|2 Timotius 3:13-15; 4:2-5}}; {{Alkitab|1 Timotius 4:1}}).
* 1) Mereka harus mempertahankannya terhadap serangan sambil menantang gereja jikalau dicobainya mengesampingkan kebenarannya. Tugas ini penting untuk menjamin keselamatan bagi dirinya dan mereka yang dibinanya (lihat 2 Timotius 3:14-16).
* 1) Mereka harus mempertahankannya terhadap serangan sambil menantang gereja jikalau dicobainya mengesampingkan kebenarannya. Tugas ini penting untuk menjamin keselamatan bagi dirinya dan mereka yang dibinanya (lihat {{Alkitab|2 Timotius 3:14-16}}).
* 2) Memelihara iman yang indah itu harus dilakukan dengan pertolongan Roh Kudus. Dialah yang mengilhamkan kebenaran yang tidak dapat bersalah dari Alkitab (lih. 2Tim 3:16; 2Pet 1:21) dan Dialah yang membimbing dan membela kebenaran (Yoh 16:13). Mempertahankan iman yang telah dipercayakan kepada orang-orang kudus (Yud 1:3) berarti tetap setia berdampingan dengan Roh Kudus (Yoh 14:17; 15:26-27; 16:13).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
* 2) Memelihara [[iman]] yang indah itu harus dilakukan dengan pertolongan [[Roh Kudus]]. Dialah yang mengilhamkan kebenaran yang tidak dapat bersalah dari Alkitab (lihat {{Alkitab|2 Timotius 3:16}}; {{Alkitab|2 Petrus 1:21}}) dan Dialah yang membimbing dan membela kebenaran ({{Alkitab|Yohanes 16:13}}). Mempertahankan iman yang telah dipercayakan kepada orang-orang kudus ({{Alkitab|Yudas 1:3}}) berarti tetap setia berdampingan dengan Roh Kudus ({{Alkitab|Yohanes 14:17; 15:26-27; 16:13}}).<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>

== Ayat 16-18 ==
: ''Tuhan kiranya mengaruniakan rahmat-Nya kepada keluarga Onesiforus yang telah berulang-ulang menyegarkan hatiku. Ia tidak malu menjumpai aku di dalam penjara. Ketika di Roma, ia berusaha mencari aku dan sudah juga menemui aku. Kiranya Tuhan menunjukkan rahmat-Nya kepadanya pada hari-Nya. Betapa banyaknya pelayanan yang ia lakukan di Efesus engkau lebih mengetahuinya dari padaku.''<ref>{{Alkitab|1 Timotius 4:16-18}}</ref>
Paulus menyapa "keluarga Onesiforus" (sebagaimana dilakukan Paulus kembali dalam [[2 Timotius 4]]:19, tanpa merujuk pada orang itu sendiri) dan menyebutkan pelayanan-pelayanan setia yang telah ia lakukan, setelah itu Paulus tampaknya berdoa baginya (ayat 18a). [[Gereja Katolik]] memandang ayat-ayat ini sebagai implikasi bahwa [[Onesiforus]] telah meninggal dunia pada saat itu, karena pandangan ini merupakan "hipotesis yang paling mudah dan paling wajar".<ref>{{en}} {{cite web|url=http://www.newadvent.org/cathen/04653a.htm |title=Toner, Patrick. "Prayers for the Dead." The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 27 Mar. 2013 |publisher=Newadvent.org |date= |accessdate=2013-09-03}}</ref>


== Referensi ==
== Referensi ==
Baris 30: Baris 55:


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
{{col|2}}
* [[Efesus]]
* [[Efesus]]
* [[Eunike]]
* [[Eunike]]
* [[Figelus]]
* [[Figelus]]
Baris 39: Baris 65:
* [[Roma]]
* [[Roma]]
* [[Timotius]]
* [[Timotius]]
{{end-col}}
* Bagian [[Alkitab]] lain yang berkaitan: [[Yohanes 14]], [[1 Timotius 1]], [[2 Timotius 3]]
* Bagian [[Alkitab]] lain yang berkaitan: [[Yohanes 14]], [[1 Timotius 1]], [[2 Timotius 3]]


Baris 44: Baris 71:
{{2 Timotius}}
{{2 Timotius}}


[[Kategori:Surat 2 Timotius|01]]
[[Kategori:Pasal dalam Surat 2 Timotius|01]]

Revisi terkini sejak 1 Februari 2023 13.34

2 Timotius 1
Lembaran yang memuat 1 Timotius 2:2-6 pada Codex Coislinianus, yang dibuat sekitar tahun 550 M.
KitabSurat 2 Timotius
KategoriSurat-surat Paulus
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
16
pasal 2

2 Timotius 1 (disingkat 2Tim 1) adalah bagian pertama dari Surat Paulus yang Kedua kepada Timotius dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen.[1][2] Digubah oleh rasul Paulus[3] dan ditujukan kepada Timotius.[4]

Pembagian isi pasal:

Dari Paulus, rasul Kristus Yesus oleh kehendak Allah untuk memberitakan janji tentang hidup dalam Kristus Yesus[3]
Kepada Timotius, anakku yang kekasih: kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Kristus Yesus, Tuhan kita, menyertai engkau.[4]
Sebab aku teringat akan imanmu ang tulus ikhlas, yaitu iman yang pertama-tama hidup di dalam nenekmu Lois dan di dalam ibumu Eunike dan yang aku yakin hidup juga di dalam dirimu.[5]

Ayat 7 Bahasa Yunani

[sunting | sunting sumber]

Textus Receptus/Novum Testamentum Graece

οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ

Transliterasi

ou gar edōken ēmin o theos pneuma deilias alla dunameōs kai agapēs kai sōphronismou

Ayat 7 Bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru

Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban.[6]
Beberapa bagian Codex Freerianus (~450 M): A. Ibrani 13:16-18; B. 2 Timotius 1:10-12
Peliharalah harta yang indah, yang telah dipercayakan-Nya kepada kita, oleh Roh Kudus yang diam di dalam kita.[7]

Para gembala sidang harus menjaga dan mempertahankan Injil yang dipercayakan kepada mereka sekalipun pada masa banyak orang meninggalkan iman Perjanjian Baru (2 Timotius 3:13–15; 4:2–5; 1 Timotius 4:1).

  • 1) Mereka harus mempertahankannya terhadap serangan sambil menantang gereja jikalau dicobainya mengesampingkan kebenarannya. Tugas ini penting untuk menjamin keselamatan bagi dirinya dan mereka yang dibinanya (lihat 2 Timotius 3:14–16).
  • 2) Memelihara iman yang indah itu harus dilakukan dengan pertolongan Roh Kudus. Dialah yang mengilhamkan kebenaran yang tidak dapat bersalah dari Alkitab (lihat 2 Timotius 3:16; 2 Petrus 1:21) dan Dialah yang membimbing dan membela kebenaran (Yohanes 16:13). Mempertahankan iman yang telah dipercayakan kepada orang-orang kudus (Yudas 1:3) berarti tetap setia berdampingan dengan Roh Kudus (Yohanes 14:17; 15:26–27; 16:13).[8]

Ayat 16-18

[sunting | sunting sumber]
Tuhan kiranya mengaruniakan rahmat-Nya kepada keluarga Onesiforus yang telah berulang-ulang menyegarkan hatiku. Ia tidak malu menjumpai aku di dalam penjara. Ketika di Roma, ia berusaha mencari aku dan sudah juga menemui aku. Kiranya Tuhan menunjukkan rahmat-Nya kepadanya pada hari-Nya. Betapa banyaknya pelayanan yang ia lakukan di Efesus engkau lebih mengetahuinya dari padaku.[9]

Paulus menyapa "keluarga Onesiforus" (sebagaimana dilakukan Paulus kembali dalam 2 Timotius 4:19, tanpa merujuk pada orang itu sendiri) dan menyebutkan pelayanan-pelayanan setia yang telah ia lakukan, setelah itu Paulus tampaknya berdoa baginya (ayat 18a). Gereja Katolik memandang ayat-ayat ini sebagai implikasi bahwa Onesiforus telah meninggal dunia pada saat itu, karena pandangan ini merupakan "hipotesis yang paling mudah dan paling wajar".[10]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
  3. ^ a b 2 Timotius 1:1
  4. ^ a b 2 Timotius 1:2
  5. ^ 2 Timotius 1:5
  6. ^ 2 Timotius 1:7
  7. ^ 2 Timotius 1:14
  8. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  9. ^ 1 Timotius 4:16–18
  10. ^ (Inggris) "Toner, Patrick. "Prayers for the Dead." The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. 27 Mar. 2013". Newadvent.org. Diakses tanggal 2013-09-03. 

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]