Lompat ke isi

Daniel 5: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Botrie (bicara | kontrib)
k Robot: Perubahan kosmetika
Kim Nansa (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Tugas pengguna baru Disarankan: tambahkan pranala
 
(21 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= Daniel 5 |previouslink= Daniel 4 |previousletter= pasal 4 |nextlink= Daniel 6 |nextletter= pasal 6 |book=[[Kitab Daniel]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 27 |category= [[Nabi-nabi besar]] | filename= Leningrad-codex-23-daniel.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Daniel |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Daniel]] lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''Daniel 5''' adalah bagian dari [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].
'''Daniel 5''' (disingkat '''Dan 5''') adalah [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|pasal]] [[kelima]] [[Kitab Daniel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Berisi riwayat [[Daniel]] yang berada di [[Babel]] pada [[abad ke-6 SM]].<ref name="Bergant">Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. Jogjakarta: Kanisius.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431</ref>

== Teks ==
== Teks ==
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 30 ayat. Dalam Alkitab [[bahasa Inggris]] pasal ini terdiri dari 31 ayat, di mana ayat 31 sama dengan [[Daniel 6|pasal 6 ayat 1]] di Alkitab [[bahasa Indonesia]] (lihat [[#Penomoran ayat]])
* Pasal ini terdiri dari 30 ayat.
* Berfokus pada malam sesaat sebelum jatuhnya ibukota [[Babilon]] oleh tentara [[Persia]], dimana raja [[Belsyazar]] terbunuh. Malam itu raja [[Belsyazar]] mengadakan pesta menggunakan perkakas [[Bait Suci]]. Tiba-tiba muncul tangan yang menulis di dinding. Daniel dipanggil untuk menafsirkan arti tulisan itu, yaitu kerajaan Babel akan diserahkan Tuhan ke tangan orang-orang Media dan Persia. Malam itu juga ternyata tentara Persia memasuki ibukota dan merebutnya.
* Berfokus pada malam sesaat sebelum jatuhnya ibu kota [[Babilon]] oleh tentara [[Persia]], di mana raja [[Belsyazar]] terbunuh. Malam itu raja [[Belsyazar]] mengadakan pesta menggunakan perkakas [[Bait Suci]]. Tiba-tiba muncul tangan yang menulis di dinding. Daniel dipanggil untuk menafsirkan arti tulisan itu, yaitu kerajaan Babel akan diserahkan Tuhan ke tangan orang-orang Media dan Persia. Malam itu juga ternyata tentara Persia memasuki ibu kota dan merebutnya.


== Bahasa ==
== Bahasa ==
* Pasal ini aslinya ditulis dalam [[bahasa Aram]]
* Isi pasal ini aslinya ditulis dalam [[bahasa Aram]]

== Naskah sumber utama ==
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]] (akhir abad ke-2 SM);<ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170129060754/http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article |date=2017-01-29 }} - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref> terlestarikan: ayat 5-7, 10-22.<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#daniel Dead sea scrolls - Daniel]</ref>
*** 4QDan<sup>a</sup> (4QDan112): terlestarikan: ayat: 5‑7, 12‑14, 16‑19<ref name=thewaytoyahuweh/>
*** 4QDan<sup>b</sup> (4QDan113): terlestarikan: ayat: 10‑12, 14‑16, 19‑22<ref name=thewaytoyahuweh/>
* [[Bahasa Yunani]]:
** [[Septuaginta]] (abad ke-3 SM)
** Versi [[Theodotion]] (~180 M)<ref name=hasel/>

== Struktur ==
* {{Alkitab|Daniel 5:1-4}} = Perjamuan raja [[Belsyazar]]
* {{Alkitab|Daniel 5:5-12}} = [[Tulisan di dinding]]
* {{Alkitab|Daniel 5:13-29}} = Daniel menjelaskan makna tulisan di dinding
* {{Alkitab|Daniel 5:30}} = Raja Belsyazar terbunuh

== Ayat 25 ==
:''Maka inilah tulisan yang tertulis itu: Mene, mene, tekel ufarsin.''<ref>{{Alkitab|Daniel 5:25}}</ref>
Makna tulisan ini dijelaskan oleh Daniel kepada raja Belsyazar di ayat 26-28, di mana:
* ''Mene'' berarti "dihitung", yaitu:
:"''masa pemerintahan tuanku <u>dihitung</u> oleh Allah dan telah diakhiri''"'<ref>{{Alkitab|Daniel 5:26}}</ref>
Pengulangan merupakan penekanan makna.<ref name="TNstudy">The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997</ref>
* ''Tekel'' berarti "ditimbang", yaitu:
:"''tuanku <u>ditimbang</u> dengan neraca dan didapati terlalu ringan;''"'<ref>{{Alkitab|Daniel 5:27}}</ref>
* ''Peres'' merupakan bentuk tunggal dari kata jamak "''Ufarsin''" yang dapat berarti "dibagi" atau "dipecah" maupun merujuk kepada bangsa Farsi atau Persia, yaitu:
:"''kerajaan tuanku <u>dipecah</u> dan diberikan kepada orang Media dan <u>Persia</u>.''"'<ref>{{Alkitab|Daniel 5:27}}</ref>
Malam itu pula, menurut ayat 30, Kerajaan Babel yang agung itu dikalahkan dan dipecah oleh Kerajaan Media dan Persia yang dipimpin oleh [[Koresh Agung]] pada tanggal 12 Oktober 539 SM.<ref name="TNstudy" />

== Ayat 30 ==
:''Pada malam itu juga terbunuhlah Belsyazar, raja orang Kasdim itu.''<ref>{{Alkitab|Daniel 5:30}}</ref>

== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab bahasa Indonesia, pasal ini terdiri dari 30 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris, pasal ini terdiri dari 31 ayat. Perbandingan penomorannya adalah sebagai berikut:
{| class= prettytable
!colspan="2" align=center|Alkitab bahasa Indonesia
!colspan="2" align=center|Alkitab bahasa Inggris
|-
!Pasal!!Ayat!!Chapter!!Verse
|- align=center
| 5 || 1-30 || 5 || 1-30
|- align=center
| [[Daniel 6|6]] || 1 || 5 || 31
|}


== Lihat pula ==
* [[Belsyazar]]
* [[Tulisan di dinding]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Daniel 6]], [[Daniel 7]], [[Daniel 8]]
== Referensi ==
== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== Pranala luar ==
{{Daniel}}
{{Daniel}}


[[Kategori:Daniel|05]]
[[Kategori:Daniel 5| ]]
[[Kategori:Pasal dalam Kitab Daniel|05]]

Revisi terkini sejak 14 Januari 2024 13.52

Daniel 5
Kitab Daniel lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab Daniel
KategoriNabi-nabi besar
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
27
pasal 4
pasal 6

Daniel 5 (disingkat Dan 5) adalah pasal kelima Kitab Daniel dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi riwayat Daniel yang berada di Babel pada abad ke-6 SM.[1][2]

  • Pasal ini dibagi atas 30 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris pasal ini terdiri dari 31 ayat, di mana ayat 31 sama dengan pasal 6 ayat 1 di Alkitab bahasa Indonesia (lihat #Penomoran ayat)
  • Berfokus pada malam sesaat sebelum jatuhnya ibu kota Babilon oleh tentara Persia, di mana raja Belsyazar terbunuh. Malam itu raja Belsyazar mengadakan pesta menggunakan perkakas Bait Suci. Tiba-tiba muncul tangan yang menulis di dinding. Daniel dipanggil untuk menafsirkan arti tulisan itu, yaitu kerajaan Babel akan diserahkan Tuhan ke tangan orang-orang Media dan Persia. Malam itu juga ternyata tentara Persia memasuki ibu kota dan merebutnya.

Naskah sumber utama

[sunting | sunting sumber]
Maka inilah tulisan yang tertulis itu: Mene, mene, tekel ufarsin.[5]

Makna tulisan ini dijelaskan oleh Daniel kepada raja Belsyazar di ayat 26-28, di mana:

  • Mene berarti "dihitung", yaitu:
"masa pemerintahan tuanku dihitung oleh Allah dan telah diakhiri"'[6]

Pengulangan merupakan penekanan makna.[7]

  • Tekel berarti "ditimbang", yaitu:
"tuanku ditimbang dengan neraca dan didapati terlalu ringan;"'[8]
  • Peres merupakan bentuk tunggal dari kata jamak "Ufarsin" yang dapat berarti "dibagi" atau "dipecah" maupun merujuk kepada bangsa Farsi atau Persia, yaitu:
"kerajaan tuanku dipecah dan diberikan kepada orang Media dan Persia."'[9]

Malam itu pula, menurut ayat 30, Kerajaan Babel yang agung itu dikalahkan dan dipecah oleh Kerajaan Media dan Persia yang dipimpin oleh Koresh Agung pada tanggal 12 Oktober 539 SM.[7]

Pada malam itu juga terbunuhlah Belsyazar, raja orang Kasdim itu.[10]

Penomoran ayat

[sunting | sunting sumber]

Dalam Alkitab bahasa Indonesia, pasal ini terdiri dari 30 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris, pasal ini terdiri dari 31 ayat. Perbandingan penomorannya adalah sebagai berikut:

Alkitab bahasa Indonesia Alkitab bahasa Inggris
Pasal Ayat Chapter Verse
5 1-30 5 1-30
6 1 5 31

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Jogjakarta: Kanisius.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
  3. ^ a b New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls Diarsipkan 2017-01-29 di Wayback Machine. - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012
  4. ^ a b c Dead sea scrolls - Daniel
  5. ^ Daniel 5:25
  6. ^ Daniel 5:26
  7. ^ a b The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997
  8. ^ Daniel 5:27
  9. ^ Daniel 5:27
  10. ^ Daniel 5:30

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]