Bahasa Rapa Nui: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Robot: Cosmetic changes |
||
Baris 22: | Baris 22: | ||
# queromata-paùpaca quacaxixiva (kaangaahuru) |
# queromata-paùpaca quacaxixiva (kaangaahuru) |
||
==Referensi == |
== Referensi == |
||
{{reflist|2}} |
{{reflist|2}} |
||
==Pranala luar== |
== Pranala luar == |
||
*[http://www.rongorongo.org/leyendas/index.htm Rapa Nui legends and traditions, both in Rapa Nui and in English, also from Rongorongo.org] |
*[http://www.rongorongo.org/leyendas/index.htm Rapa Nui legends and traditions, both in Rapa Nui and in English, also from Rongorongo.org] |
||
*[http://www.islandheritage.org/vg/vg22.html Easter Island Foundation's ''Rapa Nui Glossary''] |
*[http://www.islandheritage.org/vg/vg22.html Easter Island Foundation's ''Rapa Nui Glossary''] |
||
*[http://qcpages.qc.cuny.edu/ANTHRO/makihara/makihara.html Miki Makihara (Queens College), has several papers on contemporary Rapa Nui language and language revival efforts] |
*[http://qcpages.qc.cuny.edu/ANTHRO/makihara/makihara.html Miki Makihara (Queens College), has several papers on contemporary Rapa Nui language and language revival efforts] |
||
*{{ethnologue|code=rap}} |
*{{ethnologue|code=rap}} |
||
⚫ | |||
[[Kategori:Pulau Paskah]] |
[[Kategori:Pulau Paskah]] |
||
[[Kategori:Bahasa Polynesia]] |
[[Kategori:Bahasa Polynesia]] |
||
⚫ | |||
[[de:Rapanui (Sprache)]] |
[[de:Rapanui (Sprache)]] |
||
[[en:Rapa Nui language]] |
[[en:Rapa Nui language]] |
||
[[es:Idioma rapanui]] |
[[es:Idioma rapanui]] |
||
⚫ | |||
[[fr:Rapanui]] |
[[fr:Rapanui]] |
||
⚫ | |||
[[ko:라파누이어]] |
[[ko:라파누이어]] |
||
[[kw:Rapa Nui (yeth)]] |
[[kw:Rapa Nui (yeth)]] |
||
⚫ | |||
[[no:Rapanui]] |
[[no:Rapanui]] |
||
[[pl:Język rapanui]] |
[[pl:Język rapanui]] |
||
[[pt:Idioma Rapanui]] |
[[pt:Idioma Rapanui]] |
||
[[ru:Рапануйский язык]] |
[[ru:Рапануйский язык]] |
||
⚫ |
Revisi per 21 Januari 2008 09.12
bahasa {{{1}}}
Bahasa Rapa Nui (Rapanui) adalah bahasa Polynesia timur yang dituturkan oleh etnis Rapanui, penduduk asli pulau Paskah. Bahasa ini dituturkan oleh 4.650 orang. Menurut catatn Spanyol saat kunjungannya tahun 1770 ke pulau Paskah, dari 94 kata yang dicatat banyak istilah merupakan bahasa Polynesia, tetapi beberapa merupakan bahasa yang tidak dikenal.[1] Spanyol juga mencatat sekitar 10 kata yang tidak memiliki hubungan dengan bahasa lain:
- cojàna (katahi)
- corena (karua)
- cogojù (katoru)
- quirote (kaha)
- majanà (karima)
- teùto (kaono)
- tejèa (kahitu)
- moroqui (kavau)
- vijoviri (kaiva)
- queromata-paùpaca quacaxixiva (kaangaahuru)
Referensi
- ^ Heyerdahl, Thor. Easter Island - The Mystery Solved. Random House New York 1989.