Lompat ke isi

Die Wacht am Rhein: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Terjemahan tidak terlalu akurat
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 7: Baris 7:
:wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
:wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
:Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein!
:Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein!
:Wer will des Stromes Hüter sein?
:Wer will des Stromes Hüter sein?


'''Refrain'''
'''Refrain'''
Baris 21: Baris 21:
:und aller Augen blitzen hell;
:und aller Augen blitzen hell;
:der deutsche Jüngling, fromm und stark,
:der deutsche Jüngling, fromm und stark,
:beschützt die heil'ge Landesmark.
:beschützt die heil'ge Landesmark.


:''Refrain''
:''Refrain''
Baris 29: Baris 29:
:da Heldenväter niederschau'n,
:da Heldenväter niederschau'n,
:und schwört mit stolzer Kampfeslust:
:und schwört mit stolzer Kampfeslust:
:Du Rhein bleibst deutsch wie meine Brust!
:Du Rhein bleibst deutsch wie meine Brust!


:''Refrain''
:''Refrain''
Baris 37: Baris 37:
:noch eine Faust den Degen zieht,
:noch eine Faust den Degen zieht,
:und noch ein Arm die Büchse spannt,
:und noch ein Arm die Büchse spannt,
:betritt kein Feind hier deinen Strand!
:betritt kein Feind hier deinen Strand!


:''Refrain''
:''Refrain''
Baris 45: Baris 45:
:die Fahnen flattern hoch im Wind:
:die Fahnen flattern hoch im Wind:
:Am Rhein, am Rhein, am deutschen Rhein
:Am Rhein, am Rhein, am deutschen Rhein
:wir alle wollen Hüter sein.
:wir alle wollen Hüter sein.


:''Refrain''
:''Refrain''
Baris 54: Baris 54:
:wirst du doch drum ein Welscher nicht.
:wirst du doch drum ein Welscher nicht.
:Reich, wie an Wasser deine Flut,
:Reich, wie an Wasser deine Flut,
:ist Deutschland ja an Heldenblut!
:ist Deutschland ja an Heldenblut!


Di kartu pos dari masa [[Perang Dunia I]], telah ditemukan bait ketujuh<ref>[http://www.deutsche-schutzgebiete.de/wacht_am_rhein.htm Die Wacht am Rhein: mp3s, Bilder, Postkarten, Text]</ref>:
Di kartu pos dari masa [[Perang Dunia I]], telah ditemukan bait ketujuh<ref>[http://www.deutsche-schutzgebiete.de/wacht_am_rhein.htm Die Wacht am Rhein: mp3s, Bilder, Postkarten, Text]</ref>:

Revisi per 21 Januari 2017 08.54

Niederwalddenkmal di dekat Rüdesheim am Rhein

Die Wacht am Rhein (Penjaga Sungai Rhein) adalah lagu yang pernah menjadi lagu kebangsaan tidak resmi Kekaisaran Jerman. Lagu ini ditulis setelah meletusnya krisis Rhein selama pemerintahan Thiers kedua. Lagi ini ditulis pada tahun 1840 dalam bahasa Jerman oleh Max Schneckenburger dan musiknya digubah pada tahun 1854 oleh Karl Wilhelm. Lagu ini dinyanyikan di Jerman hingga tahun 1922, ketika Deutschlandlied menjadi lagu kebangsaan resmi Republik Weimar.

Lirik

1.

Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein!
Wer will des Stromes Hüter sein?

Refrain

Lieb Vaterland magst ruhig sein,
lieb Vaterland magst ruhig sein:
Fest steht und treu die Wacht,
die Wacht am Rhein!
Fest steht und treu die Wacht,
die Wacht am Rhein!

2.

Durch Hunderttausend zuckt es schnell,
und aller Augen blitzen hell;
der deutsche Jüngling, fromm und stark,
beschützt die heil'ge Landesmark.
Refrain

3.

Er blickt hinauf in Himmelsau'n,
da Heldenväter niederschau'n,
und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch wie meine Brust!
Refrain

4.

Solang ein Tropfen Blut noch glüht,
noch eine Faust den Degen zieht,
und noch ein Arm die Büchse spannt,
betritt kein Feind hier deinen Strand!
Refrain

5.

Der Schwur erschallt, die Woge rinnt
die Fahnen flattern hoch im Wind:
Am Rhein, am Rhein, am deutschen Rhein
wir alle wollen Hüter sein.
Refrain

Di antara bait ke-4 dan ke-5, atau di antara bait ke-4 dan ke-4, beberapa publikasi memasukan bait berikut[1]:

Und ob mein Herz im Tode bricht,
wirst du doch drum ein Welscher nicht.
Reich, wie an Wasser deine Flut,
ist Deutschland ja an Heldenblut!

Di kartu pos dari masa Perang Dunia I, telah ditemukan bait ketujuh[2]:

So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!

Referensi

Pranala luar

Templat:Autres projets