Lompat ke isi

Perfilman Tamil: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Glorious Engine (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi '{{Infobox cinema market | name = Sinema Tamil | image = AVM Studios Globe.jpg | image_size = 300px | alt = |...'
 
M. Adiputra (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(24 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox cinema market
{{Infobox cinema market
| name = Sinema Tamil
| name = Perfilman Tamil
| image = AVM Studios Globe.jpg
| image = AVM Studios Globe.jpg
| image_size = 300px
| image_size = 300px
| alt =
| alt =
| caption = [[AVM Productions|AVM Studios]], studio tertua yang masih ada di India
| caption = [[AVM Productions|AVM Studios]], studio tertua yang masih ada di India
| screens = 1546 layar tunggal di [[Tamil Nadu]]<ref>{{cite web|title=STATEWISE NUMBER OF SINGLE SCREENS|url=http://www.filmfed.org/singlescreen.html|publisher=Federasi Film India|accessdate=21 April 2014}}</ref>
| screens = 1546 layar tunggal di [[Tamil Nadu]]<ref>{{cite web|title=STATEWISE NUMBER OF SINGLE SCREENS|url=http://www.filmfed.org/singlescreen.html|publisher=Federasi Film India|accessdate=21 April 2014|archive-date=2018-12-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20181225070956/http://www.filmfed.org/singlescreen.html|dead-url=yes}}</ref>
| screens_per_capita =
| screens_per_capita =
| distributors = {{br separated entries|[[Ayngaran International]]|[[Venu Ravichandran|Aascar Films]]|[[AVM Productions]]|[[S. Thanu|Kalaipuli Films]]|[[Pyramid Saimira]]}}
| distributors = {{br separated entries|[[Ayngaran International]]|[[Venu Ravichandran|Aascar Films]]|[[AVM Productions]]|[[S. Thanu|Kalaipuli Films]]|[[Pyramid Saimira]]}}
| produced_year = 2012
| produced_year = 2012
| produced_ref = <ref name="deloitte1">{{cite web|title=The Digital March Media & Entertainment in South India|url=http://www.deloitte.com/assets/Dcom-India/Local%20Assets/Documents/Ficci%20Media%20and%20Entertainment/FICCI%20South%20Media%20report_web.pdf|publisher=Deloitte|accessdate=21 April 2014}}</ref>
| produced_ref = <ref name="deloitte1">{{cite web|title=The Digital March Media & Entertainment in South India|url=http://www.deloitte.com/assets/Dcom-India/Local%20Assets/Documents/Ficci%20Media%20and%20Entertainment/FICCI%20South%20Media%20report_web.pdf|publisher=Deloitte|accessdate=21 April 2014|archive-date=2014-04-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20140423063313/http://www.deloitte.com/assets/Dcom-India/Local%20Assets/Documents/Ficci%20Media%20and%20Entertainment/FICCI%20South%20Media%20report_web.pdf|dead-url=yes}}</ref>
| produced_total = 262
| produced_total = 262
| produced_fictional =
| produced_fictional =
Baris 24: Baris 24:
| box_office_national = [[India]]: {{INRConvert|1190|c}}<!-- ${{Format price| }} -->
| box_office_national = [[India]]: {{INRConvert|1190|c}}<!-- ${{Format price| }} -->
}}
}}
'''[[Kollywood]]''', sebuah [[julukan]] dari industri film ber[[bahasa Tamil]], adalah sebuah bagian dari perfilman yang memproduksi [[sinema India]] di negara bagian [[India]] [[Tamil Nadu]], sebagian besar di [[Kodambakkam]], [[Chennai]], [[India]].<ref>{{cite book|last=Hiro|first=Dilip |title=After Empire: The Birth of a Multipolar World|year=2010|isbn=978-1-56858-427-0|page=248|url=http://books.google.de/books?id=Zlivv_pQWnAC&pg=PA248&dq=Kollywood&hl=de&ei=_gflTaznK4nesgb52LyFBg&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=2&ved=0CDoQuwUwATgK#v=onepage&q=Kollywood&f=false}}</ref> Sinema Tamil adalah salah satu pusat produksi film terbesar di [[India]].<ref>{{cite web|work=Business Standard |url=http://www.business-standard.com/india/news/tamil-telugu-film-industries-outshine-bollywood/238821/ |title=Tamil, Telugu film industries outshine Bollywood |date=25 Januari 2006 |accessdate=2012-02-19}}</ref> [[Film-film Tamil]] juga diproduksi di [[Sri Lanka]], [[Malaysia]], [[Singapura]] dan [[Kanada]].
'''[[Kollywood]]''', sebuah [[julukan]] dari industri film ber[[bahasa Tamil]], adalah sebuah bagian dari perfilman yang memproduksi [[perfilman India]] di negara bagian [[India]] [[Tamil Nadu]], sebagian besar di [[Kodambakkam]], [[Chennai]], [[India]].<ref>{{cite book|last=Hiro|first=Dilip|title=After Empire: The Birth of a Multipolar World|year=2010|isbn=978-1-56858-427-0|page=248|url=http://books.google.de/books?id=Zlivv_pQWnAC&pg=PA248&dq=Kollywood&hl=de&ei=_gflTaznK4nesgb52LyFBg&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=2&ved=0CDoQuwUwATgK#v=onepage&q=Kollywood&f=false}}</ref> Perfilman Tamil adalah salah satu pusat produksi film terbesar di [[India]].<ref>{{cite web|work=Business Standard |url=http://www.business-standard.com/india/news/tamil-telugu-film-industries-outshine-bollywood/238821/ |title=Tamil, Telugu film industries outshine Bollywood |date=25 Januari 2006 |accessdate=2012-02-19}}</ref> [[Film-film Tamil]] juga diproduksi di [[Sri Lanka]], [[Malaysia]], [[Singapura]] dan [[Kanada]].


Film bisu pertama dalam bahasa Tamil, ''[[Keechaka Vadham]]'', dibuat oleh [[R. Nataraja Mudaliar]] pada 1916.<ref name=RANDOR>{{cite news|url=http://www.hindu.com/mp/2009/09/07/stories/2009090750790300.htm |title=Metro Plus Chennai / Madras Miscellany : The pioneer‘Tamil' film-maker |work=The Hindu |date=7 September 2009 |accessdate=29 Juni 2011 |location=Chennai, India}}</ref> Film bersuara pertamanya adalah sebuah film multi-bahasa, ''[[Kalidas (film)|Kalidas]]'', yang dirilis pada 31 Oktober 1931, sekitar 7 bulan setelah film bersuara pertama di India ''[[Alam Ara]]''<ref name="velayutham2">{{cite book|last=Velayutham|first=Selvaraj|title=Tamil cinema: the cultural politics of India's other film industry|page=2|url=http://books.google.de/books?id=65Aqrna4o5oC&printsec=frontcover&dq=Tamil+cinema+industry&hl=de&ei=fQnlTbfHGpHOswbl6pCFBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false}}</ref> Pada akhir 1930an, [[Majelis Legislatif Tamil Nadu|legislatur]] [[Negara Bagian Madras]] mengeluarkan Undang-Undang Pajak Hiburan 1939. Sinema Tamil kemudian memberikan dampak pada industri pembuatan film lainnya di India, menjadikan Chennai sebagai pusat sekunder untuk [[Sinema Andhra Pradesh|sinema Telugu]], [[Sinema Kerala|sinema Malayalam]], [[Sinema Karnataka|sinema Kannada]] dan [[Bollywood|sinema Hindi]].<ref>{{cite web|url=http://www.tnvat.gov.in/English/TN_ENTERTAINMENT%20TAX_ACT_1939.pdf|title=THE TAMIL NADU ENTERTAINMENTS TAX ACT, 1939|publisher=Pemerintah Tamil Nadu|accessdate=26 September 2011}}</ref><ref>[http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/Indian%20cinema.pdf Indian Cinema: The World’s Biggest And Most Diverse Film Industry (page 5)] Ditulis oleh Roy Stafford</ref> Pada era modern-nya, film-film Tamil dari Chennai didistribusikan ke berbagai bioskop luar negeri di Singapura, Sri Lanka, Afrika Selatan, Malaysia, Jepang, Oseania, Timur Tengah, Timur Tengah, Eropa Barat, dan Amerika Utara.<ref>{{cite web|url=http://www.business-standard.com/india/storypage.php?autono=290977|title=Eros buys Tamil film distributor|work=[[Business Standard]]|accessdate=6 Oktober 2011}}
Film bisu pertama dalam bahasa Tamil, ''[[Keechaka Vadham]]'', dibuat oleh [[R. Nataraja Mudaliar]] pada 1916.<ref name=RANDOR>{{cite news|url=http://www.hindu.com/mp/2009/09/07/stories/2009090750790300.htm|title=Metro Plus Chennai / Madras Miscellany : The pioneer‘Tamil' film-maker|work=The Hindu|date=7 September 2009|accessdate=29 Juni 2011|location=Chennai, India|archive-date=2009-09-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20090912035730/http://www.hindu.com/mp/2009/09/07/stories/2009090750790300.htm|dead-url=yes}}</ref> Film bersuara pertamanya adalah sebuah film multi-bahasa, ''[[Kalidas (film)|Kalidas]]'', yang dirilis pada 31 Oktober 1931, sekitar 7 bulan setelah film bersuara pertama di India ''[[Alam Ara]]''<ref name="velayutham2">{{cite book|last=Velayutham|first=Selvaraj|title=Tamil cinema: the cultural politics of India's other film industry|page=2|url=http://books.google.de/books?id=65Aqrna4o5oC&printsec=frontcover&dq=Tamil+cinema+industry&hl=de&ei=fQnlTbfHGpHOswbl6pCFBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false}}</ref> Pada akhir 1930an, [[Majelis Legislatif Tamil Nadu|legislatur]] [[Negara Bagian Madras]] mengeluarkan Undang-Undang Pajak Hiburan 1939. Perfilman Tamil kemudian memberikan dampak pada industri pembuatan film lainnya di India, menjadikan Chennai sebagai pusat sekunder untuk [[Perfilman Andhra Pradesh|perfilman Telugu]], [[Perfilman Kerala|perfilman Malayalam]], [[Perfilman Karnataka|perfilman Kannada]] dan [[Bollywood|perfilman Hindi]].<ref>{{cite web|url=http://www.tnvat.gov.in/English/TN_ENTERTAINMENT%20TAX_ACT_1939.pdf|title=THE TAMIL NADU ENTERTAINMENTS TAX ACT, 1939|publisher=Pemerintah Tamil Nadu|accessdate=26 September 2011|archive-date=2011-10-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20111015202926/http://tnvat.gov.in/English/TN_ENTERTAINMENT%20TAX_ACT_1939.pdf|dead-url=yes}}</ref><ref>[http://www.cornerhouse.org/media/Learn/Study%20Guides/Indian%20cinema.pdf Indian Cinema: The World’s Biggest And Most Diverse Film Industry (page 5)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110725200038/http://www.cornerhouse.org/wp-content/uploads/old_site/media/Learn/Study%20Guides/Indian%20cinema.pdf |date=2011-07-25 }} Ditulis oleh Roy Stafford</ref> Pada era modern-nya, film-film Tamil dari Chennai didistribusikan ke berbagai bioskop luar negeri di Singapura, Sri Lanka, Afrika Selatan, Malaysia, Jepang, Oseania, Timur Tengah, Timur Tengah, Eropa Barat, dan Amerika Utara.<ref>{{cite web|url=http://www.business-standard.com/india/storypage.php?autono=290977|title=Eros buys Tamil film distributor|work=[[Business Standard]]|accessdate=6 Oktober 2011}}
* {{Cite news|url=http://articles.economictimes.indiatimes.com/2011-06-12/news/29649940_1_big-cinemas-anil-arjun-screens|title=
* {{Cite news|url=http://articles.economictimes.indiatimes.com/2011-06-12/news/29649940_1_big-cinemas-anil-arjun-screens|title=
With high demand for Indian movies, Big Cinemas goes global|accessdate=26 September 2011|work=[[The Times of India]]|date=12 Juni 2011}}</ref>
With high demand for Indian movies, Big Cinemas goes global|accessdate=26 September 2011|work=[[The Times of India]]|date=12 Juni 2011}}</ref>
Industri tersebut juga menginspirasi pembuatan film pada penduduk [[diaspora Tamil]] di wilayah lainnya, seperti di Eropa dan Kanada.<ref>{{Cite news|url=http://www.hindu.com/fline/fl1604/16040780.htm|title=SYMPOSIUM: SRI LANKA'S CULTURAL EXPERIENCE|accessdate=26 September 2011|publisher=[[Frontline (majalah)|Frontline]]|location=Chennai, India}}
Industri tersebut juga menginspirasi pembuatan film pada penduduk [[diaspora Tamil]] di wilayah lainnya, seperti di Eropa dan Kanada.<ref>{{Cite news|url=http://www.hindu.com/fline/fl1604/16040780.htm|title=SYMPOSIUM: SRI LANKA'S CULTURAL EXPERIENCE|accessdate=26 September 2011|publisher=[[Frontline (majalah)|Frontline]]|location=Chennai, India|archive-date=2012-11-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20121107125432/http://www.hindu.com/fline/fl1604/16040780.htm|dead-url=yes}}
* {{Cite news|url=http://www.thehindu.com/news/cities/Chennai/article2339090.ece|title=Celebration of shared heritage at Canadian film festival|work=[[The Hindu]]|accessdate=26 September 2011|location=Chennai, India|date=9 Agustus 2011}}</ref>
* {{Cite news|url=http://www.thehindu.com/news/cities/Chennai/article2339090.ece|title=Celebration of shared heritage at Canadian film festival|work=[[The Hindu]]|accessdate=26 September 2011|location=Chennai, India|date=9 Agustus 2011}}</ref>


Studio-studio film di Chennai diatur oleh legislasi, seperti Pengaturan Sinematografi Film 1948,<ref>{{cite web|url=http://peso.gov.in/cinematographic.aspx|title=Cinematograph film rules, 1948|accessdate=26 September 2011|publisher=Pemerintah India}}</ref> Undang-Undang Sinematografi 1952,<ref>{{cite web|url=http://cbfcindia.gov.in/html/uniquepage.aspx?unique_page_id=4|title=Posters|accessdate=26 September 2011|publisher=Central Board of Film certification (CBFC)}}</ref> dan Undang-Undang Hak Penyalinan 1957.<ref>{{cite web|url=http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf|title=INDIAN COPYRIGHT ACT, 1957|accessdate=26 September 2011|publisher=Pemerintah India}}</ref> Pada [[Tamil Nadu]], harga tiket bioskop diregulasi oleh pemerintah. Bioskop layar tunggal menarik biaya maksimum {{INR}}50, sementara bioskop dengan lebih dari tiga layar menarik biaya maksimum {{INR}}120 per tiket.<ref>{{cite news|last=Ashok Kumar|first=S.R.|title=Cinema ticket rate revision reflects a balancing act|url=http://www.hindu.com/2007/01/02/stories/2007010215570200.htm|work=The Hindu|accessdate=18 Januari 2013|location=Chennai, India|date=2 Januari 2007}}</ref>
Studio-studio film di Chennai diatur oleh legislasi, seperti Pengaturan Perfilmantografi Film 1948,<ref>{{cite web|url=http://peso.gov.in/cinematographic.aspx|title=Cinematograph film rules, 1948|accessdate=26 September 2011|publisher=Pemerintah India|archive-date=2018-09-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20180916081937/http://peso.gov.in/cinematographic.aspx|dead-url=yes}}</ref> Undang-Undang Perfilmantografi 1952,<ref>{{cite web|url=http://cbfcindia.gov.in/html/uniquepage.aspx?unique_page_id=4|title=Posters|accessdate=26 September 2011|publisher=Central Board of Film certification (CBFC)}}</ref> dan Undang-Undang Hak Penyalinan 1957.<ref>{{cite web|url=http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf|title=INDIAN COPYRIGHT ACT, 1957|accessdate=26 September 2011|publisher=Pemerintah India}}</ref> Pada [[Tamil Nadu]], harga tiket bioskop diregulasi oleh pemerintah. Bioskop layar tunggal menarik biaya maksimum {{INR}}50, sementara bioskop dengan lebih dari tiga layar menarik biaya maksimum {{INR}}120 per tiket.<ref>{{cite news|last=Ashok Kumar|first=S.R.|title=Cinema ticket rate revision reflects a balancing act|url=http://www.hindu.com/2007/01/02/stories/2007010215570200.htm|work=The Hindu|accessdate=18 Januari 2013|location=Chennai, India|date=2 Januari 2007|archive-date=2007-01-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20070105092346/http://www.hindu.com/2007/01/02/stories/2007010215570200.htm|dead-url=yes}}</ref>


{{Sinema Asia Selatan}}
{{Perfilman Asia Selatan}}
==Distribusi==
== Distribusi ==
{{See also|Daftar film berbahasa Tamil}}
{{See also|Daftar film berbahasa Tamil}}


Industri film Chennai pertama kali memproduksi film yang didistribusikan secara nasional di seluruh India pada 1948 dengan ''[[Chandralekha (film 1948)|Chandralekha]]''.<ref name="rivals">{{cite book | title= India| url=|last=Singh|first=Sarina|chapter=Film Studios| year=2003| page=964| publisher=[[Lonely Planet]]|location=| quote=Chennai's film industry now rivals that of Bollywood (Mumbai) for output|isbn=978-1-74059-421-9}}</ref> Industri tersebut memiliki salah satu distribusi luar negeri terbesar, dengan sejumlah besar penonton dari kalangan [[diaspora Tamil]] bersama dengan film-film [[bahasa Hindi|Hindi]]. Film-film tersebut didistribusikan ke berbagai wilayah Asia, Afrika, Eropa Barat, Amerika Utara dan Oseania.<ref>{{cite web|url=http://www.thehindubusinessline.in/bline/2007/07/15/stories/2007071551360500.htm|title=Film industry isn’t high risk one: Kamal Haasan|publisher=[[The Business Line]]|accessdate=27 September 2011}}</ref>
Industri film Chennai pertama kali memproduksi film yang didistribusikan secara nasional di seluruh India pada 1948 dengan ''[[Chandralekha (film 1948)|Chandralekha]]''.<ref name="rivals">{{cite book|title= India|url=https://archive.org/details/lonelyplanetindi00sari_2|last=Singh|first=Sarina|chapter=Film Studios|year=2003|page=[https://archive.org/details/lonelyplanetindi00sari_2/page/964 964]|publisher=[[Lonely Planet]]|location=|quote=Chennai's film industry now rivals that of Bollywood (Mumbai) for output|isbn=978-1-74059-421-9}}</ref> Industri tersebut memiliki salah satu distribusi luar negeri terbesar, dengan sejumlah besar penonton dari kalangan [[diaspora Tamil]] bersama dengan film-film [[bahasa Hindi|Hindi]]. Film-film tersebut didistribusikan ke berbagai wilayah Asia, Afrika, Eropa Barat, Amerika Utara dan Oseania.<ref>{{cite web|url=http://www.thehindubusinessline.in/bline/2007/07/15/stories/2007071551360500.htm|title=Film industry isn’t high risk one: Kamal Haasan|publisher=[[The Business Line]]|accessdate=27 September 2011}}</ref>


''[[Keechaka Vadham]]'' (1918) adalah [[film bisu]] pertama yang dibuat di [[India Selatan]].<ref>{{cite news|title=Remembering a pioneer|url=http://www.hindu.com/thehindu/mp/2002/05/09/stories/2002050900170300.htm|accessdate=29 June 2011|newspaper=The Hindu|date=9 Mei 2002|location=Chennai, India}}</ref> ''[[Kalidas (film)|Kalidas]]'' (1931) adalah [[film bersuara]] [[bahasa Tamil|Tamil]] pertama yang dibuat pada 1931.<ref>{{Cite book|title=Indian popular cinema: a narrative of cultural change|last=Gokulsing |first=K.|authorlink= |author2=Wimal Dissanayake |year=2004|publisher=Trentham Books|isbn=1-85856-329-1|page=24 |url=http://books.google.co.in/books?id=_plssuFIar8C&pg=PA24&dq=Ayodhyecha+Raja+1932&cd=10#v=onepage&q=Ayodhyecha%20Raja%201932&f=false |ref= }}</ref> ''[[Kalava (film)|Kalava]]'' adalah film bersuara berjangkan penuh pertama yang dibuat dalam bahasa Tamil.<ref name=pammal>{{cite news|title=He drew inspiration from Shakespeare|url=http://www.hindu.com/fr/2008/04/18/stories/2008041851180600.htm|accessdate=30 June 2011|newspaper=The Hindu|date=18 April 2008|location=Chennai, India}}</ref> ''[[Nandanar]]'' (1935) adalah film pertama bagi sutradara film Amerika [[Ellis R. Dungan]]<ref name="dungan">[http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2002/02/01/stories/2002020100850300.htm He transcended barriers with aplomb, The Hindu 1 February 2002]</ref> ''[[Balayogini]]'' yang dirilis pada 1937 dianggap sebagai film anak-anak pertama di India Selatan.<ref name="Balayogini">[http://www.hindu.com/cp/2009/04/10/stories/2009041050371600.htm Blast From the Past – Balayogini 1937, The Hindu 10 April 2009]</ref> ''Manorama Yearbook 2000'' (sebuah almanak populer) memperkirakan bahwa lebih dari 5,000 film Tamil diproduksi pada abad ke-20. Film-film Tamil juga di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa lainnya, yang membuat penontonnya bertambah. Terdapat pula unsur bahasa Inggris dalam dialog dan lagu pada film-film Chennai.
''[[Keechaka Vadham]]'' (1918) adalah [[film bisu]] pertama yang dibuat di [[India Selatan]].<ref>{{cite news|title=Remembering a pioneer|url=http://www.hindu.com/thehindu/mp/2002/05/09/stories/2002050900170300.htm|accessdate=29 June 2011|newspaper=The Hindu|date=9 Mei 2002|location=Chennai, India|archive-date=2003-07-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20030701044553/http://www.hindu.com/thehindu/mp/2002/05/09/stories/2002050900170300.htm|dead-url=yes}}</ref> ''[[Kalidas (film)|Kalidas]]'' (1931) adalah [[film bersuara]] [[bahasa Tamil|Tamil]] pertama yang dibuat pada 1931.<ref>{{Cite book|title=Indian popular cinema: a narrative of cultural change|last=Gokulsing|first=K.|authorlink=|author2=Wimal Dissanayake|year=2004|publisher=Trentham Books|isbn=1-85856-329-1|page=24|url=http://books.google.co.in/books?id=_plssuFIar8C&pg=PA24&dq=Ayodhyecha+Raja+1932&cd=10#v=onepage&q=Ayodhyecha%20Raja%201932&f=false|ref= }}</ref> ''[[Kalava (film)|Kalava]]'' adalah film bersuara berjangkan penuh pertama yang dibuat dalam bahasa Tamil.<ref name=pammal>{{cite news|title=He drew inspiration from Shakespeare|url=http://www.hindu.com/fr/2008/04/18/stories/2008041851180600.htm|accessdate=30 June 2011|newspaper=The Hindu|date=18 April 2008|location=Chennai, India|archive-date=2008-04-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20080421205243/http://www.hindu.com/fr/2008/04/18/stories/2008041851180600.htm|dead-url=yes}}</ref> ''[[Nandanar]]'' (1935) adalah film pertama bagi sutradara film Amerika [[Ellis R. Dungan]]<ref name="dungan">{{Cite web |url=http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2002/02/01/stories/2002020100850300.htm |title=He transcended barriers with aplomb, The Hindu 1 February 2002 |access-date=2015-08-08 |archive-date=2009-11-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20091130001747/http://www.hinduonnet.com/thehindu/fr/2002/02/01/stories/2002020100850300.htm |dead-url=yes }}</ref> ''[[Balayogini]]'' yang dirilis pada 1937 dianggap sebagai film anak-anak pertama di India Selatan.<ref name="Balayogini">{{Cite web |url=http://www.hindu.com/cp/2009/04/10/stories/2009041050371600.htm |title=Blast From the Past – Balayogini 1937, The Hindu 10 April 2009 |access-date=2015-08-08 |archive-date=2009-06-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090611115530/http://www.hindu.com/cp/2009/04/10/stories/2009041050371600.htm |dead-url=yes }}</ref> ''Manorama Yearbook 2000'' (sebuah almanak populer) memperkirakan bahwa lebih dari 5,000 film Tamil diproduksi pada abad ke-20. Film-film Tamil juga di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa lainnya, yang membuat penontonnya bertambah. Terdapat pula unsur bahasa Inggris dalam dialog dan lagu pada film-film Chennai.


Film-film Tamil mendapatkan ketenaran dari para penduduk di [[Asia Tenggara]]. Sejak ''[[Chandralekha (film 1948)|Chandralekha]]'', ''[[Muthu (film 1995)|Muthu]]'' merupakan film Tamil kedua yang di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa Jepang (dengan judul ''Mutu: Odoru Maharaja''<ref>{{cite web|url=http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/1140/1/SES71_011.pdf |title=Mutu: Odoru Maharaja |format=PDF |accessdate=12 Mei 2011}}</ref>) dan meraih keuntungan sejumlah $1.6 juta pada 1998.<ref>{{cite news |url=http://www.hinduonnet.com/2002/01/06/stories/2002010601320900.htm| title= Rajnikanth casts spell on Japanese viewers | author = Gautaman Bhaskaran | work = The Hindu | date= 6 Januari 2002 | accessdate = 10 Mei 2007}}</ref> Pada 2010, ''[[Enthiran]]'' meraih keuntungan sejumlah $4 juta di Amerika Utara.
Film-film Tamil mendapatkan ketenaran dari para penduduk di [[Asia Tenggara]]. Sejak ''[[Chandralekha (film 1948)|Chandralekha]]'', ''[[Muthu (film 1995)|Muthu]]'' merupakan film Tamil kedua yang di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa Jepang (dengan judul ''Mutu: Odoru Maharaja''<ref>{{cite web |url=http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/1140/1/SES71_011.pdf |title=Mutu: Odoru Maharaja |format=PDF |accessdate=12 Mei 2011 |archive-date=2011-07-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110722073202/http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/1140/1/SES71_011.pdf |dead-url=yes }}</ref>) dan meraih keuntungan sejumlah $1.6 juta pada 1998.<ref>{{cite news|url = http://www.hinduonnet.com/2002/01/06/stories/2002010601320900.htm|title = Rajnikanth casts spell on Japanese viewers|author = Gautaman Bhaskaran|work = The Hindu|date = 6 Januari 2002|accessdate = 10 Mei 2007|archive-date = 2007-05-20|archive-url = https://web.archive.org/web/20070520060231/http://www.hinduonnet.com/2002/01/06/stories/2002010601320900.htm|dead-url = yes}}</ref> Pada 2010, ''[[Enthiran]]'' meraih keuntungan sejumlah $4 juta di Amerika Utara.


Beberapa film berbahasa Tamil tayang perdana atau dipilih sebagai penayangan khusus pada berbagai festival film di seluruh dunia, seperti ''[[Kannathil Muthamittal]]'' karya [[Mani Ratnam]], ''[[Veyil|Veyyil]]'' karya [[Vasanthabalan]] dan ''[[Paruthiveeran]]'' karya [[Ameer Sultan]]. ''[[Kanchivaram]]'' (2009) terpilih untuk tayang perdana di [[Festival Film Internasional Toronto]]. Film-film Tamil menjadi bagian dari film-film yang diwakilkan oleh India pada [[Daftar perwakilan India untuk Penghargaan Akademi Film Berbahasa Asing Terbaik|Penghargaan Akademi Film Berbahasa Asing Terbaik]] sebanyak delapan kali, jumlah terbanyak kedua setelah film-film Hindi.<ref>{{cite web|url=http://movies.ndtv.com/GalleryDetails.aspx?ID=3290&category=Movies&picno=1&Section=Bollywood |title=India's Oscar failures (25 Images) |publisher=Movies.ndtv.com |accessdate=12 Mei 2011}}</ref> ''[[Nayakan (film 1987)|Nayagan]]'' (1987) karya Mani Ratnam masuk dalam daftar [[100 film terbaik sepanjang masa menurut majalah Time]].<ref>[http://www.time.com/time/2005/100movies/0,23220,nayakan,00.html Nayakan], [[100 film terbaik sepanjang masa menurut majalah Time|100 film terbaik sepanjang masa]], ''[[Time (majalah)|Time]]'', 2005</ref> Pada 1991, ''[[Marupakkam]]'' yang disutradarai oleh [[K.S. Sethu Madhavan]], menjadi film Tamil pertama yang memenangkan [[Penghargaan Film Nasional untuk Film Fitur Terbaik]], yang disusul oleh ''[[Kanchivaram]]'' pada 2007.<ref name="Baskaran2013">{{cite book|last=Baskaran|first=Sundararaj Theodore |title=The Eye Of The Serpent: An Introduction To Tamil Cinema|url=http://books.google.com/books?id=3jBcAgAAQBAJ&pg=PT164|year=2013|publisher=Westland|isbn=978-93-83260-74-4|pages=164–}}</ref>
Beberapa film berbahasa Tamil tayang perdana atau dipilih sebagai penayangan khusus pada berbagai festival film di seluruh dunia, seperti ''[[Kannathil Muthamittal]]'' karya [[Mani Ratnam]], ''[[Veyil|Veyyil]]'' karya [[Vasanthabalan]] dan ''[[Paruthiveeran]]'' karya [[Ameer Sultan]]. ''[[Kanchivaram]]'' (2009) terpilih untuk tayang perdana di [[Festival Film Internasional Toronto]]. Film-film Tamil menjadi bagian dari film-film yang diwakilkan oleh India pada [[Daftar perwakilan India untuk Penghargaan Akademi Film Berbahasa Asing Terbaik|Penghargaan Akademi Film Berbahasa Asing Terbaik]] sebanyak delapan kali, jumlah terbanyak kedua setelah film-film Hindi.<ref>{{cite web |url=http://movies.ndtv.com/GalleryDetails.aspx?ID=3290&category=Movies&picno=1&Section=Bollywood |title=India's Oscar failures (25 Images) |publisher=Movies.ndtv.com |accessdate=12 Mei 2011 |archive-date=2012-09-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120922140550/http://movies.ndtv.com/GalleryDetails.aspx?ID=3290&category=Movies&picno=1&Section=Bollywood |dead-url=yes }}</ref> ''[[Nayakan (film 1987)|Nayagan]]'' (1987) karya Mani Ratnam masuk dalam daftar [[100 film terbaik sepanjang masa menurut majalah Time]].<ref>[http://www.time.com/time/2005/100movies/0,23220,nayakan,00.html Nayakan] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050525030815/http://www.time.com/time/2005/100movies/0,23220,nayakan,00.html |date=2005-05-25 }}, [[100 film terbaik sepanjang masa menurut majalah Time|100 film terbaik sepanjang masa]], ''[[Time (majalah)|Time]]'', 2005</ref> Pada 1991, ''[[Marupakkam]]'' yang disutradarai oleh [[K.S. Sethu Madhavan]], menjadi film Tamil pertama yang memenangkan [[Penghargaan Film Nasional untuk Film Fitur Terbaik]], yang disusul oleh ''[[Kanchivaram]]'' pada 2007.<ref name="Baskaran2013">{{cite book|last=Baskaran|first=Sundararaj Theodore|title=The Eye Of The Serpent: An Introduction To Tamil Cinema|url=http://books.google.com/books?id=3jBcAgAAQBAJ&pg=PT164|year=2013|publisher=Westland|isbn=978-93-83260-74-4|pages=164–}}{{Pranala mati|date=Maret 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>


Film-film Tamil mendapatkan perlindungan yang signifikan di negara-negara bagian India yang bertetangga seperti [[Kerala]], [[Karnataka]], [[Andhra Pradesh]], [[Maharastra]], Gujarat dan New Delhi. Di Kerala dan Karnataka, film-film tersebut secara langsung dirilis dalam bahasa Tamil namun di Andhra Pradesh film-film tersebut umumnya di-alih bahasa-kan dalam bahasa Telugu agar pemasarannya meningkat.<ref name=sify1>{{cite web|title=Tamil films dominate Andhra market|url=http://www.sify.com/movies/tamil-films-dominate-andhra-market-news-tamil-lhnlKUabgib.html|publisher=[[Sify]]|accessdate=27 April 2013|author=Movie Buzz|date=14 Juli 2011}}</ref>
Film-film Tamil mendapatkan perlindungan yang signifikan di negara-negara bagian India yang bertetangga seperti [[Kerala]], [[Karnataka]], [[Andhra Pradesh]], [[Maharastra]], Gujarat dan New Delhi. Di Kerala dan Karnataka, film-film tersebut secara langsung dirilis dalam bahasa Tamil namun di Andhra Pradesh film-film tersebut umumnya di-alih bahasa-kan dalam bahasa Telugu agar pemasarannya meningkat.<ref name=sify1>{{cite web|title=Tamil films dominate Andhra market|url=http://www.sify.com/movies/tamil-films-dominate-andhra-market-news-tamil-lhnlKUabgib.html|publisher=[[Sify]]|accessdate=27 April 2013|author=Movie Buzz|date=14 Juli 2011|archive-date=2011-07-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20110716065723/http://www.sify.com/movies/tamil-films-dominate-andhra-market-news-tamil-lhnlKUabgib.html|dead-url=yes}}</ref>


Produksi film Tamil independen di luar India, yakni [[Sri Lanka]], Singapura, Kanada, dan Eropa, meraih ketenaran sepanjang akhir abad ke-20. Sejarah pembuatan film berbahasa Tamil di Kanada bermula pada awal 1990an. Produksi dari film-film tersebut buasanya berbasis di wilayah metropolitan [[Wilayah Toronto Besar]] di [[Ontario Selatan]]. Film-film Tamil juga dibuat di[[Sri Lanka]] dimana bahasa Tamil merupakan salah satu bahasa resmi sejak zaman kuno. Film ''[[My Magic]]'' yang disutradarai oleh [[Eric Khoo]] asal [[Sinema Singapura|Singapura]] menjadi film Singapura pertama yang dinominasikan pada [[Palme d'Or]] di Cannes. Beberapa film tersebut juga memiliki satu personalitas film atau lebih dari industri Chennai.
Produksi film Tamil independen di luar India, yakni [[Sri Lanka]], Singapura, Kanada, dan Eropa, meraih ketenaran sepanjang akhir abad ke-20. Sejarah pembuatan film berbahasa Tamil di Kanada bermula pada awal 1990an. Produksi dari film-film tersebut buasanya berbasis di wilayah metropolitan [[Wilayah Toronto Besar]] di [[Ontario Selatan]]. Film-film Tamil juga dibuat di[[Sri Lanka]] dimana bahasa Tamil merupakan salah satu bahasa resmi sejak zaman kuno. Film ''[[My Magic]]'' yang disutradarai oleh [[Eric Khoo]] asal [[Perfilman Singapura|Singapura]] menjadi film Singapura pertama yang dinominasikan pada [[Palme d'Or]] di Cannes. Beberapa film tersebut juga memiliki satu personalitas film atau lebih dari industri Chennai.


==Referensi==
== Referensi ==
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Bacaan tambahan==
== Bacaan tambahan ==
{{commons category}}
{{commons category}}
* {{cite book | title=The Garland Encyclopedia of World Music| last=Arnold|first=Alison| year=2000| pages=| publisher=Taylor & Francis|location=| url=http://books.google.com/?id=ZOlNv8MAXIEC&pg=RA2-PA554&dq=A.+R.+Rehman+tamil|chapter=Pop Music and Audio-Cassette Technology: Southern Area – Film music|isbn= 978-0-8240-4946-1}}
* {{cite book|title=The Garland Encyclopedia of World Music|last=Arnold|first=Alison|year=2000|pages=|publisher=Taylor & Francis|location=|url=http://books.google.com/?id=ZOlNv8MAXIEC&pg=RA2-PA554&dq=A.+R.+Rehman+tamil|chapter=Pop Music and Audio-Cassette Technology: Southern Area – Film music|isbn= 978-0-8240-4946-1}}
* {{cite book | title=Eye of The Serpent: An Introduction to Tamil Cinema| url=| last=Bhaskaran|first=Theodore, Sundararaj|year=1996| pages=| publisher=East West Books|location=[[Chennai]] / [[University of Michigan]]| isbn=}}
* {{cite book|title=Eye of The Serpent: An Introduction to Tamil Cinema|url=|last=Bhaskaran|first=Theodore, Sundararaj|year=1996|pages=|publisher=East West Books|location=[[Chennai]] / [[University of Michigan]]|isbn=}}
* {{cite book | title=Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change| url=http://books.google.com/?id=_plssuFIar8C&pg=PA132|last=Gokulsing| first= K. |author2=Moti Gokulsing, Wimal| year=2004| page=132| publisher=Trentham Books| isbn=1-85856-329-1}}
* {{cite book|title=Indian Popular Cinema: A Narrative of Cultural Change|url=http://books.google.com/?id=_plssuFIar8C&pg=PA132|last=Gokulsing|first= K.|author2=Moti Gokulsing, Wimal|year=2004|page=132|publisher=Trentham Books|isbn=1-85856-329-1}}
* {{cite book | title=Contemporary World Cinema: Europe, the Middle East, East Asia and South Asia | url=http://books.google.com/?id=qOXoeyesZOIC&pg=PA149| last=Shohini Chaudhuri| year=2005| page=149| publisher=Edinburgh University Press| isbn=0-7486-1799-X}}
* {{cite book|title=Contemporary World Cinema: Europe, the Middle East, East Asia and South Asia|url=http://books.google.com/?id=qOXoeyesZOIC&pg=PA149|last=Shohini Chaudhuri|year=2005|page=149|publisher=Edinburgh University Press|isbn=0-7486-1799-X}}
* {{cite book | title=Tamil Movies Abroad: Singapore South Indian Youths and their Response to Tamil Cinema| url=|last=Chinniah|first=Sathiavathi| year=2001| volume=8| publisher=Kolam|location=| isbn=}}
* {{cite book|title=Tamil Movies Abroad: Singapore South Indian Youths and their Response to Tamil Cinema|url=|last=Chinniah|first=Sathiavathi|year=2001|volume=8|publisher=Kolam|location=|isbn=}}
* {{cite book | year=1997|title=Starlight, Starbright : The Early Tamil Cinema| url=| last =Guy|first=Randor|periodical=|volume=|oclc=52794531|pages=|location=[[Chennai]]}}
* {{cite book|year=1997|title=Starlight, Starbright : The Early Tamil Cinema|url=|last =Guy|first=Randor|periodical=|volume=|oclc=52794531|pages=|location=[[Chennai]]}}
* {{cite conference| first = Stephen P.| last = Hughes| title = Tamil Cinema as Sonic Regime: Cinema Sound, Film Songs and the Making of a Mass Culture of Music| booktitle = New Perspectives on the Nineteenth and Twentieth Century| publisher = Chicago, Illinois| date = 24–25 February 2005| conference = Keynote address: South Asia Conference at the University of Chicago}}
* {{cite conference| first = Stephen P.| last = Hughes| title = Tamil Cinema as Sonic Regime: Cinema Sound, Film Songs and the Making of a Mass Culture of Music| booktitle = New Perspectives on the Nineteenth and Twentieth Century| publisher = Chicago, Illinois| date = 24–25 February 2005| conference = Keynote address: South Asia Conference at the University of Chicago}}
* {{cite book | title=Pop Culture India!: Media, Arts and Lifestyle| last=Kasbekar|first=Asha| year=2006| pages=|publisher=ABC-CLIO|location=| url=http://books.google.com/?id=Sv7Uk0UcdM8C&pg=PA215&dq=A.+R.+Rehman+tamil|chapter=|isbn= 978-1-85109-636-7}}
* {{cite book|title=Pop Culture India!: Media, Arts and Lifestyle|last=Kasbekar|first=Asha|year=2006|pages=|publisher=ABC-CLIO|location=|url=http://books.google.com/?id=Sv7Uk0UcdM8C&pg=PA215&dq=A.+R.+Rehman+tamil|chapter=|isbn= 978-1-85109-636-7}}
* {{cite conference| first = Gopalan| last = Ravindran| title = Negotiating identities in the Diasporic Space: Transnational Tamil Cinema and Malaysian Indians| booktitle = | publisher = Korea Broadcasting Institute, Seoul| date = 17–18 March 2006| conference = Cultural Space and Public Sphere in Asia, 2006| location= Seoul, Korea}}
* {{cite conference| first = Gopalan| last = Ravindran| title = Negotiating identities in the Diasporic Space: Transnational Tamil Cinema and Malaysian Indians| booktitle = | publisher = Korea Broadcasting Institute, Seoul| date = 17–18 March 2006| conference = Cultural Space and Public Sphere in Asia, 2006| location= Seoul, Korea}}
* {{cite journal | year=2007|title=Desire, Youth, and Realism in Tamil Cinema| last = Nakassis|first=Constantine V.|author2=Dean, Melanie A. |periodical=Journal of Linguistic Anthropology|volume=17|pages=77–104| doi=10.1525/jlin.2007.17.1.77}}
* {{cite journal | year=2007|title=Desire, Youth, and Realism in Tamil Cinema| last = Nakassis|first=Constantine V.|author2=Dean, Melanie A. |periodical=Journal of Linguistic Anthropology|volume=17|pages=77–104| doi=10.1525/jlin.2007.17.1.77}}
* {{cite book | title= Tamil Cinema: The Cultural Politics of India's Other Film Industry| url=http://books.google.com/?id=65Aqrna4o5oC&dq=Tamil+cinema| last=Velayutham|first=Selvaraj| year=2008| pages=| publisher=Routledge|location=|isbn=978-0-415-39680-6}}
* {{cite book|title= Tamil Cinema: The Cultural Politics of India's Other Film Industry|url=http://books.google.com/?id=65Aqrna4o5oC&dq=Tamil+cinema|last=Velayutham|first=Selvaraj|year=2008|pages=|publisher=Routledge|location=|isbn=978-0-415-39680-6}}


[[Kategori:Perfilman Tamil| ]]
{{Film Fitur Tamil Terbaik Penghargaan Film Nasional}}
{{Sinema Tamil}}
{{Sinema India}}
{{Sinema dunia}}
{{Topik Chennai}}

[[Kategori:Sinema Tamil| ]]

Revisi terkini sejak 27 Juli 2024 07.34

Perfilman Tamil
AVM Studios, studio tertua yang masih ada di India
Jumlah layar1546 layar tunggal di Tamil Nadu[1]
Distributor utamaAyngaran International
Aascar Films
AVM Productions
Kalaipuli Films
Pyramid Saimira
Film fitur yang diproduksi (2012)[2]
Total262
Keuntungan Box Office (2013)[2]
Film nasionalIndia: 1.190 crore (US$170 juta)

Kollywood, sebuah julukan dari industri film berbahasa Tamil, adalah sebuah bagian dari perfilman yang memproduksi perfilman India di negara bagian India Tamil Nadu, sebagian besar di Kodambakkam, Chennai, India.[3] Perfilman Tamil adalah salah satu pusat produksi film terbesar di India.[4] Film-film Tamil juga diproduksi di Sri Lanka, Malaysia, Singapura dan Kanada.

Film bisu pertama dalam bahasa Tamil, Keechaka Vadham, dibuat oleh R. Nataraja Mudaliar pada 1916.[5] Film bersuara pertamanya adalah sebuah film multi-bahasa, Kalidas, yang dirilis pada 31 Oktober 1931, sekitar 7 bulan setelah film bersuara pertama di India Alam Ara[6] Pada akhir 1930an, legislatur Negara Bagian Madras mengeluarkan Undang-Undang Pajak Hiburan 1939. Perfilman Tamil kemudian memberikan dampak pada industri pembuatan film lainnya di India, menjadikan Chennai sebagai pusat sekunder untuk perfilman Telugu, perfilman Malayalam, perfilman Kannada dan perfilman Hindi.[7][8] Pada era modern-nya, film-film Tamil dari Chennai didistribusikan ke berbagai bioskop luar negeri di Singapura, Sri Lanka, Afrika Selatan, Malaysia, Jepang, Oseania, Timur Tengah, Timur Tengah, Eropa Barat, dan Amerika Utara.[9] Industri tersebut juga menginspirasi pembuatan film pada penduduk diaspora Tamil di wilayah lainnya, seperti di Eropa dan Kanada.[10]

Studio-studio film di Chennai diatur oleh legislasi, seperti Pengaturan Perfilmantografi Film 1948,[11] Undang-Undang Perfilmantografi 1952,[12] dan Undang-Undang Hak Penyalinan 1957.[13] Pada Tamil Nadu, harga tiket bioskop diregulasi oleh pemerintah. Bioskop layar tunggal menarik biaya maksimum 50, sementara bioskop dengan lebih dari tiga layar menarik biaya maksimum 120 per tiket.[14]

Distribusi

[sunting | sunting sumber]

Industri film Chennai pertama kali memproduksi film yang didistribusikan secara nasional di seluruh India pada 1948 dengan Chandralekha.[15] Industri tersebut memiliki salah satu distribusi luar negeri terbesar, dengan sejumlah besar penonton dari kalangan diaspora Tamil bersama dengan film-film Hindi. Film-film tersebut didistribusikan ke berbagai wilayah Asia, Afrika, Eropa Barat, Amerika Utara dan Oseania.[16]

Keechaka Vadham (1918) adalah film bisu pertama yang dibuat di India Selatan.[17] Kalidas (1931) adalah film bersuara Tamil pertama yang dibuat pada 1931.[18] Kalava adalah film bersuara berjangkan penuh pertama yang dibuat dalam bahasa Tamil.[19] Nandanar (1935) adalah film pertama bagi sutradara film Amerika Ellis R. Dungan[20] Balayogini yang dirilis pada 1937 dianggap sebagai film anak-anak pertama di India Selatan.[21] Manorama Yearbook 2000 (sebuah almanak populer) memperkirakan bahwa lebih dari 5,000 film Tamil diproduksi pada abad ke-20. Film-film Tamil juga di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa lainnya, yang membuat penontonnya bertambah. Terdapat pula unsur bahasa Inggris dalam dialog dan lagu pada film-film Chennai.

Film-film Tamil mendapatkan ketenaran dari para penduduk di Asia Tenggara. Sejak Chandralekha, Muthu merupakan film Tamil kedua yang di-alih bahasa-kan ke dalam bahasa Jepang (dengan judul Mutu: Odoru Maharaja[22]) dan meraih keuntungan sejumlah $1.6 juta pada 1998.[23] Pada 2010, Enthiran meraih keuntungan sejumlah $4 juta di Amerika Utara.

Beberapa film berbahasa Tamil tayang perdana atau dipilih sebagai penayangan khusus pada berbagai festival film di seluruh dunia, seperti Kannathil Muthamittal karya Mani Ratnam, Veyyil karya Vasanthabalan dan Paruthiveeran karya Ameer Sultan. Kanchivaram (2009) terpilih untuk tayang perdana di Festival Film Internasional Toronto. Film-film Tamil menjadi bagian dari film-film yang diwakilkan oleh India pada Penghargaan Akademi Film Berbahasa Asing Terbaik sebanyak delapan kali, jumlah terbanyak kedua setelah film-film Hindi.[24] Nayagan (1987) karya Mani Ratnam masuk dalam daftar 100 film terbaik sepanjang masa menurut majalah Time.[25] Pada 1991, Marupakkam yang disutradarai oleh K.S. Sethu Madhavan, menjadi film Tamil pertama yang memenangkan Penghargaan Film Nasional untuk Film Fitur Terbaik, yang disusul oleh Kanchivaram pada 2007.[26]

Film-film Tamil mendapatkan perlindungan yang signifikan di negara-negara bagian India yang bertetangga seperti Kerala, Karnataka, Andhra Pradesh, Maharastra, Gujarat dan New Delhi. Di Kerala dan Karnataka, film-film tersebut secara langsung dirilis dalam bahasa Tamil namun di Andhra Pradesh film-film tersebut umumnya di-alih bahasa-kan dalam bahasa Telugu agar pemasarannya meningkat.[27]

Produksi film Tamil independen di luar India, yakni Sri Lanka, Singapura, Kanada, dan Eropa, meraih ketenaran sepanjang akhir abad ke-20. Sejarah pembuatan film berbahasa Tamil di Kanada bermula pada awal 1990an. Produksi dari film-film tersebut buasanya berbasis di wilayah metropolitan Wilayah Toronto Besar di Ontario Selatan. Film-film Tamil juga dibuat diSri Lanka dimana bahasa Tamil merupakan salah satu bahasa resmi sejak zaman kuno. Film My Magic yang disutradarai oleh Eric Khoo asal Singapura menjadi film Singapura pertama yang dinominasikan pada Palme d'Or di Cannes. Beberapa film tersebut juga memiliki satu personalitas film atau lebih dari industri Chennai.

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ "STATEWISE NUMBER OF SINGLE SCREENS". Federasi Film India. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-12-25. Diakses tanggal 21 April 2014. 
  2. ^ a b "The Digital March Media & Entertainment in South India" (PDF). Deloitte. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2014-04-23. Diakses tanggal 21 April 2014. 
  3. ^ Hiro, Dilip (2010). After Empire: The Birth of a Multipolar World. hlm. 248. ISBN 978-1-56858-427-0. 
  4. ^ "Tamil, Telugu film industries outshine Bollywood". Business Standard. 25 Januari 2006. Diakses tanggal 2012-02-19. 
  5. ^ "Metro Plus Chennai / Madras Miscellany : The pioneer'Tamil' film-maker". The Hindu. Chennai, India. 7 September 2009. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2009-09-12. Diakses tanggal 29 Juni 2011. 
  6. ^ Velayutham, Selvaraj. Tamil cinema: the cultural politics of India's other film industry. hlm. 2. 
  7. ^ "THE TAMIL NADU ENTERTAINMENTS TAX ACT, 1939" (PDF). Pemerintah Tamil Nadu. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2011-10-15. Diakses tanggal 26 September 2011. 
  8. ^ Indian Cinema: The World’s Biggest And Most Diverse Film Industry (page 5) Diarsipkan 2011-07-25 di Wayback Machine. Ditulis oleh Roy Stafford
  9. ^ "Eros buys Tamil film distributor". Business Standard. Diakses tanggal 6 Oktober 2011. 
  10. ^ "SYMPOSIUM: SRI LANKA'S CULTURAL EXPERIENCE". Chennai, India: Frontline. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-11-07. Diakses tanggal 26 September 2011. 
  11. ^ "Cinematograph film rules, 1948". Pemerintah India. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-09-16. Diakses tanggal 26 September 2011. 
  12. ^ "Posters". Central Board of Film certification (CBFC). Diakses tanggal 26 September 2011. 
  13. ^ "INDIAN COPYRIGHT ACT, 1957" (PDF). Pemerintah India. Diakses tanggal 26 September 2011. 
  14. ^ Ashok Kumar, S.R. (2 Januari 2007). "Cinema ticket rate revision reflects a balancing act". The Hindu. Chennai, India. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-01-05. Diakses tanggal 18 Januari 2013. 
  15. ^ Singh, Sarina (2003). "Film Studios". India. Lonely Planet. hlm. 964. ISBN 978-1-74059-421-9. Chennai's film industry now rivals that of Bollywood (Mumbai) for output 
  16. ^ "Film industry isn't high risk one: Kamal Haasan". The Business Line. Diakses tanggal 27 September 2011. 
  17. ^ "Remembering a pioneer". The Hindu. Chennai, India. 9 Mei 2002. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2003-07-01. Diakses tanggal 29 June 2011. 
  18. ^ Gokulsing, K.; Wimal Dissanayake (2004). Indian popular cinema: a narrative of cultural change. Trentham Books. hlm. 24. ISBN 1-85856-329-1. 
  19. ^ "He drew inspiration from Shakespeare". The Hindu. Chennai, India. 18 April 2008. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-04-21. Diakses tanggal 30 June 2011. 
  20. ^ "He transcended barriers with aplomb, The Hindu 1 February 2002". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2009-11-30. Diakses tanggal 2015-08-08. 
  21. ^ "Blast From the Past – Balayogini 1937, The Hindu 10 April 2009". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2009-06-11. Diakses tanggal 2015-08-08. 
  22. ^ "Mutu: Odoru Maharaja" (PDF). Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2011-07-22. Diakses tanggal 12 Mei 2011. 
  23. ^ Gautaman Bhaskaran (6 Januari 2002). "Rajnikanth casts spell on Japanese viewers". The Hindu. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-05-20. Diakses tanggal 10 Mei 2007. 
  24. ^ "India's Oscar failures (25 Images)". Movies.ndtv.com. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2012-09-22. Diakses tanggal 12 Mei 2011. 
  25. ^ Nayakan Diarsipkan 2005-05-25 di Wayback Machine., 100 film terbaik sepanjang masa, Time, 2005
  26. ^ Baskaran, Sundararaj Theodore (2013). The Eye Of The Serpent: An Introduction To Tamil Cinema. Westland. hlm. 164–. ISBN 978-93-83260-74-4. [pranala nonaktif permanen]
  27. ^ Movie Buzz (14 Juli 2011). "Tamil films dominate Andhra market". Sify. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2011-07-16. Diakses tanggal 27 April 2013. 

Bacaan tambahan

[sunting | sunting sumber]