Lompat ke isi

Charles: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Childson (bicara | kontrib)
Membuat konten baru
Tag: Menghapus pengalihan pranala ke halaman disambiguasi
k Etimologi: clean up
 
(2 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{About|nama depan|nama keluarga|Charles (nama keluarga)|untuk yang lain-lain|Charles (disambiguasi)}}
{{About|nama depan|nama keluarga|Charles (nama keluarga)|untuk yang lain-lain|Charles (disambiguasi)}}

{{pp-semi-protected|small=yes}}
{{Infobox given name
{{Infobox given name
| name = Charles
| name = Charles
Baris 13: Baris 13:
| region =
| region =
| origin = [[Bahasa Prancis|Prancis]], dari [[Rumpun bahasa jermanik|Jermanik]]
| origin = [[Bahasa Prancis|Prancis]], dari [[Rumpun bahasa jermanik|Jermanik]]
| related names = Feminine: [[Caroline (nama depan)|Caroline]], [[Charlotte (nama depan)|Charlotte]], [[Charlene (nama depan)|Charlene]]
| related names = Wanita: [[Caroline (nama depan)|Caroline]], [[Charlotte (nama depan)|Charlotte]], [[Charlene (nama depan)|Charlene]]
| see also = [[Thomas (nama)|Thomas]]<br>[[Andrew (nama)|Andrew]]<br>[[Herman (nama)|Herman]]
| see also = [[Thomas (nama)|Thomas]]<br>[[Andrew (nama)|Andrew]]<br>[[Herman (nama)|Herman]]
| footnotes =
| footnotes =
Baris 28: Baris 28:
Dalam bentuk ''Charles'', ejaan awal ''ch-'' sesuai dengan [[Palatalisasi (perubahan suara)|palatalisasi]] dari grup Latin ''ca-'' menjadi [tʃa] dalam bahasa Prancis Kuno Tengah ([[Francien]]) dan ''-s'' terakhir untuk kasus subjektif sebelumnya (cas sujet) dari nama [[maskulin (tata bahasa)|maskulin]] di [[Prancis Kuno]] seperti di [[Giles ( nama yang diberikan)|Giles]] atau [[James (nama)|James]] (< Latin ''-us'', lihat Spanyol/ Portugis ''Carlos'').
Dalam bentuk ''Charles'', ejaan awal ''ch-'' sesuai dengan [[Palatalisasi (perubahan suara)|palatalisasi]] dari grup Latin ''ca-'' menjadi [tʃa] dalam bahasa Prancis Kuno Tengah ([[Francien]]) dan ''-s'' terakhir untuk kasus subjektif sebelumnya (cas sujet) dari nama [[maskulin (tata bahasa)|maskulin]] di [[Prancis Kuno]] seperti di [[Giles ( nama yang diberikan)|Giles]] atau [[James (nama)|James]] (< Latin ''-us'', lihat Spanyol/ Portugis ''Carlos'').


Menurut [[Julius Pokorny]], ahli bahasa sejarah dan [[studi Indo-Eropa|Indo-Eropa]], akar makna Charles adalah "orang tua", dari [[bahasa Proto-Indo-Eropa|Indo-Eropa ]] *[[wikt:Lampiran:Proto-Indo-European/ǵerh₂-|ĝer-]], di mana adalah [[konsonan palatal]], yang berarti "menggosok; menjadi tua; biji-bijian." Seorang lelaki tua telah usang dan sekarang menjadi abu-abu karena usia.{{confusing-inline|date=April 2018}}<ref>{{cite book | first=Julius | last=Pokorny |author2=G. Starotsin |author3=A. Lubotsky | title=Kamus Etimologi Proto-Indo-Eropa: Edisi Revisi Indogermanicshes Etymologisches Wörterbuch karya Julius Pokorny
Menurut [[Julius Pokorny]], ahli bahasa sejarah dan [[studi Indo-Eropa|Indo-Eropa]], akar makna Charles adalah "orang tua", dari [[bahasa Proto-Indo-Eropa|Indo-Eropa]] *[[wikt:Lampiran:Proto-Indo-European/ǵerh₂-|ĝer-]], di mana adalah [[konsonan palatal]], yang berarti "menggosok; menjadi tua; biji-bijian." Seorang lelaki tua telah usang dan sekarang menjadi abu-abu karena usia.{{confusing-inline|date=April 2018}}<ref>{{cite book | first=Julius | last=Pokorny |author2=G. Starotsin |author3=A. Lubotsky | title=Kamus Etimologi Proto-Indo-Eropa: Edisi Revisi Indogermanicshes Etymologisches Wörterbuch karya Julius Pokorny
| year=2007 | publisher=Indo-European Language Association | pages=1192–1193}}</ref>
| year=2007 | publisher=Indo-European Language Association | pages=1192–1193}}</ref>


Baris 48: Baris 48:
* {{lookfrom|Charles}}
* {{lookfrom|Charles}}
* {{in title|Charles}}
* {{in title|Charles}}

{{Disambiguasi}}

Revisi terkini sejak 19 Desember 2022 11.12

Charles
Raja Charlemagne (742–814) dari Franks
Pelafalan/ɑːrlz/
bahasa Prancis: [ʃaʁl]
Jenis kelaminPria
Diperingati pada4 November
Asal usul
KataPrancis, dari Jermanik
ArtiPria yang merdeka
Alternatif
VarianCarl, Karl, Carlo, Carlos, Carolus
Nama terkaitWanita: Caroline, Charlotte, Charlene
Lihat pulaThomas
Andrew
Herman

Charles adalah nama depan laki-laki yang sebagian besar ditemukan di negara-negara berbahasa Inggris dan Prancis.[1]

Ini dari bentuk Prancis Charles dari nama Proto-Jermanik ᚲᚨᚱᛁᛚᚨᛉ (dalam alfabet rahasia) atau *karilaz (dalam alfabet Latin), yang artinya adalah "manusia bebas". Keturunan Old English dari kata ini adalah Ċearl atau Ċeorl, sebagai nama Raja Cearl of Mercia, yang menghilang setelah Norman penaklukan Inggris.

Nama itu terutama ditanggung oleh Charlemagne (Charles yang Agung), dan pada saat itu Latinisasi sebagai Karolus (seperti dalam Vita Karoli Magni), kemudian juga sebagai Carolus. Beberapa bahasa Jermanik, misalnya Belanda dan Jerman, telah mempertahankan kata tersebut dalam dua pengertian yang berbeda. Dalam kasus khusus bahasa Belanda, Karel mengacu pada nama depan, sedangkan kata benda kerel berarti "seorang laki-laki, sesama, laki-laki".

Etimologi

Nama etimologinya adalah kata benda Jerman Umum *karilaz yang berarti "manusia bebas", yang bertahan dalam bahasa Inggris sebagai churl (< Bahasa Inggris Kuno ċeorl),[2] yang mengembangkan arti mencelanya pada periode Bahasa Inggris Tengah.

Dalam bentuk Charles, ejaan awal ch- sesuai dengan palatalisasi dari grup Latin ca- menjadi [tʃa] dalam bahasa Prancis Kuno Tengah (Francien) dan -s terakhir untuk kasus subjektif sebelumnya (cas sujet) dari nama maskulin di Prancis Kuno seperti di Giles atau James (< Latin -us, lihat Spanyol/ Portugis Carlos).

Menurut Julius Pokorny, ahli bahasa sejarah dan Indo-Eropa, akar makna Charles adalah "orang tua", dari Indo-Eropa *ĝer-, di mana adalah konsonan palatal, yang berarti "menggosok; menjadi tua; biji-bijian." Seorang lelaki tua telah usang dan sekarang menjadi abu-abu karena usia.Templat:Confusing-inline[3]

Referensi

  1. ^ "Charles". Name-doctor.com. Diakses tanggal 20 November 2019. 
  2. ^ T. F. Hoad, Etimologi Bahasa Inggris, Oxford University Press, 1993 (ISBN 0-19-283098-8). p. 76.
  3. ^ Pokorny, Julius; G. Starotsin; A. Lubotsky (2007). Kamus Etimologi Proto-Indo-Eropa: Edisi Revisi Indogermanicshes Etymologisches Wörterbuch karya Julius Pokorny. Indo-European Language Association. hlm. 1192–1193. 

Lihat juga