Bahasa Slavia Gereja Kuno: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(21 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox language |
|||
⚫ | '''Bahasa |
||
| name = Slavia Gereja Kuno |
|||
| image = Old east slavic in manuscript.jpg |
|||
| altname = |
|||
| nativename = {{lang|cu-Glag|ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ}}<br />{{lang|cu|словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ}}<br />{{lang|cu-Latn|slověnĭskŭ językŭ}} |
|||
| states = Dahulu di daerah Slavia di bawah pengaruh [[Kekaisaran Bizantium]] (baik Katolik maupun Ortodoks) |
|||
| region = {{plainlist| |
|||
*[[Eropa Tenggara]] |
|||
*[[Eropa Timur]] |
|||
*[[Eropa Tengah]]}} |
|||
| era = abad ke-9 hingga ke-11 M; kemudian berkembang menjadi [[bahasa Slavia Gereja]] (secara tertulis) dan [[bahasa Bulgaria Pertengahan]] (secara lisan dan tertulis) |
|||
| familycolor = Indo-Eropa |
|||
| fam2 = [[Rumpun bahasa Balto-Slavia|Balto-Slavia]] |
|||
| fam3 = [[Rumpun bahasa Slavia|Slavia]] |
|||
| fam4 = [[Rumpun bahasa Slavia Selatan|Slavia Selatan]] |
|||
| fam5 = [[Rumpun bahasa Slavia Selatan Timur|Slavia Selatan Timur]] |
|||
| script = [[Alfabet Glagol]] dan [[Alfabet Kiril]] |
|||
| iso1 = cu |
|||
| iso2 = chu |
|||
| iso3 = chu |
|||
| iso3comment = (termasuk [[Bahasa Slavia Gereja|Slavia Gereja]]) |
|||
| glotto = chur1257 |
|||
| glottoname = Church Slavic |
|||
| lingua = 53-AAA-a |
|||
| notice = IPA |
|||
}} |
|||
⚫ | '''Bahasa Slavia Gereja Kuno''', juga dikenal sebagai '''bahasa Bulgaria Kuno''',<ref>[http://books.google.com/books?id=rhvDiOxOUe4C&pg=PA337&dq=old+bulgarian&lr=&hl=bg Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.]</ref><ref>{{cite book |
||
|last=Lunt |
|last=Lunt |
||
|first=Horace |
|first=Horace |
||
|title=Old Church Slavonic Grammar |
|title=Old Church Slavonic Grammar |
||
|year=1959 |
|||
|url=https://archive.org/details/oldchurchslavoni0000lunt |
|||
|publisher=Mouton de Gruyter |
|publisher=Mouton de Gruyter |
||
|pages=[https://archive.org/details/oldchurchslavoni0000lunt/page/n22 3]–4 |
|||
|pages=3–4 |
|||
|isbn=}}</ref><ref>{{cite book |
|isbn=}}</ref><ref>{{cite book |
||
|last=Wien |
|last=Wien |
||
Baris 10: | Baris 38: | ||
|title=Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary |
|title=Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary |
||
|publisher=Verlag Bruder Hollinek |
|publisher=Verlag Bruder Hollinek |
||
|year=1983}}</ref> atau '''bahasa Makedonia |
|year=1983}}</ref> atau '''bahasa Makedonia Kuno''' (tidak berkaitan dengan [[Bahasa Makedonia Kuno|bahasa Hellenik Makedonia]]),<ref>J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301</ref><ref>R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. ''The Encyclopedia of Language and Linguistics'', p. 429</ref><ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press, (2000) p. 26</ref> adalah [[bahasa literatur]] [[bahasa Slavia|Slavia]] pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah [[Thessaloniki|Tesalonika]]. Dialek tersebut [[bahasa baku|distandardisasi]] oleh misionaris dari [[Yunani Bizantium]],<ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press (2000) p. 27</ref> Santo [[Kiril dan Metodius]], yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan [[Injil]] dan teks keagamaan [[bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]], serta sejumlah tulisan mereka sendiri. |
||
Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi [[bahasa |
Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi [[bahasa Slavia Gereja|Gereja Slavia]], di mana bahasa Slavia Gereja hingga saat ini digunakan sebagai sebuah [[bahasa literatur]] oleh sejumlah Gereja [[Ortodoks Timur|Ortodoks]] dan [[Gereja Katolik Timur|Katolik Yunani]]. |
||
== Catatan kaki == |
== Catatan kaki == |
||
Baris 21: | Baris 49: | ||
{{OldWikisource}} |
{{OldWikisource}} |
||
{{wikibooks|Old Church Slavonic}} |
{{wikibooks|Old Church Slavonic}} |
||
* [[Bahasa Slavia |
* [[Bahasa Proto-Slavia]] |
||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
* [http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/ocsol-0-X.html Old Church Slavonic Online], a comprehensive tutorial at the A. Richard Diebold Center for Indo-European Language and Culture, Linguistics Research Center, [[University of Texas at Austin]] |
* [http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/ocsol-0-X.html Old Church Slavonic Online] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090917003440/http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/ocsol-0-X.html |date=2009-09-17 }}, a comprehensive tutorial at the A. Richard Diebold Center for Indo-European Language and Culture, Linguistics Research Center, [[University of Texas at Austin]] |
||
* [http://www.aatseel.org/medieval_slavic_font Medieval Slavic Fonts] on [[AATSEEL]] |
* [http://www.aatseel.org/medieval_slavic_font Medieval Slavic Fonts] on [[AATSEEL]] |
||
{{DEFAULTSORT: |
{{DEFAULTSORT:Slavia Gereja Kuno, Bahasa}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategori:Bahasa Abad Pertengahan]] |
[[Kategori:Bahasa Abad Pertengahan]] |
||
[[Kategori:Bahasa Eropa yang punah]] |
[[Kategori:Bahasa Eropa yang punah]] |
||
Baris 36: | Baris 63: | ||
[[Kategori:Sastra Bulgaria Abad Pertengahan]] |
[[Kategori:Sastra Bulgaria Abad Pertengahan]] |
||
[[Kategori:Moravia Raya]] |
[[Kategori:Moravia Raya]] |
||
[[Kategori:Bahasa yang mempunyai aksara tersendiri]] |
|||
⚫ |