Hosea 4: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) |
Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan. |
||
(4 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= Hosea 4 |previouslink= Hosea 3 |previousletter= pasal 3 |nextlink= Hosea 5 |nextletter= pasal 5 |book=[[Kitab Hosea]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 28 |category= [[Nevi'im]] | filename= 4Q166.jpg |size=250px | name=4Q166 - Dead Sea Scrolls |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Komentari [[Kitab Hosea]], '''[[4Q166]]''', dari antara [[Gulungan Laut Mati]] yang berasal dari abad ke-1 SM.</div>}} |
{{Bible chapter|letname= Hosea 4 |previouslink= Hosea 3 |previousletter= pasal 3 |nextlink= Hosea 5 |nextletter= pasal 5 |book=[[Kitab Hosea]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 28 |category= [[Nevi'im]] | filename= 4Q166.jpg |size=250px | name=4Q166 - Dead Sea Scrolls |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Komentari [[Kitab Hosea]], '''[[4Q166]]''', dari antara [[Gulungan Laut Mati]] yang berasal dari abad ke-1 SM.</div>}} |
||
'''Hosea 4''' (disingkat '''Hos 4''') adalah bagian dari [[Kitab Hosea]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Kitab yang memuat nubuat yang disampaikan nabi [[Hosea]] ini termasuk dalam kumpulan kitab [[nabi-nabi kecil]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref> |
'''Hosea 4''' (disingkat '''Hos 4''') adalah bagian dari [[Kitab Hosea]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Kitab yang memuat [[nubuat]] yang disampaikan nabi [[Hosea]] ini termasuk dalam kumpulan kitab [[nabi-nabi kecil]].<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
||
Baris 10: | Baris 10: | ||
* Bahasa Ibrani: |
* Bahasa Ibrani: |
||
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M) |
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M) |
||
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM).<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#hosea Dead sea scrolls - Hosea]</ref><ref>{{Cite book|authors=VanderKam, James C. & Flint, Peter|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls|publisher=HarperSanFrancisco|location=New York|date=2002|page=28}}</ref><ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Tov | url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref> |
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM).<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#hosea Dead sea scrolls - Hosea]</ref><ref>{{Cite book|authors=VanderKam, James C. & Flint, Peter|title=The Meaning of the Dead Sea Scrolls|url=https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5|publisher=HarperSanFrancisco|location=New York|date=2002|page=[https://archive.org/details/meaningofdeadsea0000vand_i5m5/page/28 28]}}</ref><ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Tov | url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref> |
||
*** 4Q78 (4QXII<sup>c</sup>): terlestarikan: ayat 1‑4, 6‑7, 9‑16, 18‑19<ref name=thewaytoyahuweh/> |
*** 4Q78 (4QXII<sup>c</sup>): terlestarikan: ayat 1‑4, 6‑7, 9‑16, 18‑19<ref name=thewaytoyahuweh/> |
||
*** 4Q82 (4QXII<sup>g</sup>): terlestarikan: ayat 1, 9‑11, 13‑14<ref name=thewaytoyahuweh/> |
*** 4Q82 (4QXII<sup>g</sup>): terlestarikan: ayat 1, 9‑11, 13‑14<ref name=thewaytoyahuweh/> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM) |
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM) |
||
** Versi [[Theodotion]] (~180 M) |
** Versi [[Theodotion]] (~180 M) |
||
Baris 45: | Baris 44: | ||
{{Hosea}} |
{{Hosea}} |
||
[[Kategori:Kitab Hosea|04]] |
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Hosea|04]] |
Revisi terkini sejak 13 Juni 2024 15.10
Hosea 4 | |
---|---|
Kitab | Kitab Hosea |
Kategori | Nevi'im |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 28 |
Hosea 4 (disingkat Hos 4) adalah bagian dari Kitab Hosea dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Kitab yang memuat nubuat yang disampaikan nabi Hosea ini termasuk dalam kumpulan kitab nabi-nabi kecil.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 19 ayat.
Naskah sumber utama
[sunting | sunting sumber]- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Versi Theodotion (~180 M)
Struktur
[sunting | sunting sumber]- Hosea 4:1–19 = Menentang imam dan bangsa yang tidak setia
Ayat 1
[sunting | sunting sumber]- Dengarlah firman TUHAN, hai orang Israel, sebab TUHAN mempunyai perkara dengan penduduk negeri ini, sebab tidak ada kesetiaan dan tidak ada kasih, dan tidak ada pengenalan akan Allah di negeri ini.[6]
Pasal ini membuka bagian yang secara terinci membahas dosa Israel, yang berakar pada ketiadaan pengenalan akan Allah dan Alkitab (lihat Hosea 4:6 berikut). Kejahatan dan kekerasan telah mencapai titik rawan; ketakutan dan kesedihan merajalela di seluruh negeri (Hosea 4:2). Peningkatan tindakan kekerasan selalu menyusul apabila suatu bangsa tidak mengakui Allah dan Firman-Nya sebagai kekuasaan tertinggi.[7]
Ayat 2
[sunting | sunting sumber]- Hanya mengutuk, berbohong, membunuh, mencuri, berzinah, melakukan kekerasan dan penumpahan darah menyusul penumpahan darah.[8]
Ayat 6
[sunting | sunting sumber]- Umat-Ku binasa karena tidak mengenal Allah; karena engkaulah yang menolak pengenalan itu maka Aku menolak engkau menjadi imam-Ku; dan karena engkau melupakan pengajaran Allahmu, maka Aku juga akan melupakan anak-anakmu.[9]
Ketiadaan pengenalan pribadi akan Allah sedang menghancurkan umat itu, tetapi bukan karena pengenalan itu tidak tersedia. Umat itu dengan sengaja menolak kebenaran yang diberikan Allah kepada mereka melalui para nabi dan Firman-Nya yang tertulis. Bahkan dewasa ini di dalam gereja ada orang sedang dihancurkan oleh cara-cara dosa dunia karena mereka tidak mengetahui Allah dan Firman-Nya yang terilham.[7]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ a b c Dead sea scrolls - Hosea
- ^ VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28.
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
- ^ Hosea 4:1
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Hosea 4:2
- ^ Hosea 4:6
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Hosea 4 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Hosea 4
- (Indonesia) Referensi silang Hosea 4
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Hosea 4
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Hosea 4