Lompat ke isi

Artikel (linguistik): Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Anda harus bergerak maju, walaupun hanya merangkak. Hal ini berlaku untuk hidup, kerja ataupun bisnis anda.
Tag: Dikembalikan VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Widwi Astuti2 (bicara | kontrib)
(17 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{untuk|karya tulis|Artikel}}
'''Artikel''', '''artikula''', atau '''kata sandang'''<ref group=catatan>biasanya disebut ''artikula'' untuk membedakan dengan ''artikel''.</ref> adalah [[kata]] yang tidak memiliki arti tapi menjelaskan [[nomina]] (kata benda). Contoh dalam [[bahasa Indonesia]] adalah ''si'', ''sang'', dan ''kaum''. Kata sandang bisa digunakan untuk mendampingi [[kata benda]] dasar, nomina yang terbentuk dari [[verba]], [[pronomina]], atau verba pasif. Kata sandang tidak mengubah arti utama dari nomina tersebut, tetapi umumnya digunakan untuk mengubah "identitas" atau "penggunaan" kata tersebut dalam kalimat.


== Dalam bahasa Indonesia ==
== Dalam bahasa Indonesia ==


Dalam bahasa Indonesia, artikel memiliki 3 kegunaan.
Dalam bahasa Indonesia, artikel memiliki 3 kegunaan.
* Partikel dapat digunakan sebagai gelar, misalnya '''''sang''' Raja'', '''''sri''' Sultan'';
* Partikel dapat digunakan sebagai gelar, misalnya '''''sang''' Raja'', '''''sri''' Sultan'', '''''hang''''' ''Jebat'';
* mengacu pada kelompok, misalnya '''''para''' pendeta'', '''''umat''' manusia''; dan
* mengacu pada kelompok, misalnya '''''para''' pendeta'', '''''umat''' manusia''; dan
* untuk [[nomina|menominalkan]], misal '''''si''' Ali'', '''''si''' terdakwa'', dan '''''yang''' mulia''.
* untuk [[nomina|menominalkan]], misal '''''si''' Ali'', '''''si''' terdakwa'', dan '''''yang''' mulia''.
Baris 9: Baris 11:


== Dalam bahasa lain ==
== Dalam bahasa lain ==
Dalam beberapa bahasa lain, terutama bahasa-bahasa dari kelompok [[Bahasa Indo-Eropa]] (seperti [[Bahasa Inggris]], [[Bahasa Prancis|Prancis]], dan [[Bahasa Belanda|Belanda]]) dan [[Bahasa Semitik]] (seperti [[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Ibrani|Ibrani]]), artikel sangat umum digunakan. Dalam bahasa-bahasa ini, artikel digunakan untuk menunjukkan [[kepastian (tata bahasa)|kepastian]] ({{lang-en|definiteness}}) dari sebuah [[nomina]] (kata benda). Dua tipe artikel yang paling umum adalah '''artikel pasti''' (''definite article'') dan '''artikel tak pasti''' (''indefinite article'').
Dalam beberapa bahasa lain, terutama bahasa-bahasa dari kelompok [[Bahasa Indo-Eropa]] (seperti [[Bahasa Inggris]], [[Bahasa Prancis|Prancis]], dan [[Bahasa Belanda|Belanda]]) dan [[Bahasa Semitik]] (seperti [[Bahasa Arab]] dan [[Bahasa Ibrani|Ibrani]]), artikel sangat umum digunakan. Dalam bahasa-bahasa ini, artikel digunakan untuk menunjukkan [[ketakrifan]] ({{lang-en|definiteness}}) dari sebuah [[nomina]] (kata benda). Dua tipe artikel yang paling umum adalah '''artikel takrif''' (''definite article'') dan '''artikel taktakrif''' (''indefinite article'').


=== Artikel pasti ===
=== Artikel takrif ===
'''Artikel pasti''' (disebut juga '''artikel tentu''' dan '''artikel takrif''') dipakai dalam keadaan dimana nomina yang dimaksud sudah diketahui oleh pendengar dari konteksnya. Nomina tersebut sudah diketahui misalnya karena telah disebutkan sebelumnya, atau karena dijelaskan secara khusus. Contoh artikel khusus adalah ''the'' dalam bahasa Inggris, ''le'', ''la'', ''l'' dan ''les'' dalam bahasa Prancis, serta ''al-'' dalam bahasa Arab.
'''Artikel takrif'''<ref name="tes">[http://tesaurus.kemdikbud.go.id/tematis/lema/artikel%2Btakrif Lema "Artikel Takrif" - Tesaurus Tematis Bahasa Indonesia]</ref> (disebut juga '''artikel tentu''' dan '''artikel pasti''') dipakai dalam keadaan dimana nomina yang dimaksud sudah diketahui oleh pendengar dari konteksnya. [[Nomina]] tersebut sudah diketahui misalnya karena telah disebutkan sebelumnya, atau karena dijelaskan secara khusus. Contoh artikel khusus adalah ''the'' dalam bahasa Inggris, ''le'', ''la'', ''l'' dan ''les'' dalam bahasa Prancis, serta ''al-'' dalam bahasa Arab.


=== Artikel tak pasti ===
=== Artikel taktakrif ===
'''Artikel tak pasti''' (disebut juga '''artikel tak tentu''' dan '''artikel tak takrif''') dipakai ketika nomina yang dimaksud bukanlah sesuatu yg sudah diketahui oleh pendengar. Contohnya adalah ketika nomina tersebut baru disebutkan untuk pertama kali, atau hanya sebuah objek dalam hipotesis, atau ketika si pembicara hanya membicarakan hal umum tentang benda tersebut. Contohnya adalah ''a'' dan ''an'' dalam bahasa Inggris, serta ''un'', ''une'' dan ''des'' dalam bahasa Prancis. Bahasa Arab tidak memiliki artikel tak pasti, namun ketidakpastian (''indefiniteness'') suatu nomina biasanya diindikasikan dengan ''[[tanwin]]'' di akhir kata benda. Nomina plural dalam bahasa Inggris juga tidak memiliki artikel tak pasti.
'''Artikel taktakrif'''<ref name="tes" /> (disebut juga '''artikel taktentu''' dan '''artikel takpasti''') dipakai ketika nomina yang dimaksud bukanlah sesuatu yg sudah diketahui oleh pendengar. Contohnya adalah ketika nomina tersebut baru disebutkan untuk pertama kali, atau hanya sebuah objek dalam hipotesis, atau ketika si pembicara hanya membicarakan hal [[Umumnya diakui aman|umum]] tentang benda tersebut. Contohnya adalah ''a'' dan ''an'' dalam bahasa Inggris, serta ''un'', ''une'' dan ''des'' dalam bahasa Prancis. Bahasa Arab tidak memiliki artikel taktakrif, namun ketidaktakrifan (''indefiniteness'') suatu nomina biasanya diindikasikan dengan ''[[tanwin]]'' di akhir kata benda. Nomina plural dalam bahasa Inggris juga tidak memiliki artikel taktakrif.


=== Perbedaan artikel pasti dan tidak pasti ===
=== Perbedaan artikel takrif dan taktakrif ===
Contoh perbedaan makna yang disebabkan artikel pasti dan tidak pasti adalah antara kalimat
Contoh perbedaan makna yang disebabkan artikel takrif dan taktakrif adalah antara [[kalimat]]


''An apple tastes very good'' ("Sebuah apel rasanya sangat enak")
''An apple tastes very good'' ("Sebuah apel rasanya sangat enak")
Baris 26: Baris 28:
''The apple tastes very good'' ("Apel itu rasanya sangat enak").
''The apple tastes very good'' ("Apel itu rasanya sangat enak").


Pada kalimat pertama, dengan menggunakan artikel tak pasti ''an'', si pembicara menyatakan rasa apel ''pada umumnya'' sangat enak, sedangkan pada kalimat kedua, si pembicara hanya merujuk kepada sebuah apel ''tertentu'' (yang "itu" saja).
Pada kalimat pertama, dengan menggunakan artikel taktakrif ''an'', si pembicara menyatakan rasa apel ''pada umumnya'' sangat enak, sedangkan pada kalimat kedua, si pembicara hanya merujuk kepada sebuah apel ''tertentu'' (yang "itu" saja).


Dalam bahasa Arab, penggunaan atau penghilangan '''artikel tentu''' ({{lang-ar|adat at-ta'rif}}) dapat mengubah bukan hanya makna, tapi juga struktur dari suatu gugusan kata. Contohnya, {{lang|ar|بيت جميل}} (''baitun jamiil'') hanyalah sebuah [[frasa]] (bukan kalimat) nominal yang berarti "rumah cantik". Sedangkan {{lang|ar|البيت جميل}} (''al-baitu jamiil'') adalah sebuah kalimat [[predikat|berpredikat]] yang berarti "rumah (ini/itu) cantik".
Dalam bahasa Arab, penggunaan atau penghilangan '''artikel tentu''' ({{lang-ar|adat at-ta'rif}}) dapat mengubah bukan hanya makna, tapi juga struktur dari suatu gugusan kata. Contohnya, {{lang|ar|بيت جميل}} (''baitun jamiil'') hanyalah sebuah [[frasa]] (bukan kalimat) nominal yang berarti "rumah cantik". Sedangkan {{lang|ar|البيت جميل}} (''al-baitu jamiil'') adalah sebuah kalimat [[predikat|berpredikat]] yang berarti "rumah (ini/itu) cantik".
Baris 33: Baris 35:
Selain dua tipe ini terdapat beberapa tipe artikel lain yang lebih tidak umum, yaitu ''artikel partitif'' dan ''artikel negatif''. Artikel partitif digunakan dengan '''[[nomina]] tak terhitung''' (''uncountable noun''), untuk menunjukkan sejumlah atau sebagian dari nomina tersebut.
Selain dua tipe ini terdapat beberapa tipe artikel lain yang lebih tidak umum, yaitu ''artikel partitif'' dan ''artikel negatif''. Artikel partitif digunakan dengan '''[[nomina]] tak terhitung''' (''uncountable noun''), untuk menunjukkan sejumlah atau sebagian dari nomina tersebut.


=== Bahasa-bahasa yang menggunakan artikel pasti dan tak pasti ===
=== Bahasa-bahasa yang menggunakan artikel takrif dan taktakrif ===


[[Berkas:EuropeArticleLanguages.png|jmpl|300px|Artikel pasti dan tak pasti di bahasa-bahasa di Eropa dan sekitarnya {{legend|darkblue|ada artikel pasti dan tak pasti}} {{legend|blue|ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti}} {{legend|darkmagenta|ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti}} {{legend|magenta|tidak ada artikel tidak pasti, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel pasti}} {{legend|lightgray|tidak ada artikel pasti, tidak ada artikel tak pasti}}]]
[[Berkas:EuropeArticleLanguages.png|jmpl|300px|Artikel takrif dan taktakrif di bahasa-bahasa di Eropa dan sekitarnya {{legend|darkblue|ada artikel takrif dan taktakrif}} {{legend|blue|ada artikel takrif, tidak ada artikel taktakrif}} {{legend|darkmagenta|ada artikel taktakrif, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel takrif}} {{legend|magenta|tidak ada artikel taktakrif, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel takrif}} {{legend|lightgray|tidak ada artikel takrif, tidak ada artikel taktakrif}}]]


Artikel pasti dan tak pasti umumnya hanya dijumpai pada sebagian Bahasa-bahasa Indo-Eropa (misal bahasa Inggris, Prancis, Belanda, Jerman) dan Semitik (bahasa Arab dan Ibrani). Sebagian bahasa-bahasa Indo-Eropa juga tidak memiliki artikel, seperti misalnya [[bahasa Latin]] dan [[bahasa Sanskerta]]. [[Bahasa Indonesia]], [[Bahasa Melayu|Melayu]], bahasa-bahasa Cina (termasuk [[bahasa Mandarin|Mandarin]]), dan [[bahasa Jepang]] juga tidak memiliki artikel pasti dan tak pasti.
Artikel takrif dan taktakrif umumnya hanya dijumpai pada sebagian Bahasa-bahasa Indo-Eropa (misal bahasa Inggris, Prancis, Belanda, Jerman) dan Semitik (bahasa Arab dan Ibrani). Sebagian bahasa-bahasa Indo-Eropa juga tidak memiliki artikel, seperti misalnya [[bahasa Latin]] dan [[bahasa Sanskerta]]. [[Bahasa Indonesia]], [[Bahasa Melayu|Melayu]], bahasa-bahasa Cina (termasuk [[bahasa Mandarin|Mandarin]]), dan [[bahasa Jepang]] juga tidak memiliki artikel takrif dan taktakrif.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ <span style="white-space: nowrap;">Artikel-artikel pasti, tak pasti, dan partitif<br />dalam beberapa bahasa dunia</span>
|+ <span style="white-space: nowrap;">Artikel-artikel takrif, taktakrif, dan partitif<br />dalam beberapa bahasa dunia</span>
|-
|-
! Bahasa
! Bahasa
! artikel pasti
! artikel takrif
! artikel tak pasti
! artikel taktakrif
! artikel partitif
! artikel partitif
|-
|-
Baris 90: Baris 92:
== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
* [[Kelas kata]]
* [[Kelas kata]]
== Catatan ==
{{reflist|group=catatan}}

== Rujukan ==
{{reflist}}


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==

Revisi per 14 Januari 2024 14.10

Artikel, artikula, atau kata sandang[catatan 1] adalah kata yang tidak memiliki arti tapi menjelaskan nomina (kata benda). Contoh dalam bahasa Indonesia adalah si, sang, dan kaum. Kata sandang bisa digunakan untuk mendampingi kata benda dasar, nomina yang terbentuk dari verba, pronomina, atau verba pasif. Kata sandang tidak mengubah arti utama dari nomina tersebut, tetapi umumnya digunakan untuk mengubah "identitas" atau "penggunaan" kata tersebut dalam kalimat.

Dalam bahasa Indonesia

Dalam bahasa Indonesia, artikel memiliki 3 kegunaan.

  • Partikel dapat digunakan sebagai gelar, misalnya sang Raja, sri Sultan, hang Jebat;
  • mengacu pada kelompok, misalnya para pendeta, umat manusia; dan
  • untuk menominalkan, misal si Ali, si terdakwa, dan yang mulia.

Kegunaan ketiga juga dapat terjadi sebagai bagian dari satu verba, misalnya bersitegang yang artinya "menjadi bersifat tegang".

Dalam bahasa lain

Dalam beberapa bahasa lain, terutama bahasa-bahasa dari kelompok Bahasa Indo-Eropa (seperti Bahasa Inggris, Prancis, dan Belanda) dan Bahasa Semitik (seperti Bahasa Arab dan Ibrani), artikel sangat umum digunakan. Dalam bahasa-bahasa ini, artikel digunakan untuk menunjukkan ketakrifan (bahasa Inggris: definiteness) dari sebuah nomina (kata benda). Dua tipe artikel yang paling umum adalah artikel takrif (definite article) dan artikel taktakrif (indefinite article).

Artikel takrif

Artikel takrif[1] (disebut juga artikel tentu dan artikel pasti) dipakai dalam keadaan dimana nomina yang dimaksud sudah diketahui oleh pendengar dari konteksnya. Nomina tersebut sudah diketahui misalnya karena telah disebutkan sebelumnya, atau karena dijelaskan secara khusus. Contoh artikel khusus adalah the dalam bahasa Inggris, le, la, l dan les dalam bahasa Prancis, serta al- dalam bahasa Arab.

Artikel taktakrif

Artikel taktakrif[1] (disebut juga artikel taktentu dan artikel takpasti) dipakai ketika nomina yang dimaksud bukanlah sesuatu yg sudah diketahui oleh pendengar. Contohnya adalah ketika nomina tersebut baru disebutkan untuk pertama kali, atau hanya sebuah objek dalam hipotesis, atau ketika si pembicara hanya membicarakan hal umum tentang benda tersebut. Contohnya adalah a dan an dalam bahasa Inggris, serta un, une dan des dalam bahasa Prancis. Bahasa Arab tidak memiliki artikel taktakrif, namun ketidaktakrifan (indefiniteness) suatu nomina biasanya diindikasikan dengan tanwin di akhir kata benda. Nomina plural dalam bahasa Inggris juga tidak memiliki artikel taktakrif.

Perbedaan artikel takrif dan taktakrif

Contoh perbedaan makna yang disebabkan artikel takrif dan taktakrif adalah antara kalimat

An apple tastes very good ("Sebuah apel rasanya sangat enak")

dan

The apple tastes very good ("Apel itu rasanya sangat enak").

Pada kalimat pertama, dengan menggunakan artikel taktakrif an, si pembicara menyatakan rasa apel pada umumnya sangat enak, sedangkan pada kalimat kedua, si pembicara hanya merujuk kepada sebuah apel tertentu (yang "itu" saja).

Dalam bahasa Arab, penggunaan atau penghilangan artikel tentu (bahasa Arab: adat at-ta'rif) dapat mengubah bukan hanya makna, tapi juga struktur dari suatu gugusan kata. Contohnya, بيت جميل (baitun jamiil) hanyalah sebuah frasa (bukan kalimat) nominal yang berarti "rumah cantik". Sedangkan البيت جميل (al-baitu jamiil) adalah sebuah kalimat berpredikat yang berarti "rumah (ini/itu) cantik".

Artikel lain

Selain dua tipe ini terdapat beberapa tipe artikel lain yang lebih tidak umum, yaitu artikel partitif dan artikel negatif. Artikel partitif digunakan dengan nomina tak terhitung (uncountable noun), untuk menunjukkan sejumlah atau sebagian dari nomina tersebut.

Bahasa-bahasa yang menggunakan artikel takrif dan taktakrif

Artikel takrif dan taktakrif di bahasa-bahasa di Eropa dan sekitarnya
  ada artikel takrif dan taktakrif
  ada artikel takrif, tidak ada artikel taktakrif
  ada artikel taktakrif, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel takrif
  tidak ada artikel taktakrif, dan imbuhan digunakan untuk menggantikan artikel takrif
  tidak ada artikel takrif, tidak ada artikel taktakrif

Artikel takrif dan taktakrif umumnya hanya dijumpai pada sebagian Bahasa-bahasa Indo-Eropa (misal bahasa Inggris, Prancis, Belanda, Jerman) dan Semitik (bahasa Arab dan Ibrani). Sebagian bahasa-bahasa Indo-Eropa juga tidak memiliki artikel, seperti misalnya bahasa Latin dan bahasa Sanskerta. Bahasa Indonesia, Melayu, bahasa-bahasa Cina (termasuk Mandarin), dan bahasa Jepang juga tidak memiliki artikel takrif dan taktakrif.

Artikel-artikel takrif, taktakrif, dan partitif
dalam beberapa bahasa dunia
Bahasa artikel takrif artikel taktakrif artikel partitif
Bahasa Arab al-
Bahasa Belanda de, het
de
een
Bahasa Inggris the a, an
Bahasa Italia il, lo, la, l’
i, gli, le
un, uno, una, un' del, dello, della, dell'
dei, degli, degl' , delle
Bahasa Jerman der, die, das
des, dem, den
ein, eine, einer
einem, einen
Bahasa Spanyol el, la
los, las
un, una
unos, unas
del, de la, de los, de las
Bahasa Prancis le, la, l’
les
un, une
des
du, de la, de l’
des
Bahasa Portugis o, a
os, as
um, uma
uns, umas
do, da, dos, das

Lihat pula

Catatan

  1. ^ biasanya disebut artikula untuk membedakan dengan artikel.

Rujukan

Pranala luar