Lompat ke isi

Bantuan:IPA/Bahasa Mandarin: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Kucing gelap (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 83: Baris 83:
| style="text-align: left;" | mirip seperti pelafalan konsonan {{Angbr|p}} pada kata '''p'''intar, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
| style="text-align: left;" | mirip seperti pelafalan konsonan {{Angbr|p}} pada kata '''p'''intar, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
|-
|-
| <big>{{IPA link|ʐ}}{{efn|name=r sym|Also transcribed as {{IPA link|ɻ}} in some literature.}}</big>
| <big>{{IPA link|ʐ}}{{efn|name=r sym|Konsonan {{IPA link|ʐ}} juga ditranskripsikan sebagai konsonan {{IPA link|ɻ}} pada beberapa literatur.}}</big>
| r-
| r-
| j
| j
Baris 149: Baris 149:
| {{Lang|zh-Bopo|ㄓ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄓ}}
| {{audio|Mandarin Chinese-zh-之.wav|{{Lang|zh|之/zhī}}|help=no}}
| {{audio|Mandarin Chinese-zh-之.wav|{{Lang|zh|之/zhī}}|help=no}}
| style="text-align: left;" |mirip seperti pengucapan konsonan {{Angbr|c}} pada kata '''c'''ara, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah ditarik ke belakang
| style="text-align: left;" |mirip seperti pelafalan konsonan {{Angbr|c}} pada kata '''c'''ara, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah ditarik ke belakang
|-
|-
|<big>{{IPA|ʈʂʰ}}</big>
|<big>{{IPA|ʈʂʰ}}</big>
Baris 170: Baris 170:
| style="text-align: left;" |'''kh'''ianat
| style="text-align: left;" |'''kh'''ianat
|-
|-
| <big>{{IPA link|ɥ}}</big>
| <big>{{IPA link|ɥ}}</big>{{efn|name=v|''ü'' ({{IPAslink|y}}) dieja sebagai ''u'' pada huruf ''y'', karena dalam romanisasi Hanyu-Pinyin, vokal {{IPAslink|u}} tidak dapat terjadi pada konsonan tersebut.}}
| yu{{efn|name=v|Digraf {{angbr|yu}} pada [[romanisasi]] Hanyu-Pinyin melambangkan nilai fonem [{{IPA link|ɥ}}] serta {{angbr|yü}}; dikarenakan dalam bahasa Mandarin, konsonan [{{IPA link|j}}] tidak akan diikuti oleh vokal [{{IPA link|u}}].}}-/-ü-
| yu-/-ü-
| yü-/-ü-
| yü-/-ü-
| {{Lang|zh-Bopo|ㄩ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄩ}}
| {{audio|Mandarin Chinese-ü-月-pronunciation.wav|月/yuè|help=no}}
| {{audio|Mandarin Chinese-ü-月-pronunciation.wav|月/yuè|help=no}}
| style="text-align: left;" | tidak ada; cara untuk melafalkan konsonan ini adalah dengan mengucapkan konsonan {{Angbr|y}}dan {{Angbr|w}}secara bersamaan
| style="text-align: left;" | mirip seperti pelafalan konsonan {{Angbr|y}} pada kata '''y'''ang, namun dilafalkan dengan mulut serta bibir dibulatkan
|-
|-
|}
|}
Baris 225: Baris 225:
| {{Lang|zh-Bopo|ㄦ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄦ}}
| {{Lang|zh|二,兒(儿)}}
| {{Lang|zh|二,兒(儿)}}
| style="text-align: left;" | {{efn|The rhotic vowel also appears in [[erhua]].}}tidak ada; bunyi yang paling mirip adalah pelafalan kata ''h'''er''''' dalam [[bahasa Inggris Amerika]]
| style="text-align: left;" | tidak ada; bunyi yang paling mirip adalah pelafalan kata ''h'''er''''' dalam [[bahasa Inggris Amerika]]
|-
|-
| <big>{{IPA link|ɤ}}</big>
| <big>{{IPA link|ɤ}}</big>
| e
| e
| ê / o{{efn|name=eo|This sound is spelled ⟨o⟩ after ⟨k, k', h⟩ in Wade-Giles.}}
| ê / o{{efn|name=eo|Dalam romanisasi Wade-Giles, vokal {{IPA link|ɤ}} dieja sebagai {{angbr|o}} pada konsonan {{angbr|k, k', h}} in Wade-Giles.}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄜ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄜ}}
| {{Lang|zh|厄}}
| {{Lang|zh|厄}}
Baris 241: Baris 241:
|-
|-
| <big>{{IPA link|o̞|o}}</big>
| <big>{{IPA link|o̞|o}}</big>
| w'''o'''/-u'''o'''{{efn|name=py-o| This sound is spelled ⟨o⟩ after ⟨b, p, m, f⟩ in Pinyin.}}/-'''o'''u
| w'''o'''/-u'''o'''{{efn|name=py-o|Dalam romanisasi Hanyu-Pinyin, Vokal {{IPA link|o̞|o}} dieja sebagai {{angbr|o}} pada konsonan {{angbr|b, p, m, f}}.}}/-'''o'''u
| o{{efn|name=wg-o|{{Lang|zh-Bopo|ㄨㄛ}} is spelled as ⟨o⟩, except for ⟨k, k', h, sh⟩ (as ⟨kuo, k'uo, huo, shuo⟩) in Wade-Giles.}}
| o{{efn|name=wg-o|{{Lang|zh-Bopo|ㄨㄛ}} is spelled as ⟨o⟩, except for ⟨k, k', h, sh⟩ (as ⟨kuo, k'uo, huo, shuo⟩) in Wade-Giles.}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄛ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄛ}}
Baris 295: Baris 295:
|-
|-
| <big>{{IPA|eɪ}}</big>
| <big>{{IPA|eɪ}}</big>
| colspan="2" | ei
| colspan="2" | ei{{efn|name=short form|''wei'', ''you''/''yu'', ''wen''/''wên'' are spelled respectively ''ui'', ''iu'', ''un'' in Pinyin and Wade-Giles but are pronounced identically when they are preceded by a consonant.}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄟ}}
| {{Lang|zh-Bopo|ㄟ}}
| {{Lang|zh|杯}}
| {{Lang|zh|杯}}

Revisi per 23 Juni 2023 05.35

Tabel dibawah ini berisi informasi mengenai fonem-fonem dalam bahasa Mandarin serta cara pelafalannya dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA), yang akan digunakan pada artikel-artikel Wikipedia.

Untuk informasi lebih lanjut, lihat fonologi bahasa Tionghoa Standar

Konsonan
IPA Hanyu Pinyin Wade–Giles Bopomofo Contoh dalam bahasa Mandarin Kemiripan bunyi dalam bahasa Indonesia
ɕ[a] x hs 晓/曉/xiǎo mirip seperti pelafalan konsonanspada kata sangat, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah melipat ke bagian atas liidah.
f f 非/fēi firasat
j y-/-i- 牙/yá yang
k g k 干/gān kamu
k k' 口/kǒu mirip seperti pelafalan konsonan k pada kata kawan, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
l l 来/來/lái laju
m m 明/míng masak
n n ㄋ,ㄣ,ㄢ 泥/ní nasi
ŋ -ng ㄥ,ㄤ 江/jiāng nganga
p b p 帮/幫/bāng panas
p p' 滂/páng mirip seperti pelafalan konsonan p pada kata pintar, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
ʐ[b] r- j 日/rì mirip seperti pengucapan konsonan z pada kata zaman, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah ditarik ke belakang
s s 私/sī sana
ʂ sh 矢/shǐ mirip seperti pengucapan konsonan s pada kata saya, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah ditarik ke belakang
t d t 端/duān tahu
t t' 透/tòu mirip seperti pelafalan konsonan t pada kata tawa, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
[a] j ch 叫/jiào mirip seperti pelafalan konsonan c pada kata cerdas, namun dilafalkan dengan posisi lidah agak dekat dengan langit-langit mulut
tɕʰ q ch' 去/qù pelafalannya mirip seperti yang sudah dijelaskan di atas, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
ts z ts 子/zǐ tsunami
tsʰ c ts' 此/cǐ mirip seperti pelafalan konsonan tspada kata tsunami, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
ʈʂ zh ch 之/zhī mirip seperti pelafalan konsonan c pada kata cara, namun dilafalkan dengan bagian ujung lidah ditarik ke belakang
ʈʂʰ ch ch' 吃/chī pelafalannya mirip seperti yang sudah dijelaskan di atas, namun dilafalkan dengan hembusan nafas yang kuat
w w-/-u- 我/wǒ wanita
x h 火/huǒ khianat
ɥ yu[c]-/-ü- yü-/-ü- 月/yuè mirip seperti pelafalan konsonan y pada kata yang, namun dilafalkan dengan mulut serta bibir dibulatkan
Vokal
IPA Hanyu Pinyin Wade–Giles Bopomofo Contoh dalam bahasa Mandarin Kemiripan bunyi dalam bahasa Indonesia
a a ㄚ,ㄢ,ㄤ 阿,安,盎 asik
er êrh 二,兒(儿)
ɛ~æ yan/-ian yen/-ien ㄧㄢ teh
yuan/-üan ㄩㄢ
e ye/-ie, yue/-üe eh 也,月 enak
ə en,[d] eng ên, êng ㄣ,ㄥ 本,冷 pepet, menang
ɚ er êrh 二,兒(儿) tidak ada; bunyi yang paling mirip adalah pelafalan kata her dalam bahasa Inggris Amerika
ɤ e ê / o[e] mirip seperti pelafalan vokal o pada kata orang, namun dilafalkan tanpa bibir dan mulut dibulatkan
i yi/-i ikan
o wo/-uo[f]/-ou o[g] otak
ɻ̩ zhi, chi, shi, ri ih [h] 之,吃,師(师),日 tidak ada; fonem /ɻ̩/ merupakan bentuk silabis dari konsonan /ɻ/
ɹ̩ zi, ci, si ŭ 子,次,私 tidak ada; fonem /ɹ̩/ merupakan bentuk silabis dari konsonan /ɹ/
u wu/-u untuk
ʊ -ong -ung ㄨㄥ,ㄩㄥ 冬,用 buruh
y yu/-ü[c] yü/-ü mirip seperti pelafalan vokal i pada kata ikut, namun dilafalkan dengan bibir dan mulut dibulatkan
Diphthongs
ai kail
ao kau
ei geiser
ou[d] 歐(欧) owe
Nada
IPA Hanyu Pinyin Wade–Giles Bopomofo Contoh dalam bahasa mandarin Angka nada Penjelasan
á ā a1 巴/bā nada 1 nada datar tinggi [˥]
ǎ á a2 ㄚˊ 拔/bá nada 2 nada tengah menaik [˧˥]
à ǎ a3 ㄚˇ 把/bǎ nada 3 bervariasi: pada posisi tengah, dilafalkan sebagai nada datar rendah [˩]; pada posisi awal, dilafalkan sebagai nada tengah menurun [˧˩]; pada posisi akhir, dilafalkan sebagai nada rendah menaik [˩˧]; pada posisi isolasi/sendirian, dilafalkan sebagai nada naik turun [˧˩˧]
â à a4 ㄚˋ 爸/bà nada 4 nada tinggi menurun [˥˩]
a a a0 ˙ㄚ 吧/ba nada 0 atau 5
(tak bernada)
bervariasi; pada nada lainnya (kecuali nada 4), dilafalkan sebagai nada datar tengah [˧]; namun pada nada 4, dilafalkan sebagai nada datar rendah [˩]
Catatan: Romanisasi Hanyu-Pinyin menggunakan diakritik yang sama seperti halnya diakritik yang digunakan oleh IPA, namun dengan nilai yang berbeda.

Catatan

  1. ^ a b Dalam bahasa Mandarin, konsonan [ɕ, tɕ, tɕʰ] adalah konsonan yang selalu diikuti oleh fonem [i] [j], [y], serta [ɥ].
  2. ^ Konsonan ʐ juga ditranskripsikan sebagai konsonan ɻ pada beberapa literatur.
  3. ^ a b Digraf yu pada romanisasi Hanyu-Pinyin melambangkan nilai fonem [ɥ] serta ; dikarenakan dalam bahasa Mandarin, konsonan [j] tidak akan diikuti oleh vokal [u].
  4. ^ a b Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama short form
  5. ^ Dalam romanisasi Wade-Giles, vokal ɤ dieja sebagai o pada konsonan k, k', h in Wade-Giles.
  6. ^ Dalam romanisasi Hanyu-Pinyin, Vokal o dieja sebagai o pada konsonan b, p, m, f.
  7. ^ ㄨㄛ is spelled as ⟨o⟩, except for ⟨k, k', h, sh⟩ (as ⟨kuo, k'uo, huo, shuo⟩) in Wade-Giles.
  8. ^ This symbol is rarely used and usually omitted during writing.

Referensi

  • Duanmu, San (2007). The Phonology of Standard Chinese (edisi ke-2nd). Oxford: Oxford University Press. 
  • Lee, Wai-Sum; Zee, Eric (2003). "Standard Chinese (Beijing)" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 33 (1): 109–112. doi:10.1017/S0025100303001208. 
  • Lin, Yen-Hwei (2007). The Sounds of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. 

External links