Lompat ke isi

Pembicaraan:Peranti: Perbedaan antara revisi

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Bagian baru
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k coba
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k top: ProyekWiki Disambiguasi
 
(5 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{ProyekWiki Disambiguasi}}
''device'' sudah ada terjemahan bakunya menjadi ''devais'' ya. Apa bukan ''peranti''? •• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] •• 12:59, 3 Januari 2007 (UTC)
''device'' sudah ada terjemahan bakunya menjadi ''devais'' ya. Apa bukan ''peranti''? •• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] •• 12:59, 3 Januari 2007 (UTC)


Baris 20: Baris 21:


•• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] •• 15:22, 3 Januari 2007 (UTC)
•• [[User:IvanLanin|ivanlanin]] [[User Talk:IvanLanin|♫]] •• 15:22, 3 Januari 2007 (UTC)

Yup, piranti. Tapi ''optical device'' dan ''electronic device'' g ada :). [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 15:29, 3 Januari 2007 (UTC)

:Dapet di sini [http://www.opto.lipi.go.id/utama.cgi?artikel&1111630264&1 Catatan dari Simposium Internasional III Optika Modern] oleh Agoes Soehianie. Ok, device == piranti. Thanks. Btw, ada cara search and replace g ya? Soale dulu2 pernah pake kata devais di beberapa artikel :D. [[Pengguna:Nein|<font color="#005">N</font><font color="#000">/</font><font color="#500">A</font>]]<sup>[[Bicara Pengguna:Nein|(bicara)]]</sup> 15:36, 3 Januari 2007 (UTC)

==Etimologi==
Menurut ejaan bahasa Indonesia baku, ejaan 'peranti' yang harus digunakan. Sebab ejaan 'piranti' itu adalah ejaan bahasa Jawa. Memang sejatinya kata 'peranti' diambil dari bahasa Jawa Baru. Kata ini merupakan kata Jawa asli dan bukan merupakan serapan dari bahasa Sansekerta. Dalam bahasa Jawa kuna, kata ini dieja sebagai 'paranti' yang artinya adalah "jalan menuju sesuatu", "tempat tujuan" atau "sarana". Semoga saya bisa sedikit memberikan masukan :-) [[User:Meursault2004|Meursault2004]]<sup>[[User_talk:Meursault2004|ngobrol]]</sup> 09:22, 4 Januari 2007 (UTC)

Revisi terkini sejak 1 Maret 2016 22.42

ProyekWiki Disambiguasi
Ikon ProyekWikiHalaman ini merupakan bagian dari ProyekWiki Disambiguasi, sebuah kolaborasi untuk untuk membuat struktur dan mengatur semua halaman disambiguasi/pengalihan di Wikipedia. Anda diundang untuk berpartisipasi dalam proyek ini dengan bergabung bersama pengguna lain di halaman ProyekWiki Disambiguasi.
 

device sudah ada terjemahan bakunya menjadi devais ya. Apa bukan peranti? •• ivanlanin •• 12:59, 3 Januari 2007 (UTC)

Seingat saya kuliah elektronika dan optik dulu, komponen-komponen kecil seperti dioda, serat optik, dll, dinamakan devais. Piranti itu khusus untuk yang berkaitan dengan komputer. Entah, kok g konsisten ya? Bentar. coba saya cari buku putihnya dulu. Dulu pernah nemu, tapi lupa di mana. N/A(bicara) 13:09, 3 Januari 2007 (UTC)

IvanLanin, aku cuma dapat ini Istilah Teknologi Informasi Bahasa Indonesia hasil dari Pusat Bahasa (Titon Dutono, Onno W. Purbo, Gunarso, Rully Soelaiman, Abdul Gaffar Ruskhan, dan Ellya Iswati). Yup, di sini malah terjemahannya "alat" dan "piranti".

Tapi dari googling ada: "devais optik" yang beda dengan "alat optik".

  1. devais optik: pandu gelombang (waveguide), pompa optik (optical pump), multiplexer, dll -- yg mikro2 (dan nano teknologi).
  2. alat optik: lensa, kaca pembesar, cermin, prisma, teropong, mata, dll -- yg besar2 (dan konvensional).

So, bingung nih! Hehehe. Apa butuh konsensus? Btw, daftar yg dulu aku dapet, hilang entah ke mana. :(N/A(bicara) 15:14, 3 Januari 2007 (UTC)

Coba cari di [1] dengan

  • Istilah asing = "device"
  • Kriteria = "memuat"
  • Bidang istilah = "Semua"

•• ivanlanin •• 15:22, 3 Januari 2007 (UTC)

Yup, piranti. Tapi optical device dan electronic device g ada :). N/A(bicara) 15:29, 3 Januari 2007 (UTC)

Dapet di sini Catatan dari Simposium Internasional III Optika Modern oleh Agoes Soehianie. Ok, device == piranti. Thanks. Btw, ada cara search and replace g ya? Soale dulu2 pernah pake kata devais di beberapa artikel :D. N/A(bicara) 15:36, 3 Januari 2007 (UTC)

Etimologi

[sunting sumber]

Menurut ejaan bahasa Indonesia baku, ejaan 'peranti' yang harus digunakan. Sebab ejaan 'piranti' itu adalah ejaan bahasa Jawa. Memang sejatinya kata 'peranti' diambil dari bahasa Jawa Baru. Kata ini merupakan kata Jawa asli dan bukan merupakan serapan dari bahasa Sansekerta. Dalam bahasa Jawa kuna, kata ini dieja sebagai 'paranti' yang artinya adalah "jalan menuju sesuatu", "tempat tujuan" atau "sarana". Semoga saya bisa sedikit memberikan masukan :-) Meursault2004ngobrol 09:22, 4 Januari 2007 (UTC)