Lompat ke isi

Afrika Hispanik: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Illchy (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi 'thumb|250px|Afrika Hispanik '''Afrika Hispanik''' ({{lang-es|Hispanoáfrica}})<ref>{{Cite book |title=Contactos lingüísticos afrohispanobantúes: Reflexiones varias |date=August 18, 2014 |isbn=9783659021428 |quote=La lengua española, del mismo modo que en Hispanoamérica, llegó al continente africano y echó raíces, escasas pero sólidas y dignas de interés. Es la existente aunque desconocida Hispanoáfrica.|last1=Nguend...'
Tag: tanpa kategori [ * ] Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
Illchy (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 2: Baris 2:


'''Afrika Hispanik''' ({{lang-es|Hispanoáfrica}})<ref>{{Cite book |title=Contactos lingüísticos afrohispanobantúes: Reflexiones varias |date=August 18, 2014 |isbn=9783659021428 |quote=La lengua española, del mismo modo que en Hispanoamérica, llegó al continente africano y echó raíces, escasas pero sólidas y dignas de interés. Es la existente aunque desconocida Hispanoáfrica.|last1=Nguendjo |first1=Issacar }}</ref><ref>{{Cite web |date=September 1, 2012 |title=Estampas de nuestros africanos. Una aproximación general a las literaturas hispanoafricanas |url=https://core.ac.uk/download/pdf/132347507.pdf |access-date=June 30, 2022 |publisher=Esdrújula |location=Universitat d’Alacant, [[Alicante]], España |quote=No obstante, la década de 1990 marcará el inicio de la consolidación literaria, a nivel creativo y de investigación, en español en toda “Hispanoáfrica”.}}</ref><ref>{{Cite web |date=April 18, 2018 |title=HISPANOÁFRICA OLVIDADA |url=https://traductanet.com/es/latest-news-pt-pt-es/hispanoafrica-olvidada/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=TraductaNet}}</ref><ref>{{Cite web |title=Asociación Española de Africanistas |url=https://sites.google.com/site/aeaafricanistas/ |access-date=June 30, 2022}}</ref><ref>{{Cite book |title=Los Territorios Olvidados. Naturalistas españoles en el África hispana (1860-1936) |date=September 1, 2007 |isbn=978-8497440677|last1=Bueno |first1=Antonio González |last2=Gomis |first2=Alberto }}</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=2l3vAgAAQBAJ&q=hispano+%C3%A1frica&pg=PA5 |title=De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas |date=2010 |publisher=Editorial Verbum |location=[[Guinea Ecuatorial]] |pages=341 |isbn=9788479626402 |quote=queremos sugerir el término de literatura africana hispana o simplemente el de literatura africana de expresión castellana,}}</ref><ref>{{cite web |author1=Campos Serrano, Alicia |title=Postcolonial Citizenship in Hispanic Africa: The Case for Granting Nationality to Former Colonial Subjects |url=https://news.hofstra.edu/event/postcolonial-citizenship-in-hispanic-africa-the-case-for-granting-nationality-to-former-colonial-subjects/ |publisher=News Hofstra |access-date=2 July 2022 |date=25 April 2022}}</ref><ref>{{cite book |author1=Gérard, Albert S. |title=European-language Writing in Sub-Saharan Africa |date=1986 |publisher=John Benjamins Publishing |page=321 |isbn=9630538334 |quote=Hispanic Africa |url=https://books.google.com/books?id=gt07FgJovZEC&dq=Hispano%C3%A1frica&pg=PA321}}</ref> adalah sebuah wilayah budaya yang terdiri dari wilayah-wilayah dan negara-negara di [[Afrika]] di mana [[bahasa Spanyol]] memiliki status sebagai bahasa resmi.<ref>{{Cite book |title=La enseñanza del español en África Subsahariana |date=2014 |publisher=La Catarata |location=Madrid}}</ref><ref>{{Cite web |title=La cultura hispanófona. Punto de encuentro entre América Latina y África |url=https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4807724 |access-date=June 30, 2022 |language=en}}</ref><ref>{{Cite news |date=July 17, 2012 |title=Paso atrás del español en África |url=https://elpais.com/elpais/2012/07/17/africa_no_es_un_pais/1342505400_134250.html |access-date=June 30, 2022 |newspaper=El País|last1=Naranjo |first1=José }}</ref><ref>{{Cite web |date=September 26, 2008 |title=Enseñanza y uso de la lengua española en el Sáhara Occidental (ARI) |url=https://www.realinstitutoelcano.org/analisis/ensenanza-y-uso-de-la-lengua-espanola-en-el-sahara-occidental-ari/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=Real Instituto Elcano}}</ref><ref>{{Cite web |date=February 2, 2019 |title=LOS HISPANOS DEL SÁHARA |url=https://deverdaddigital.com/los-hispanos-del-sahara-2/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=De Verdad Digital}}</ref><ref>{{cite book |author1=Mongor-Lizarrabengoa, David; Akuye Addy, Sarita Naa |title=Hispanic and Lusophone Voices of Africa |date=July 2022 |publisher=Vernon Press |isbn=978-1-64889-426-8 |url=https://vernonpress.com/book/1504}}</ref> Penduduk dari wilayah ini disebut sebagai "orang Afrika Hispanik".<ref name="gentilicio">{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=2l3vAgAAQBAJ&pg=PA5 |title=De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas |date=2010 |publisher=Editorial Verbum |location=[[Guinea Ecuatorial]] |pages=341|isbn=9788479626402 }}</ref><ref>{{Cite book |title=Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos |date=2015 |publisher=Verbum |location=Madrid |pages=384}}</ref>
'''Afrika Hispanik''' ({{lang-es|Hispanoáfrica}})<ref>{{Cite book |title=Contactos lingüísticos afrohispanobantúes: Reflexiones varias |date=August 18, 2014 |isbn=9783659021428 |quote=La lengua española, del mismo modo que en Hispanoamérica, llegó al continente africano y echó raíces, escasas pero sólidas y dignas de interés. Es la existente aunque desconocida Hispanoáfrica.|last1=Nguendjo |first1=Issacar }}</ref><ref>{{Cite web |date=September 1, 2012 |title=Estampas de nuestros africanos. Una aproximación general a las literaturas hispanoafricanas |url=https://core.ac.uk/download/pdf/132347507.pdf |access-date=June 30, 2022 |publisher=Esdrújula |location=Universitat d’Alacant, [[Alicante]], España |quote=No obstante, la década de 1990 marcará el inicio de la consolidación literaria, a nivel creativo y de investigación, en español en toda “Hispanoáfrica”.}}</ref><ref>{{Cite web |date=April 18, 2018 |title=HISPANOÁFRICA OLVIDADA |url=https://traductanet.com/es/latest-news-pt-pt-es/hispanoafrica-olvidada/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=TraductaNet}}</ref><ref>{{Cite web |title=Asociación Española de Africanistas |url=https://sites.google.com/site/aeaafricanistas/ |access-date=June 30, 2022}}</ref><ref>{{Cite book |title=Los Territorios Olvidados. Naturalistas españoles en el África hispana (1860-1936) |date=September 1, 2007 |isbn=978-8497440677|last1=Bueno |first1=Antonio González |last2=Gomis |first2=Alberto }}</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=2l3vAgAAQBAJ&q=hispano+%C3%A1frica&pg=PA5 |title=De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas |date=2010 |publisher=Editorial Verbum |location=[[Guinea Ecuatorial]] |pages=341 |isbn=9788479626402 |quote=queremos sugerir el término de literatura africana hispana o simplemente el de literatura africana de expresión castellana,}}</ref><ref>{{cite web |author1=Campos Serrano, Alicia |title=Postcolonial Citizenship in Hispanic Africa: The Case for Granting Nationality to Former Colonial Subjects |url=https://news.hofstra.edu/event/postcolonial-citizenship-in-hispanic-africa-the-case-for-granting-nationality-to-former-colonial-subjects/ |publisher=News Hofstra |access-date=2 July 2022 |date=25 April 2022}}</ref><ref>{{cite book |author1=Gérard, Albert S. |title=European-language Writing in Sub-Saharan Africa |date=1986 |publisher=John Benjamins Publishing |page=321 |isbn=9630538334 |quote=Hispanic Africa |url=https://books.google.com/books?id=gt07FgJovZEC&dq=Hispano%C3%A1frica&pg=PA321}}</ref> adalah sebuah wilayah budaya yang terdiri dari wilayah-wilayah dan negara-negara di [[Afrika]] di mana [[bahasa Spanyol]] memiliki status sebagai bahasa resmi.<ref>{{Cite book |title=La enseñanza del español en África Subsahariana |date=2014 |publisher=La Catarata |location=Madrid}}</ref><ref>{{Cite web |title=La cultura hispanófona. Punto de encuentro entre América Latina y África |url=https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4807724 |access-date=June 30, 2022 |language=en}}</ref><ref>{{Cite news |date=July 17, 2012 |title=Paso atrás del español en África |url=https://elpais.com/elpais/2012/07/17/africa_no_es_un_pais/1342505400_134250.html |access-date=June 30, 2022 |newspaper=El País|last1=Naranjo |first1=José }}</ref><ref>{{Cite web |date=September 26, 2008 |title=Enseñanza y uso de la lengua española en el Sáhara Occidental (ARI) |url=https://www.realinstitutoelcano.org/analisis/ensenanza-y-uso-de-la-lengua-espanola-en-el-sahara-occidental-ari/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=Real Instituto Elcano}}</ref><ref>{{Cite web |date=February 2, 2019 |title=LOS HISPANOS DEL SÁHARA |url=https://deverdaddigital.com/los-hispanos-del-sahara-2/ |access-date=June 30, 2022 |publisher=De Verdad Digital}}</ref><ref>{{cite book |author1=Mongor-Lizarrabengoa, David; Akuye Addy, Sarita Naa |title=Hispanic and Lusophone Voices of Africa |date=July 2022 |publisher=Vernon Press |isbn=978-1-64889-426-8 |url=https://vernonpress.com/book/1504}}</ref> Penduduk dari wilayah ini disebut sebagai "orang Afrika Hispanik".<ref name="gentilicio">{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=2l3vAgAAQBAJ&pg=PA5 |title=De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas |date=2010 |publisher=Editorial Verbum |location=[[Guinea Ecuatorial]] |pages=341|isbn=9788479626402 }}</ref><ref>{{Cite book |title=Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos |date=2015 |publisher=Verbum |location=Madrid |pages=384}}</ref>

== Negara-negara ==
[[File:Dialects_of_Spanish_in_Africa.png|thumb|250x250px|Dialek-dialek Spanyol di Afrika]]
{| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" style="text-align:left; margin: 1em auto 1em auto"
!Nama negara
!Populasi
!Luas wilayah (km²)
!Ibu kota
!Persentase populasi berbahasa Spanyol
!PDB
!IPM
|-
|[[Guinea Khatulistiwa]]
| align="right" |1.468.777<ref name="AnuarioEstadistico2021">{{Cite web |title=Equatorial Guinea Population (2021) – Worldometer |url=https://www.worldometers.info/world-population/equatorial-guinea-population/#:~:text=The%20current%20population%20of%20Equatorial,the%20latest%20United%20Nations%20data.}}</ref>
| align="right" |28.051
|[[Malabo]]
| align="right" |87%<ref>{{Cite web |date=March 19, 2016 |title=La resistencia del español en Guinea |url=https://www.larazon.es/cultura/la-resistencia-del-espanol-en-guinea-OC12236594 |access-date=June 30, 2022 |publisher=La Razón}}</ref>
| align="right" |25.988
| align="right" |145
|-
|''[[Republik Demokratik Arab Sahrawi]]''
| align="right" |513.000<ref name="unpop">{{Cite journal |last=Department of Economic and Social Affairs Population Division |year=2009 |title=World Population Prospects, Table A.1 |url=http://www.un.org/esa/population/publications/wpp2008/wpp2008_text_tables.pdf |series=2008 revision |publisher=United Nations |access-date=March 12, 2009}}</ref>
| align="right" |266.000
|[[Laayoune|El Aaiún]]
| align="right" |
| align="right" |25.988
| align="right" |207
|-
|}

== Wilayah-wilayah ==

* [[Kepulauan Canaria]], [[Spanyol]]
* [[Ceuta]], Spanyol
* [[Melilla]], Spanyol
* [[Plazas de soberanía]], Spanyol
* [[Kamp pengungsian Sahrawi|Kamp pengungsian Provinsi Tindouf]], [[Aljazair]]

== Lihat pula ==

* [[Bahasa Spanyol Sahara]]
* [[Bahasa Spanyol Guinea Khatulistiwa]]
* [[Bahasa Spanyol Canaria]]
* [[Françafrique]]

== Referensi ==
{{Reflist}}

[[Kategori:Bahasa Spanyol di Afrika]]
[[Kategori:Afrika]]

Revisi terkini sejak 15 Juni 2023 12.27

Afrika Hispanik

Afrika Hispanik (bahasa Spanyol: Hispanoáfrica)[1][2][3][4][5][6][7][8] adalah sebuah wilayah budaya yang terdiri dari wilayah-wilayah dan negara-negara di Afrika di mana bahasa Spanyol memiliki status sebagai bahasa resmi.[9][10][11][12][13][14] Penduduk dari wilayah ini disebut sebagai "orang Afrika Hispanik".[15][16]

Negara-negara

[sunting | sunting sumber]
Dialek-dialek Spanyol di Afrika
Nama negara Populasi Luas wilayah (km²) Ibu kota Persentase populasi berbahasa Spanyol PDB IPM
Guinea Khatulistiwa 1.468.777[17] 28.051 Malabo 87%[18] 25.988 145
Republik Demokratik Arab Sahrawi 513.000[19] 266.000 El Aaiún 25.988 207

Wilayah-wilayah

[sunting | sunting sumber]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Nguendjo, Issacar (August 18, 2014). Contactos lingüísticos afrohispanobantúes: Reflexiones varias. ISBN 9783659021428. La lengua española, del mismo modo que en Hispanoamérica, llegó al continente africano y echó raíces, escasas pero sólidas y dignas de interés. Es la existente aunque desconocida Hispanoáfrica. 
  2. ^ "Estampas de nuestros africanos. Una aproximación general a las literaturas hispanoafricanas" (PDF). Universitat d’Alacant, Alicante, España: Esdrújula. September 1, 2012. Diakses tanggal June 30, 2022. No obstante, la década de 1990 marcará el inicio de la consolidación literaria, a nivel creativo y de investigación, en español en toda “Hispanoáfrica”. 
  3. ^ "HISPANOÁFRICA OLVIDADA". TraductaNet. April 18, 2018. Diakses tanggal June 30, 2022. 
  4. ^ "Asociación Española de Africanistas". Diakses tanggal June 30, 2022. 
  5. ^ Bueno, Antonio González; Gomis, Alberto (September 1, 2007). Los Territorios Olvidados. Naturalistas españoles en el África hispana (1860-1936). ISBN 978-8497440677. 
  6. ^ De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas. Guinea Ecuatorial: Editorial Verbum. 2010. hlm. 341. ISBN 9788479626402. queremos sugerir el término de literatura africana hispana o simplemente el de literatura africana de expresión castellana, 
  7. ^ Campos Serrano, Alicia (25 April 2022). "Postcolonial Citizenship in Hispanic Africa: The Case for Granting Nationality to Former Colonial Subjects". News Hofstra. Diakses tanggal 2 July 2022. 
  8. ^ Gérard, Albert S. (1986). European-language Writing in Sub-Saharan Africa. John Benjamins Publishing. hlm. 321. ISBN 9630538334. Hispanic Africa 
  9. ^ La enseñanza del español en África Subsahariana. Madrid: La Catarata. 2014. 
  10. ^ "La cultura hispanófona. Punto de encuentro entre América Latina y África" (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal June 30, 2022. 
  11. ^ Naranjo, José (July 17, 2012). "Paso atrás del español en África". El País. Diakses tanggal June 30, 2022. 
  12. ^ "Enseñanza y uso de la lengua española en el Sáhara Occidental (ARI)". Real Instituto Elcano. September 26, 2008. Diakses tanggal June 30, 2022. 
  13. ^ "LOS HISPANOS DEL SÁHARA". De Verdad Digital. February 2, 2019. Diakses tanggal June 30, 2022. 
  14. ^ Mongor-Lizarrabengoa, David; Akuye Addy, Sarita Naa (July 2022). Hispanic and Lusophone Voices of Africa. Vernon Press. ISBN 978-1-64889-426-8. 
  15. ^ De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas. Guinea Ecuatorial: Editorial Verbum. 2010. hlm. 341. ISBN 9788479626402. 
  16. ^ Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos. Madrid: Verbum. 2015. hlm. 384. 
  17. ^ "Equatorial Guinea Population (2021) – Worldometer". 
  18. ^ "La resistencia del español en Guinea". La Razón. March 19, 2016. Diakses tanggal June 30, 2022. 
  19. ^ Department of Economic and Social Affairs Population Division (2009). "World Population Prospects, Table A.1" (PDF). 2008 revision. United Nations. Diakses tanggal March 12, 2009.