Sinbad si Pelaut: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(1 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan) | |||
Baris 2: | Baris 2: | ||
[[Berkas:Having balanced my cargo exactly.jpg|jmpl|350px|<center>Sinbad si Pelaut<br>Digambar oleh Milo Winter (1914)</center>]] |
[[Berkas:Having balanced my cargo exactly.jpg|jmpl|350px|<center>Sinbad si Pelaut<br>Digambar oleh Milo Winter (1914)</center>]] |
||
'''Sinbad''' (atau '''Sindbad''') '''si Pelaut''' ({{lang-ar| السندباد البحري|as-Sindibādu al-Baḥriyy}}) adalah seorang pahlawan fiksi dan pahlawan dari sebuah cerita yang berasal dari [[Timur Tengah]]; ia dikisahkan tinggal di [[Yaman]], pada masa [[Kekhalifahan Abbasiyah]]. Pada perjalannnya di sepanjang laut timur Afrika dan selatan Asia, ia mendapatkan petualangan fantastik dari datang ke tempat-tempat magis, bertemu monster-monster, dan melawan fenomena supranatural. |
'''Sinbad''' (atau '''Sindbad''') '''si Pelaut''' ({{lang-ar| السندباد البحري|as-Sindibādu al-Baḥriyy}}) adalah seorang pahlawan fiksi dan pahlawan dari sebuah cerita yang berasal dari [[Timur Tengah]]; ia dikisahkan tinggal di [[Yaman]], pada masa [[Kekhalifahan Abbasiyah]]. Pada perjalannnya di sepanjang laut timur Afrika dan selatan Asia, ia mendapatkan petualangan fantastik dari datang ke tempat-tempat magis, bertemu monster-monster, dan melawan fenomena supranatural. |
||
== Asal mula == |
|||
Kisah Sinbad merupakan cerita tambahan dari kisah [[Seribu Satu Malam]] yang relatif terlambat – kisah tersebut tidak ditampilkan dalam manuskrip paling awal abad ke-14, dan muncul sebagai kisah independen dalam koleksi abad ke-18 dan ke-19. Kisah tersebut mencerminkan tren pelaut [[Orang Arab|Arab]] dan [[Muslim]] di wilayah Abbasiyah yang menjelajahi dunia. Cerita-cerita tersebut menampilkan [[Folklor|folk]] dan tema-tema yang ada dalam karya-karya pada masa itu. Pemerintahan Abbasiyah dikenal sebagai masa pertumbuhan ekonomi dan sosial yang besar. Pedagang Arab dan Muslim akan mencari jalur perdagangan baru dan orang-orang untuk berdagang. Proses pertumbuhan ini tercermin dalam kisah Sinbad. Cerita Sinbad mengambil berbagai tema berbeda. Sumber-sumber selanjutnya mencakup karya-karya Abbasiyah seperti "Keajaiban Dunia Ciptaan", yang mencerminkan pengalaman para pelaut Arab abad ke-13 yang menerjang [[Samudra Hindia|Samudera Hindia]].{{sfn|Pinault|1998|pp=721–722}} |
|||
Kisah Sinbad berlatar pada masa pemerintahan Khalifah Abbasiyah [[Harun Ar-Rasyid|Harun al-Rasyid]] (786–809). Kisah Sinbad termasuk dalam terjemahan Nights Eropa pertama, ''[[Les mille et une nuits]]'', ''contes arabes traduits en français'' karya [[Antoine Galland]], edisi bahasa Inggris yang muncul pada tahun 1711 sebagai ''The new Arabian winter nights entertainments''<ref name="BritishLibrary1711">{{citation | url=http://explore.bl.uk/BLVU1:LSCOP-ALL:BLL01017160296| publisher=John de Lachieur | place=[[London]] | title =The new Arabian winter nights entertainments. Containing one thousand and eleven stories, told by the Sultaness of the Indies, to divert the Sultan from performing a bloody vow he had made to marry a virgin lady every day, and have her beheaded next morning, to avenge himself for the adultery committed by his first Sultaness. The whole containing a better account of the customs, manners, and religions of the Indians, Persians, Turks, Tartarians, Chineses, and other eastern nations, than is to be met with in any English author hitherto set forth. Faithfully translated into English from the Arabick manuscript of Haly Ulugh Shaschin. |year=1711 }}.</ref> dan memiliki banyak edisi sepanjang abad ke-18. |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
Revisi terkini sejak 22 Februari 2024 08.22
Sinbad (atau Sindbad) si Pelaut (bahasa Arab: السندباد البحري, translit. as-Sindibādu al-Baḥriyy) adalah seorang pahlawan fiksi dan pahlawan dari sebuah cerita yang berasal dari Timur Tengah; ia dikisahkan tinggal di Yaman, pada masa Kekhalifahan Abbasiyah. Pada perjalannnya di sepanjang laut timur Afrika dan selatan Asia, ia mendapatkan petualangan fantastik dari datang ke tempat-tempat magis, bertemu monster-monster, dan melawan fenomena supranatural.
Asal mula
[sunting | sunting sumber]Kisah Sinbad merupakan cerita tambahan dari kisah Seribu Satu Malam yang relatif terlambat – kisah tersebut tidak ditampilkan dalam manuskrip paling awal abad ke-14, dan muncul sebagai kisah independen dalam koleksi abad ke-18 dan ke-19. Kisah tersebut mencerminkan tren pelaut Arab dan Muslim di wilayah Abbasiyah yang menjelajahi dunia. Cerita-cerita tersebut menampilkan folk dan tema-tema yang ada dalam karya-karya pada masa itu. Pemerintahan Abbasiyah dikenal sebagai masa pertumbuhan ekonomi dan sosial yang besar. Pedagang Arab dan Muslim akan mencari jalur perdagangan baru dan orang-orang untuk berdagang. Proses pertumbuhan ini tercermin dalam kisah Sinbad. Cerita Sinbad mengambil berbagai tema berbeda. Sumber-sumber selanjutnya mencakup karya-karya Abbasiyah seperti "Keajaiban Dunia Ciptaan", yang mencerminkan pengalaman para pelaut Arab abad ke-13 yang menerjang Samudera Hindia.[1]
Kisah Sinbad berlatar pada masa pemerintahan Khalifah Abbasiyah Harun al-Rasyid (786–809). Kisah Sinbad termasuk dalam terjemahan Nights Eropa pertama, Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français karya Antoine Galland, edisi bahasa Inggris yang muncul pada tahun 1711 sebagai The new Arabian winter nights entertainments[2] dan memiliki banyak edisi sepanjang abad ke-18.
Referensi
[sunting | sunting sumber]Kutipan
[sunting | sunting sumber]- ^ Pinault 1998, hlm. 721–722.
- ^ The new Arabian winter nights entertainments. Containing one thousand and eleven stories, told by the Sultaness of the Indies, to divert the Sultan from performing a bloody vow he had made to marry a virgin lady every day, and have her beheaded next morning, to avenge himself for the adultery committed by his first Sultaness. The whole containing a better account of the customs, manners, and religions of the Indians, Persians, Turks, Tartarians, Chineses, and other eastern nations, than is to be met with in any English author hitherto set forth. Faithfully translated into English from the Arabick manuscript of Haly Ulugh Shaschin., London: John de Lachieur, 1711.
Daftar pustaka
[sunting | sunting sumber]- Haddawy, Husain (1995). The Arabian Nights. 1. WW Norton. ISBN 978-0-393-31367-3.
- Pinault, D. (1998). "Sindbad". Dalam Meisami, Julie Scott; Starkey, Paul. Encyclopedia of Arabic Literature. 2. Taylor & Francis.
Bacaan tambahan
[sunting | sunting sumber]- Copeland, CS; Mann, VH; Morales, ME; Kalinna, BH; Brindley, PJ (23 February 2005), "The Sinbad retrotransposon from the genome of the human blood fluke, Schistosoma mansoni, and the distribution of related Pao-like elements", BMC Evol Biol, 5 (1): 20, doi:10.1186/1471-2148-5-20, PMC 554778 , PMID 15725362
- Marcelli, A; Burattini, E; Mencuccini, C; Calvani, P; Nucara, A; Lupi, S; Sanchez Del Rio, M (1 May 1998), Sinbad, a brilliant IR source from the DAPhiNE storage ring, 5 (3), J Synchrotron Radiat, hlm. 575–7, doi:10.1107/S0909049598000661, PMID 15263583.
- Favorov, OV; Ryder, D (12 March 2004), "Sinbad: a neocortical mechanism for discovering environmental variables and regularities hidden in sensory input", Biol Cybern, 90 (3): 191–202, doi:10.1007/s00422-004-0464-8, PMID 15052482
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Mart, Stefan, Story of Sindbad The Sailor, DE.
- Mart, Stefan (1933), 21 "Sindbad" Periksa nilai
|contribution-url=
(bantuan), Tales of the Nations (illustrations), DE - Sinbad si Pelaut di IMDb (dalam bahasa Inggris)