Hanyu Pinyin: Perbedaan antara revisi
kTidak ada ringkasan suntingan |
kTidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
'''Hànyǔ Pīnyīn''' (汉语拼音, arti [[harafiah]]: "bunyi bersama [[bahasa]]") atau sering disingkat '''Pinyin''' (拼音, Pīnyīn) yang berarti "bunyi bersama" dalam [[bahasa Tionghoa]] adalah sistem [[romanisasi]] (notasi fonetis dan [[alihaksara]] ke tulisan Latin) untuk [[Putonghua|bahasa Mandarin Baku]] yang digunakan di [[Tiongkok|Rakyat Tiongkok]]. |
'''Hànyǔ Pīnyīn''' (汉语拼音, arti [[harafiah]]: "bunyi bersama [[bahasa]]") atau sering disingkat '''Pinyin''' (拼音, Pīnyīn) yang berarti "bunyi bersama" dalam [[bahasa Tionghoa]] adalah sistem [[romanisasi]] (notasi fonetis dan [[alihaksara]] ke tulisan Latin) untuk [[Putonghua|bahasa Mandarin Baku]] yang digunakan di [[Tiongkok|Republik Rakyat Tiongkok]]. |
||
Pinyin disetujui penggunaannya pada [[1958]] dan diadopsi pada [[1979]] oleh pihak pemerintah Tiongkok. Ia menggantikan sistem alihaksara lama seperti sistem [[Wade-Giles]] ([[1859]]; dimodifkasi pada [[1912]]) atau [[Bopomofo]]. |
Pinyin disetujui penggunaannya pada [[1958]] dan diadopsi pada [[1979]] oleh pihak pemerintah Tiongkok. Ia menggantikan sistem alihaksara lama seperti sistem [[Wade-Giles]] ([[1859]]; dimodifkasi pada [[1912]]) atau [[Bopomofo]]. |
Revisi per 30 Oktober 2007 09.33
Hànyǔ Pīnyīn (汉语拼音, arti harafiah: "bunyi bersama bahasa") atau sering disingkat Pinyin (拼音, Pīnyīn) yang berarti "bunyi bersama" dalam bahasa Tionghoa adalah sistem romanisasi (notasi fonetis dan alihaksara ke tulisan Latin) untuk bahasa Mandarin Baku yang digunakan di Republik Rakyat Tiongkok.
Pinyin disetujui penggunaannya pada 1958 dan diadopsi pada 1979 oleh pihak pemerintah Tiongkok. Ia menggantikan sistem alihaksara lama seperti sistem Wade-Giles (1859; dimodifkasi pada 1912) atau Bopomofo.
Sejak saat itu, Hanyu Pinyin telah diterima sebagai sistem alihaksara utama untuk bahasa Mandarin di dunia. Pada 1979 Organisasi Internasional untuk Standarisasi (ISO) mengadopsi hanyu pinyin sebagai standar romanisasi untuk bahasa Tionghoa Modern.