Lompat ke isi

Ibrani Rashi: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Mrmw (bicara | kontrib)
 
(26 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 13: Baris 13:
!colspan=9| Huruf Ibrani modern (''square'') dan Rashi
!colspan=9| Huruf Ibrani modern (''square'') dan Rashi
|-
|-
|style="font-size:18px;"|[[א]] = [[Berkas:Hebrew letter Alef Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[א]] = [[Berkas:Alef (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ב]] = [[Berkas:Hebrew letter Bet Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ב]] = [[Berkas:Bet (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ג]] = [[Berkas:Hebrew letter Gimel Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ג]] = [[Berkas:Gimel (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ד]] = [[Berkas:Hebrew letter Daled Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ד]] = [[Berkas:Daled (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ה]] = [[Berkas:Hebrew letter He Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ה]] = [[Berkas:He (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ו]] = [[Berkas:Hebrew letter Vav Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ו]] = [[Berkas:Vav (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ז]] = [[Berkas:Hebrew letter Zayin Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ז]] = [[Berkas:Zayin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ח]] = [[Berkas:Hebrew letter Het Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ח]] = [[Berkas:Het (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ט]] = [[Berkas:Hebrew letter Tet Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ט]] = [[Berkas:Tet (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|-
|-
|style="font-size:18px;"|[[י]] = [[Berkas:Hebrew letter Yud Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[י]] = [[Berkas:Yud (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[כ]] = [[Berkas:Hebrew letter Kaf-nonfinal Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[כ]] = [[Berkas:Kaf-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ך]] = [[Berkas:Hebrew letter Kaf-final Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ך]] = [[Berkas:Kaf-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ל]] = [[Berkas:Hebrew letter Lamed Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ל]] = [[Berkas:Lamed (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[מ]] = [[Berkas:Hebrew letter Mem-nonfinal Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[מ]] = [[Berkas:Mem-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ם]] = [[Berkas:Hebrew letter Mem-final Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ם]] = [[Berkas:Mem-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[נ]] = [[Berkas:Hebrew letter Nun-nonfinal Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[נ]] = [[Berkas:Nun-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ן]] = [[Berkas:Hebrew letter Nun-final Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ן]] = [[Berkas:Nun-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ס]] = [[Berkas:Hebrew letter Samekh Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ס]] = [[Berkas:Samekh (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|-
|-
|style="font-size:18px;"|[[ע]] = [[Berkas:Hebrew letter Ayin Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ע]] = [[Berkas:Ayin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[פ]] = [[Berkas:Hebrew letter Pe-nonfinal Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[פ]] = [[Berkas:Pe-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ף]] = [[Berkas:Hebrew letter Pe-final Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ף]] = [[Berkas:Pe-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[צ]] = [[Berkas:Hebrew letter Tsadik-nonfinal Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[צ]] = [[Berkas:Tsadik-nonfinal (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ץ]] = [[Berkas:Hebrew letter Tsadik-final Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ץ]] = [[Berkas:Tsadik-final (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ק]] = [[Berkas:Hebrew letter Kuf Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ק]] = [[Berkas:Kuf (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ר]] = [[Berkas:Hebrew letter Resh Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ר]] = [[Berkas:Resh (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ש]] = [[Berkas:Hebrew letter Shin Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ש]] = [[Berkas:Shin (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ת]] = [[Berkas:Hebrew letter Taf Rashi.png|30px]]
|style="font-size:18px;"|[[ת]] = [[Berkas:Taf (Rashi-script - Hebrew letter).svg|30px]]
|}
|}



Revisi terkini sejak 6 Januari 2024 08.58

The complete Hebrew alphabet in Rashi script [right to left].

Tulisan (Ibrani) Rashi (Rashi script) adalah jenis huruf semi-cursive untuk penulisan abjad Ibrani. Dinamakan "Rashi" untuk menghormati seorang rabbi terkenal yang mengarang kitab-kitab komentari mengenai Alkitab Ibrani dan Talmud. Jenis huruf ini tidak pernah digunakan oleh Rashi sendiri, tetapi didasarkan atas jenis tulisan tangan orang Yahudi Sefardim dari abad ke-15 M. Jenis huruf ini biasanya dipakai untuk mencetak karya-karya Rashi. Dijadikan model oleh para ahli tipografi Ibrani mula-mula seperti Abraham Garton, keluarga Soncino dan Daniel Bomberg, seorang pengusaha percetakan Kristen di Venice, Italia, dalam pencetakan edisi naskah-naskah komentari (misalnya Mikraot Gedolot dan Talmud, di mana komentari Rashi memegang peran penting). Tujuannya adalah untuk membedakan komentari rabbinik dengan naskah Kitab Suci itu sendiri yang biasanya dicetak dengan abjad Ibrani biasa (Ibrani modern).

Jenis huruf Rashi juga secara tradisional dipakai untuk mencetak tulisan dalam bahasa Ladino (Yudeo-Spanyol).

Perkembangan awal jenis-jenis huruf cetak sering didasarkan pada budaya penulisan yang sudah ada. Pencetakan Ibrani lebih didasarkan pada tradisi Yahudi Ashkenazi sehingga huruf-huruf bujursangkar atau blok digunakan untuk percetakan bergerak (dapat diganti-ganti hurufnya) bagi Alkitab dan karya-karya penting lainnya. Teks agamawi sekunder, misalnya komentari rabbinik, biasanya dicetak dalam bentuk semi-kursif yang berasal dari tradisi Yahudi Sefardim. Jenis terakhir inilah yang akhirnya dinormalisasi menjadi jenis huruf Ibrani Rashi.

Jenis huruf semi-kursif lain yang bersesuaian tetapi berbeda juga digunakan pada percetakan naskah-naskah berbahasa Yiddi, yang diberi istilah vaybertaytsh. Kata ini berasal bahasa Yiddi vayber artinya "milik perempuan", dan taytsh artinya "membuat sesuatu dapat dipahami dalam bahasa Yiddi". Asalnya karena karya-karya yang dicetak dalam bentuk vaybertaytsh umumnya dimaksudkan untuk bacaan bagi kaum perempuan.

Perbandingan huruf Rashi dengan Ibrani modern (Square)

[sunting | sunting sumber]
Huruf Ibrani modern (square) dan Rashi
א = ב = ג = ד = ה = ו = ז = ח = ט =
י = כ = ך = ל = מ = ם = נ = ן = ס =
ע = פ = ף = צ = ץ = ק = ר = ש = ת =

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

Artikel ini memadukan teks dari Jewish Encyclopedia 1901–1906 , sebuah terbitan yang kini berada di ranah publik.