Lompat ke isi

Qassaman: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
TXiKiBoT (bicara | kontrib)
k bot Menambah: be:Гімн Алжыра
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 18: Baris 18:
نحن ثــرنـا فحــياة أو مـمات {{br}}
نحن ثــرنـا فحــياة أو مـمات {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجـزائر {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجـزائر {{br}}
فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا {{br}}
فاشهدوا ... فاشهدوا ... فاشهدوا {{br}}
{{br}}
{{br}}
نحن جند في سبيل الـحق ثرنا {{br}}
نحن جند في سبيل الـحق ثرنا {{br}}
Baris 26: Baris 26:
وعزفنا نغمة الرشاش لــــحنا {{br}}
وعزفنا نغمة الرشاش لــــحنا {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا {{br}}
فاشهدوا ... فاشهدوا ... فاشهدوا {{br}}
{{br}}
{{br}}
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب {{br}}
يا فرنسا قد مضى وقت العتاب {{br}}
Baris 34: Baris 34:
إن في ثــورتنا فصل الـخطاب {{br}}
إن في ثــورتنا فصل الـخطاب {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا {{br}}
فاشهدوا ... فاشهدوا ... فاشهدوا {{br}}
{{br}}
{{br}}
نحن من أبطالنا ندفع جنــــــدا {{br}}
نحن من أبطالنا ندفع جنــــــدا {{br}}
Baris 42: Baris 42:
جبهة التـحرير أعطيناك عـهدا {{br}}
جبهة التـحرير أعطيناك عـهدا {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا {{br}}
فاشهدوا ... فاشهدوا ... فاشهدوا {{br}}
{{br}}
{{br}}
صرخة الأوطان من ساح الفدا {{br}}
صرخة الأوطان من ساح الفدا {{br}}
Baris 50: Baris 50:
قد مددنا لـك يا مـــجد يــــدا {{br}}
قد مددنا لـك يا مـــجد يــــدا {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
وعقدنا العزم أن تـحيا الجزائر {{br}}
فاشهدوا .. فاشهدوا .. فاشهدوا </b></TD>
فاشهدوا ... فاشهدوا ... فاشهدوا </b></TD>


<TD>Kami bersumpah demi kilat yang menghancurkan, {{br}}
<TD>Kami bersumpah demi kilat yang menghancurkan, {{br}}
Baris 56: Baris 56:
Di pinggir bendera yang berkibar terang,{{br}}
Di pinggir bendera yang berkibar terang,{{br}}
Berkibar megah di gunung nan tinggi,{{br}}
Berkibar megah di gunung nan tinggi,{{br}}
Yang kami akan bangkit, dan samaada hidup atau mati,{{br}}
Yang kami akan bangkit, baik hidup hidup atau mati,{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami!{{br}}
Jadilah saksi kami... jadilah saksi kami... jadilah saksi kami!{{br}}
{{br}}
{{br}}
Kami adalah laskar yang memperjuangkan kebenaran{{br}}
Kami adalah laskar yang memperjuangkan kebenaran{{br}}
Baris 66: Baris 66:
Dan bunyi mesingan sebagai melodi kami,{{br}}
Dan bunyi mesingan sebagai melodi kami,{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami! {{br}}
Jadilah saksi kami... jadilah saksi kami... jadilah saksi kami! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Wahai [[Perancis]], zaman penghinaan telah berakhir, {{br}}
Wahai [[Perancis]], zaman penghinaan telah berakhir, {{br}}
Baris 74: Baris 74:
Dalam revolusi kami, pupus segala kata-kata angin;{{br}}
Dalam revolusi kami, pupus segala kata-kata angin;{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami! {{br}}
Jadilah saksi kami... jadilah saksi kami... jadilah saksi kami! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Dari pahlawan kami akan kami bentuk tentara kami,{{br}}
Dari pahlawan kami akan kami bentuk tentara kami,{{br}}
Baris 80: Baris 80:
Roh kami akan kekal{{br}}
Roh kami akan kekal{{br}}
Dan di atas bahu kami akan dikibarkan panji-panji.{{br}}
Dan di atas bahu kami akan dikibarkan panji-panji.{{br}}
Kepada Barisan Pembebasan negara kami bersumpah,{{br}}
Kepada barisan pembebasan negara kami bersumpah,{{br}}
Kami berteguh hati bahwa [[Aljazair]] akan hidup -{{br}}
Kami berteguh hati bahwa [[Aljazair]] akan hidup -{{br}}
Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami! {{br}}
Jadilah saksi kami... jadilah saksi kami... jadilah saksi kami! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Teriakan tanah air dari medan perjuangan.{{br}}
Teriakan tanah air dari medan perjuangan.{{br}}
Baris 88: Baris 88:
Biarlah ia ditulis dengan darah pejuang{{br}}
Biarlah ia ditulis dengan darah pejuang{{br}}
Dan dibacakan kepada generasi depan.{{br}}
Dan dibacakan kepada generasi depan.{{br}}
Oh, Kegemilangan, kami ulurkan tangan kami kepadamu,{{br}}
Oh, kegemilangan, kami ulurkan tangan kami kepadamu,{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Kami berteguh hati bahwa Aljazair akan hidup -{{br}}
Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami -Jadilah saksi kami!</TD>
Jadilah saksi kami... jadilah saksi kami... jadilah saksi kami!</TD>
</TR>
</TR>
<TR>
<TR>
Baris 97: Baris 97:


'''Alihaksara Latin'''{{br}}
'''Alihaksara Latin'''{{br}}
Qassaman binnazilat ilmahiqat{{br}}
Qassaman bin nāzilatil māhiqāt{{br}}
Wad dimā-iz zākiyātith thāhirāt{{br}}
Waddimaa izzakiyat ittahirat{{br}}
Wal bunūdil lami'ātil khāfiqāt{{br}}
Walbonood illamiaat ilkhafiqat{{br}}
Fil jibālisy syāmikhātisy syāhiqāt{{br}}
F'Ilgibal ishshamikhat ishshahiqat{{br}}
Nahno thurna fahayaton aw ma maaat{{br}}
Nahnu tsurnā fa hayāton au ma māt{{br}}
Wa aqadna alazma an tahya aljazair{{br}}
Wa 'aqadnal 'azma an tahyal Jazā-ir{{br}}
Fasyhadū... fasyhadū... fasyhadū {{br}}
Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo ! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Nahno gondon fi sabil il hakki thorna{{br}}
Nahnu jundun sabīlil haqqi tsurnā{{br}}
Wa ila isstiqlalina bilharbi kumna.{{br}}
Wa ilā istiqlālina bil harbi kumnā.{{br}}
Lam yakon yossgha lana lamma natakna{{br}}
Lam yakun yushghā lanā lammā nathaqnā{{br}}
Fattakhathna rannat aibaroodi wazna.{{br}}
Fattakhadznā rannatul barūdi waznā.{{br}}
Wa azafna naghamat alrashshashi lahna{{br}}
Wa 'azafnā naghamatur rasysyāsyi lahnā{{br}}
Wa aqadna alazmat an tahya aljazair.{{br}}
Wa 'aqadnal 'azma an tachyal Jazā-ir{{br}}
Fasyhadū... fasyhadū... fasyhadū {{br}}
Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo ! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Ya Faransaa, qad matha waktu l`itab{{br}}
Faransā, qad madha waqtul 'itāb{{br}}
Wa taweynahu kama yutwalkitab{{br}}
Wa thawaināhu kamā yuthwal kitāb{{br}}
Ya Faransa inna tha yawmul hisab{{br}}
Faransā, inna dzā yaumul hisāb{{br}}
Fasta`iddee wakhudhee minnal jawab{{br}}
Fasta'īddī wa khudzī minal jawāb{{br}}
Inna fee thawratinaa faslal khitab{{br}}
Inna tsauratinā fashlal khithāb{{br}}
Wa Aqadna Alazma An Tahya aljazair.{{br}}
Wa 'aqadnal 'azma an tachyal Jazā-ir{{br}}
Fasyhadū... fasyhadū... fasyhadū {{br}}
Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo ! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Nahno min abtalina nadfaoo gondan{{br}}
Nahnu min abthālinā nadfa'ul jundan{{br}}
Wa ala ashlaina nassnaoo magdan.{{br}}
Wa 'alā asylā-ina nashna'u majdan.{{br}}
Wa ala hamatina narfao bandan.{{br}}
Wa 'alā hāmātinā narfa'u bandan.{{br}}
Gabhato' ltahreeri aataynaki ahdan{{br}}
Jabhatut tahrīri a'athaināki 'ahdan{{br}}
Wa aqadna alazma an tahya aljazair.{{br}}
Wa 'aqadnal 'azma an tachyal Jazā-ir{{br}}
Fasyhadū... fasyhadū... fasyhadū {{br}}
Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo ! {{br}}
{{br}}
{{br}}
Sarkhato 'lawtani min sah ilfida{{br}}
Sharkhatul lauthāni min sa'il fidā'{{br}}
Issmaooha wasstageebo linnida{{br}}
Isma'ūhā wastajībū lin nidā'{{br}}
Waktubūhā bi dimā-isy syuhadā'{{br}}
Waktobooha bidimaa ilshohadaa{{br}}
Wakraooha libany ilgeeli ghadan.{{br}}
Waqra-ūhā li banil jīli ghadan{{br}}
Kad madadna laka ya magdo yada{{br}}
Qad madadnā laka majdu yadā{{br}}
Wa aqadna alazma an tahya aljazair.{{br}}
Wa 'aqadnal 'azma an tachyal Jazā-ir{{br}}
Fasyhadū... fasyhadū... fasyhadū {{br}}
Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo ! {{br}}


[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]