Turducken: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan |
August.die (bicara | kontrib) Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. |
||
(8 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
[[Berkas:Turducken_easter06.jpg|ka|jmpl|300x300px|{{Cvt|30|lb|kg}} turducken panggang]] |
|||
⚫ | '''Turducken''' adalah hidangan yang terdiri dari [[Ayam peliharaan|ayam]] tanpa tulang yang dimasukkan ke dalam [[itik]] tanpa tulang, selanjutnya dimasukkan ke dalam [[kalkun]] tanpa tulang. Di luar [[Amerika Serikat]] dan [[Kanada]], ini dikenal sebagai daging panggang tiga burung. |
||
[[Berkas:Turducken_quartered_cross-section.jpg|ka|jmpl|300x300px|Turducken isi sosis dipotong menjadi empat bagian untuk menunjukkan lapisan dalamnya]] |
|||
⚫ | '''Turducken''' adalah [[hidangan]] yang terdiri dari [[Ayam peliharaan|ayam]] tanpa tulang yang dimasukkan ke dalam [[itik]] tanpa tulang, selanjutnya dimasukkan ke dalam [[kalkun]] tanpa tulang. Di luar [[Amerika Serikat]] dan [[Kanada]], ini dikenal sebagai daging panggang tiga burung. '''Gooducken''' adalah varian [[bahasa Inggris]], mengganti kalkun dengan [[angsa]].<ref>{{Cite news|last=Iredale|first=Will|date=21 November 2004|via=www.thetimes.co.uk|title=Three in one bird is big this Christmas|url=https://www.thetimes.co.uk/article/three-in-one-bird-is-big-this-christmas-8569w2jppgg}}</ref> |
||
Kata ''turducken'' menggabungkan [[kalkun]] (''turkey''), [[itik]] (''duck''), dan ayam (''chicken''). Hidangan tersebut adalah salah satu bentuk [[Engastrasi|engastration]], yang merupakan metode resep di mana satu hewan dimasukkan ke dalam saluran lambung yang lain — dua kali lipat dalam hal ini.<ref name="engastration">{{Cite web|title=Engastration|url=http://webhome.idirect.com/~boof/tdk10.htm|access-date= |
Kata ''turducken'' menggabungkan [[kalkun]] (''turkey''), [[itik]] (''duck''), dan ayam (''chicken''). Hidangan tersebut adalah salah satu bentuk [[Engastrasi|engastration]], yang merupakan metode resep di mana satu hewan dimasukkan ke dalam saluran lambung yang lain — dua kali lipat dalam hal ini.<ref name="engastration">{{Cite web|title=Engastration|url=http://webhome.idirect.com/~boof/tdk10.htm|access-date=20122-11-26}}</ref> |
||
== Asal == |
|||
Pembagian dalam proses pembuatan turducken tidak pasti, meskipun umumnya disepakati telah dipopulerkan oleh koki Cajun Paul Prudhomme. Sajian yang paling umum adalah Daging Spesial Hebert di Maurice, Louisiana, yang pemiliknya Junior dan Sammy Hebert mengatakan bahwa mereka membuatnya pada tahun 1985 "ketika seorang pria lokal membawa burungnya sendiri ke toko mereka dan meminta saudara-saudara untuk membuat medley".<ref name="NationalGeographic">{{Cite news|last=Trillin|first=Calvin|date=November 2005|title=Turducken Town|url=http://ngm.nationalgeographic.com/ngm/0511/feature7/|work=National Geographic|location=Washington|access-date=27-11-2022}}Diperoleh pada 2016-10-13</ref> |
|||
Di [[Britania Raya]], turducken adalah sejenis [[Surat suara|''ballotine'']] yang disebut "panggang tiga burung" atau "panggang kerajaan". Perusahaan Daging Murni menawarkan daging panggang lima burung (angsa, kalkun, ayam, burung pegar, dan burung merpati, diisi dengan [[sosis]]), digambarkan sebagai kebangkitan modern kue Natal tradisional Yorkshire, pada tahun 1989;<ref name="oxford-symposium">{{Cite book|title=Oxford Symposium on Food & Cookery, 1990: feasting and fasting : proceedings|editor-last=Walker, Harlan|page=35}}</ref><ref name="sunday-times">Williams, Anne. "Send a friend a meal on wheels", The Sunday Times (London), Desember 2, 1990.</ref> dan tiga burung panggang (bebek diisi dengan ayam diisi dengan merpati, dengan isian sage dan apel) pada tahun 1990.<ref name="oxford-symposium" /><ref name="sunday-times" /> |
|||
''Gooducken'' adalah [[angsa]] yang diisi dengan [[Itik|bebek]], yang kemudian diisi dengan [[Ayam peliharaan|ayam]].<ref name="TimesOnline">{{Cite news|last=Iredale|first=Will|date=November 21, 2004|title=TimesOnline.co.uk Three-in-one bird is big this Christmas|url=http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article393510.ece|work=The Times|location=London|access-date=2022-11-27}} TimesOnline.co.uk. Diperoleh pada 2008-06-02</ref> |
|||
== Pendahulu sejarah == |
|||
Pada tahun 1807 ''Almanach des Gourmands'', ahli gastronomi [[Alexandre Balthazar Laurent Grimod de La Reynière|Grimod de La]] Reynière mempersembahkan ''rôti sans pareil'' ("panggangan tiada tandingan")— sebuah ''bustard'' yang diisi dengan [[kalkun]], [[angsa]], [[Pegar|burung pegar]], [[Daging ayam|ayam]], [[Bebek (makanan)|bebek]], [[ayam guinea]], [[Anatinae|teal]], burung [[Scolopax|kayu]], [[Partridge|ayam hutan]], ''plover'', ''lapwing'', [[burung puyuh]], ''[[turdidae]]'', [[Alaudidae|burung lark]], bunting ortolan dan burung pengicau [[Sylvia borin|taman]] — meskipun ia menyatakan bahwa, karena daging panggang serupa diproduksi oleh orang Romawi kuno, ''rôti sans pareil'' tidak sepenuhnya baru.<ref name="sunday-times" /><ref name="TimesOnline" /><ref name="pandoras-cushion">{{Cite web|title=Pandoras Cushion|url=http://nickbrowne.coraider.com/2005/05/pandoras-cushion.html|access-date=2022-11-27}}</ref> Burung terakhir sangat kecil tetapi cukup besar untuk menampung buah zaitun saja; itu juga menunjukkan bahwa, tidak seperti daging panggang multi-burung modern, tidak ada isian atau kemasan lain yang ditempatkan di antara burung. |
|||
Bentuk awal resepnya adalah "bantal Pandora", seekor angsa yang diisi dengan ayam yang diisi dengan burung puyuh.<ref name="pandoras-cushion" /> |
|||
Versi lain dari hidangan tersebut dikreditkan ke diplomat [[Prancis]] dan rakus [[Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord|Charles Maurice de Talleyrand-Périgord]]. Artikel [[Koran|surat kabar]] tahun 1891 ''French Legends Of The Table'' menawarkan ''Quail à la Talleyrand'':<ref name="Talleyrand">{{Cite news|date=5 November 1891|title=French Legends Of The Table|url=http://nla.gov.au/nla.news-article8623562|work=The Argus [[Australia]]|location=Melbourne, Vic.|publisher=National Library of Australia|page=6|access-date=2022-11-27}}</ref> |
|||
{{Blockquote|Berikut ini misalnya, adalah cara Talleyrand yang aneh dan agak memutar untuk memanggang burung puyuh. Pada hari "inspirasi ''gourmande''" di hotelnya di Rue Saint-Florentin, dia menyusun resep berikut: Ambil puyuh montok, dibumbui dengan truffle, dan dibuat empuk dengan dimasukkan ke dalam sampanye. Anda memasukkannya dengan hati-hati ke dalam ayam Bresse muda; lalu jahit bukaannya, dan oleskan mentega ke seluruh ayam. Sekali lagi, Anda memasukkan ayam ke dalam kalkun Berri yang halus, dan memanggang kalkun dengan sangat hati-hati di depan api yang terang. Apa hasilnya? Semua jus kalkun diserap oleh unggas, dan semua jus unggas pada gilirannya diserap oleh burung puyuh. Setelah dua jam memanggang unggas, yang sebenarnya terdiri dari tiga unggas, sudah siap, dan Anda menempatkan trinitas yang mengepul di atas piring porselen halus atau perak yang dipahat. Kemudian Anda mengeluarkan ayam dari kalkun, dan burung puyuh dari ayam. Burung puyuh? Benarkah berbicara tentang burung puyuh, padahal hidangan yang lezat dan harum ini memang terlalu enak untuk nama apa pun? Anda mengambil burung puyuh seperti yang Anda lakukan pada peninggalan suci, dan menyajikannya panas, mengepul, dengan aroma truffle, setelah dipanggang hingga berwarna kuning keemasan dengan mengolesinya dengan rajin dengan mentega Gournay terbaik.}}Buku ''Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthula<ref>Moro, Javier (2006). ''Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthala''. Translated by Peter J. Hearn,, First Circle Publishing, New Delhi, {{ISBN|8176211788}}. Hlm. 295</ref>'' menampilkan bagian yang menceritakan hidangan serupa di India pada akhir 1800-an: |
|||
{{Blockquote|Diundang oleh Maharajah [[Ganga Singh]] ke acara makan malam yang paling luar biasa, di istana di Bikaner, ketika Anita meminta tuan rumahnya untuk resep hidangan lezat seperti itu, dia menjawabnya dengan serius, "Siapkan seekor unta utuh, dikuliti dan dibersihkan , taruh kambing di dalamnya, dan di dalam kambing ada kalkun dan di dalam kalkun ada ayam. Isi ayam dengan belibis dan di dalamnya masukkan burung puyuh dan terakhir di dalamnya seekor burung pipit. Kemudian bumbui semuanya dengan baik, tempatkan unta di lubang di tanah dan memanggangnya.}} |
|||
== Lihat juga == |
|||
* [[:en:Cockentrice|Cockentrice]] |
|||
* [[Bebek (makanan)|Daftar hidangan bebek]] |
|||
* [[Daging ayam|Daftar hidangan daging ayam]] |
|||
* [[Daging kalkun|Daftar hidangan daging kalkun]] |
|||
* [[:en:Whole stuffed camel|Unta isi utuh]] |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
<references responsive="" /> |
|||
[[Kategori:Hidangan daging unggas]] |
Revisi terkini sejak 15 Mei 2024 01.48
Turducken adalah hidangan yang terdiri dari ayam tanpa tulang yang dimasukkan ke dalam itik tanpa tulang, selanjutnya dimasukkan ke dalam kalkun tanpa tulang. Di luar Amerika Serikat dan Kanada, ini dikenal sebagai daging panggang tiga burung. Gooducken adalah varian bahasa Inggris, mengganti kalkun dengan angsa.[1]
Kata turducken menggabungkan kalkun (turkey), itik (duck), dan ayam (chicken). Hidangan tersebut adalah salah satu bentuk engastration, yang merupakan metode resep di mana satu hewan dimasukkan ke dalam saluran lambung yang lain — dua kali lipat dalam hal ini.[2]
Asal
[sunting | sunting sumber]Pembagian dalam proses pembuatan turducken tidak pasti, meskipun umumnya disepakati telah dipopulerkan oleh koki Cajun Paul Prudhomme. Sajian yang paling umum adalah Daging Spesial Hebert di Maurice, Louisiana, yang pemiliknya Junior dan Sammy Hebert mengatakan bahwa mereka membuatnya pada tahun 1985 "ketika seorang pria lokal membawa burungnya sendiri ke toko mereka dan meminta saudara-saudara untuk membuat medley".[3]
Di Britania Raya, turducken adalah sejenis ballotine yang disebut "panggang tiga burung" atau "panggang kerajaan". Perusahaan Daging Murni menawarkan daging panggang lima burung (angsa, kalkun, ayam, burung pegar, dan burung merpati, diisi dengan sosis), digambarkan sebagai kebangkitan modern kue Natal tradisional Yorkshire, pada tahun 1989;[4][5] dan tiga burung panggang (bebek diisi dengan ayam diisi dengan merpati, dengan isian sage dan apel) pada tahun 1990.[4][5]
Gooducken adalah angsa yang diisi dengan bebek, yang kemudian diisi dengan ayam.[6]
Pendahulu sejarah
[sunting | sunting sumber]Pada tahun 1807 Almanach des Gourmands, ahli gastronomi Grimod de La Reynière mempersembahkan rôti sans pareil ("panggangan tiada tandingan")— sebuah bustard yang diisi dengan kalkun, angsa, burung pegar, ayam, bebek, ayam guinea, teal, burung kayu, ayam hutan, plover, lapwing, burung puyuh, turdidae, burung lark, bunting ortolan dan burung pengicau taman — meskipun ia menyatakan bahwa, karena daging panggang serupa diproduksi oleh orang Romawi kuno, rôti sans pareil tidak sepenuhnya baru.[5][6][7] Burung terakhir sangat kecil tetapi cukup besar untuk menampung buah zaitun saja; itu juga menunjukkan bahwa, tidak seperti daging panggang multi-burung modern, tidak ada isian atau kemasan lain yang ditempatkan di antara burung.
Bentuk awal resepnya adalah "bantal Pandora", seekor angsa yang diisi dengan ayam yang diisi dengan burung puyuh.[7]
Versi lain dari hidangan tersebut dikreditkan ke diplomat Prancis dan rakus Charles Maurice de Talleyrand-Périgord. Artikel surat kabar tahun 1891 French Legends Of The Table menawarkan Quail à la Talleyrand:[8]
Berikut ini misalnya, adalah cara Talleyrand yang aneh dan agak memutar untuk memanggang burung puyuh. Pada hari "inspirasi gourmande" di hotelnya di Rue Saint-Florentin, dia menyusun resep berikut: Ambil puyuh montok, dibumbui dengan truffle, dan dibuat empuk dengan dimasukkan ke dalam sampanye. Anda memasukkannya dengan hati-hati ke dalam ayam Bresse muda; lalu jahit bukaannya, dan oleskan mentega ke seluruh ayam. Sekali lagi, Anda memasukkan ayam ke dalam kalkun Berri yang halus, dan memanggang kalkun dengan sangat hati-hati di depan api yang terang. Apa hasilnya? Semua jus kalkun diserap oleh unggas, dan semua jus unggas pada gilirannya diserap oleh burung puyuh. Setelah dua jam memanggang unggas, yang sebenarnya terdiri dari tiga unggas, sudah siap, dan Anda menempatkan trinitas yang mengepul di atas piring porselen halus atau perak yang dipahat. Kemudian Anda mengeluarkan ayam dari kalkun, dan burung puyuh dari ayam. Burung puyuh? Benarkah berbicara tentang burung puyuh, padahal hidangan yang lezat dan harum ini memang terlalu enak untuk nama apa pun? Anda mengambil burung puyuh seperti yang Anda lakukan pada peninggalan suci, dan menyajikannya panas, mengepul, dengan aroma truffle, setelah dipanggang hingga berwarna kuning keemasan dengan mengolesinya dengan rajin dengan mentega Gournay terbaik.
Buku Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthula[9] menampilkan bagian yang menceritakan hidangan serupa di India pada akhir 1800-an:
Diundang oleh Maharajah Ganga Singh ke acara makan malam yang paling luar biasa, di istana di Bikaner, ketika Anita meminta tuan rumahnya untuk resep hidangan lezat seperti itu, dia menjawabnya dengan serius, "Siapkan seekor unta utuh, dikuliti dan dibersihkan , taruh kambing di dalamnya, dan di dalam kambing ada kalkun dan di dalam kalkun ada ayam. Isi ayam dengan belibis dan di dalamnya masukkan burung puyuh dan terakhir di dalamnya seekor burung pipit. Kemudian bumbui semuanya dengan baik, tempatkan unta di lubang di tanah dan memanggangnya.
Lihat juga
[sunting | sunting sumber]- Cockentrice
- Daftar hidangan bebek
- Daftar hidangan daging ayam
- Daftar hidangan daging kalkun
- Unta isi utuh
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Iredale, Will (21 November 2004). "Three in one bird is big this Christmas" – via www.thetimes.co.uk.
- ^ "Engastration". Diakses tanggal 20122-11-26.
- ^ Trillin, Calvin (November 2005). "Turducken Town". National Geographic. Washington. Diakses tanggal 27-11-2022. Diperoleh pada 2016-10-13
- ^ a b Walker, Harlan (ed.). Oxford Symposium on Food & Cookery, 1990: feasting and fasting : proceedings. hlm. 35.
- ^ a b c Williams, Anne. "Send a friend a meal on wheels", The Sunday Times (London), Desember 2, 1990.
- ^ a b Iredale, Will (November 21, 2004). "TimesOnline.co.uk Three-in-one bird is big this Christmas". The Times. London. Diakses tanggal 2022-11-27. TimesOnline.co.uk. Diperoleh pada 2008-06-02
- ^ a b "Pandoras Cushion". Diakses tanggal 2022-11-27.
- ^ "French Legends Of The Table". The Argus Australia. Melbourne, Vic.: National Library of Australia. 5 November 1891. hlm. 6. Diakses tanggal 2022-11-27.
- ^ Moro, Javier (2006). Passion India: The Story of the Spanish Princess of Kapurthala. Translated by Peter J. Hearn,, First Circle Publishing, New Delhi, ISBN 8176211788. Hlm. 295