Pavlos: Perbedaan antara revisi
Adesio2010 (bicara | kontrib) Dibuat dengan menerjemahkan halaman "Paul (father of Maurice)" |
Adesio2010 (bicara | kontrib) Pavlos |
||
Baris 2: | Baris 2: | ||
== Latar belakang == |
== Latar belakang == |
||
Menurut [[Evagrios Scholastikos]], Maurice dan keluarganya dapat melacak garis keturunan mereka dari "[[Roma]] kuno". Calon kaisar lahir di Aravissos, [[Kapadokia]]. Kampung halaman keluarga berada di sekitar Elbistan modern. Kota itu relatif tidak jelas selama berabad-abad. [[Yustinianus I]] telah meningkatkan kepentingannya, mengubahnya menjadi pusat perekrutan dan area pementasan bagi pasukannya. Itu adalah bagian dari rute militer mulai dari Caesarea Mazaca ([[Kayseri]] modern) dan berlanjut ke Komana dan [[Malatya]].<ref>Whitby (1988), pp. 4-5</ref> |
Menurut [[Evagrios Scholastikos]], Maurice dan keluarganya dapat melacak garis keturunan mereka dari "[[Roma]] kuno". Calon kaisar lahir di [[Aravissos]], [[Kapadokia]]. Kampung halaman keluarga berada di sekitar [[Elbistan]] modern. Kota itu relatif tidak jelas selama berabad-abad. [[Yustinianus I]] telah meningkatkan kepentingannya, mengubahnya menjadi pusat perekrutan dan area pementasan bagi pasukannya. Itu adalah bagian dari rute militer mulai dari Caesarea Mazaca ([[Kayseri]] modern) dan berlanjut ke [[Komana]] dan [[Malatya]].<ref>Whitby (1988), pp. 4-5</ref> |
||
== Karier == |
== Karier == |
||
Sumber utama tentang Pavlos adalah "Ecclesiastical History" dari Ioannis dari Ephesos. Ini melaporkan: "Pada awal pemerintahannya, raja mengirim untuk ayahandanya, seorang pria tua bernama Pavlos, dan ibundanya, dan saudaranya, yang bernama [[Petros]], dan dua saudara perempuannya, yang salah satunya adalah seorang janda, dan yang lain istri [[Philippikos]]. ... Dan selanjutnya dia membuat ayahandanya kepala senat, dan kepala seluruh patrician, dan memberinya dan putranya, Petros, saudara raja, seluruh properti patrician Markellos, saudara mendiang kaisar [[Yustinus II|Yustinus]], yang tidak kurang dari demesnes kerajaan sendiri, dengan rumah-rumahnya beserta lahan perkebunan, dan emas dan perak, dan lemari pakaiannya, dan segala sesuatu yang ada di mana-mana tanpa kecuali.". Dan selanjutnya dia memberi ayahanda dan ibundanya sebuah rumah lain di dekat gereja ([[Hagia Sophia|S. Sophia]]) dan istananya sendiri.<ref>[http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/ephesus_6_book5.htm John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapter 18. 1860 translation by R. Payne Smith]</ref> Ioannis terus memerinci kehormatan yang diberikan oleh Maurice kepada keluarga besarnya, menempatkan fokus khusus pada Domitianus, Uskup [[Malatya]]. Ketika menyebutkan Domitianus sebagai seorang kerabat dari Maurice, Ioannis tidak menyebutkan secara spesifik hubungan antara Uskup dengan Maurice atau Pavlos.<ref>[http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/ephesus_6_book5.htm John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapters 18-19. 1860 translation by R. Payne Smith]</ref> [[Teofanis Sang Pengaku Iman]] mencatat kematian Pavlos pada tahun 593. |
Sumber utama tentang Pavlos adalah "Ecclesiastical History" dari Ioannis dari Ephesos. Ini melaporkan: "Pada awal pemerintahannya, raja mengirim untuk ayahandanya, seorang pria tua bernama Pavlos, dan ibundanya, dan saudaranya, yang bernama [[Petros]], dan dua saudara perempuannya, yang salah satunya adalah seorang janda, dan yang lain istri [[Philippikos]]. ... Dan selanjutnya dia membuat ayahandanya kepala senat, dan kepala seluruh patrician, dan memberinya dan putranya, Petros, saudara raja, seluruh properti patrician Markellos, saudara mendiang kaisar [[Yustinus II|Yustinus]], yang tidak kurang dari demesnes kerajaan sendiri, dengan rumah-rumahnya beserta lahan perkebunan, dan emas dan perak, dan lemari pakaiannya, dan segala sesuatu yang ada di mana-mana tanpa kecuali.". Dan selanjutnya dia memberi ayahanda dan ibundanya sebuah rumah lain di dekat gereja ([[Hagia Sophia|S. Sophia]]) dan istananya sendiri.<ref>[http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/ephesus_6_book5.htm John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapter 18. 1860 translation by R. Payne Smith]</ref> Ioannis terus memerinci kehormatan yang diberikan oleh Maurice kepada keluarga besarnya, menempatkan fokus khusus pada Domitianus, Uskup [[Malatya]]. Ketika menyebutkan Domitianus sebagai seorang kerabat dari Maurice, Ioannis tidak menyebutkan secara spesifik hubungan antara Uskup dengan Maurice atau Pavlos.<ref>[http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/ephesus_6_book5.htm John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapters 18-19. 1860 translation by R. Payne Smith]</ref> [[Teofanis Sang Pengaku Iman]] mencatat kematian Pavlos pada tahun 593. |
||
Dalam "''Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600''", Averil Cameron, Bryan Ward-Perkins, dan Michael Whitby mengamati bahwa nepotisme Maurice dalam penunjukan seperti itu mungkin tidak populer dengan orang-orang sezamannya. Dia baru saja menggantikan [[Tiberius II Konstantinus]], yang kemurahan hatinya telah menghabiskan bendahara Bizantium. Sebaliknya, Maurice mempromosikan kebijakan yang dimaksudkan untuk "mengumpulkan dan menyimpan" uang untuk negara dengan mengurangi pengeluaran pemerintah. [[Angkatan Darat Bizantium|Tentara Bizantium]] mengalami penurunan pembayaran dan mengurangi pendanaan, memprovokasi beberapa [[Dahagi|pemberontakan]] oleh berbagai kekuatan. Maurice segera mendapatkan reputasi untuk keserakahan dan bahkan dikabarkan menjual gandum umum untuk emas. Pada tahun 602, penduduk secara terbuka menuduh Maurice mendalangi kelaparan yang sedang berlangsung. Dalam konteks seperti itu, kemurahan hati Maurice yang jelas kepada keluarganya sendiri mengubah [[opini publik]] terhadapnya.<ref>Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 99-100</ref>[[Ywhna dari Nikiû]] melaporkan, “Sekarang Maurice, yang menjadi kaisar dalam suksesi Tiberius yang mencintai Tuhan sangat serakah,... [dia "Menyambut banyak orang palsu, bergolak karena keserakahannya akan uang. Dan dia menjual semua biji-bijian Mesir dan diubah menjadi emas, dan juga gandum untuk Bizantium ([[Konstantinopel]]) dia jual untuk emas." [[Theophylact Simocatta]] dan [[Teofanis Sang Pengaku Iman]]<nowiki/>melaporkan tentang massa Konstantinopel yang menuduh Maurice sebagai seorang Marcianis. Referensi adalah untuk sekte Kristen yang menolak [[Derma|sedekah]] dan tampaknya amal pada umum.<ref>Whitby (1988), pp. 19</ref> |
Dalam "''Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600''", [[Averil Cameron]], [[Bryan Ward-Perkins]], dan Michael Whitby mengamati bahwa [[nepotisme]] Maurice dalam penunjukan seperti itu mungkin tidak populer dengan orang-orang sezamannya. Dia baru saja menggantikan [[Tiberius II Konstantinus]], yang kemurahan hatinya telah menghabiskan bendahara Bizantium. Sebaliknya, Maurice mempromosikan kebijakan yang dimaksudkan untuk "mengumpulkan dan menyimpan" uang untuk negara dengan mengurangi pengeluaran pemerintah. [[Angkatan Darat Bizantium|Tentara Bizantium]] mengalami penurunan pembayaran dan mengurangi pendanaan, memprovokasi beberapa [[Dahagi|pemberontakan]] oleh berbagai kekuatan. Maurice segera mendapatkan reputasi untuk keserakahan dan bahkan dikabarkan menjual gandum umum untuk emas. Pada tahun 602, penduduk secara terbuka menuduh Maurice mendalangi kelaparan yang sedang berlangsung. Dalam konteks seperti itu, kemurahan hati Maurice yang jelas kepada keluarganya sendiri mengubah [[opini publik]] terhadapnya.<ref>Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 99-100</ref>[[Ywhna dari Nikiû]] melaporkan, “Sekarang Maurice, yang menjadi kaisar dalam suksesi Tiberius yang mencintai Tuhan sangat serakah,... [dia "Menyambut banyak orang palsu, bergolak karena keserakahannya akan uang. Dan dia menjual semua biji-bijian Mesir dan diubah menjadi emas, dan juga gandum untuk Bizantium ([[Konstantinopel]]) dia jual untuk emas." [[Theophylact Simocatta]] dan [[Teofanis Sang Pengaku Iman]]<nowiki/>melaporkan tentang massa Konstantinopel yang menuduh Maurice sebagai seorang Marcianis. Referensi adalah untuk sekte Kristen yang menolak [[Derma|sedekah]] dan tampaknya amal pada umum.<ref>Whitby (1988), pp. 19</ref> |
||
Praktik menganugerahkan gelar dan properti kepada kerabat kekaisaran adalah tempat yang agak umum pada titik ini. Pengangkatan ke kantor-kantor tinggi juga diharapkan. Itu adalah bagian dari proses pembentukan dinasti baru. Yustinus II hanyalah kaisar terbaru yang telah melakukannya. Namun, Maurice menderita dibandingkan dengan pendahulunya, Tiberius II Konstantinus, yang tidak menghabiskan banyak uang untuk mempromosikan klan yang diperpanjang untuk berkuasa. Meskipun dalam hal ini, Tiberius terlihat lebih baik secara default. Sumber-sumber utama tidak menyebutkan dia sebenarnya memiliki banyak kerabat.<ref>Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 100</ref> |
Praktik menganugerahkan gelar dan properti kepada kerabat kekaisaran adalah tempat yang agak umum pada titik ini. Pengangkatan ke kantor-kantor tinggi juga diharapkan. Itu adalah bagian dari proses pembentukan dinasti baru. Yustinus II hanyalah kaisar terbaru yang telah melakukannya. Namun, Maurice menderita dibandingkan dengan pendahulunya, Tiberius II Konstantinus, yang tidak menghabiskan banyak uang untuk mempromosikan klan yang diperpanjang untuk berkuasa. Meskipun dalam hal ini, Tiberius terlihat lebih baik secara default. Sumber-sumber utama tidak menyebutkan dia sebenarnya memiliki banyak kerabat.<ref>Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 100</ref> |
||
Baris 16: | Baris 16: | ||
* [[Maurice (kaisar)|Maurice]], [[Daftar Kaisar Romawi Timur|Kaisar Bizantium]]. |
* [[Maurice (kaisar)|Maurice]], [[Daftar Kaisar Romawi Timur|Kaisar Bizantium]]. |
||
* [[Petros]]. |
* [[Petros]]. |
||
* Gordia, istri [[Philippikos]]. Dia dilaporkan membangun sebuah biara yang didedikasikan untuk Mammes dari Kaisarea.<ref>Whitby (1988), pp. 20</ref> Laporan ini berasal dari Patria Konstantinopel dan mungkin agak tidak akurat. Prosopografi Kekaisaran Romawi Akhir menganggap bahwa Gordia memperluas biara Santo Mammes yang lebih tua, dibangun oleh Parsmani.<ref name="Martindale, Jones 1992 pp. 543">Martindale, Jones & Morris (1992), pp. 543</ref> |
* Gordia, istri [[Philippikos]]. Dia dilaporkan membangun sebuah biara yang didedikasikan untuk [[Mammes dari Kaisarea]].<ref>Whitby (1988), pp. 20</ref> Laporan ini berasal dari [[Patria Konstantinopel]] dan mungkin agak tidak akurat. Prosopografi Kekaisaran Romawi Akhir menganggap bahwa Gordia memperluas biara Santo Mammes yang lebih tua, dibangun oleh Parsmani.<ref name="Martindale, Jones 1992 pp. 543">Martindale, Jones & Morris (1992), pp. 543</ref> |
||
* Theoctista. Janda sebelum kenaikan Maurice ke atas takhta pada tahun 582. Sebuah surat yang ditujukan kepadanya, ditulis oleh [[Paus Gregorius I]], bertahan. |
* Theoctista. Janda sebelum kenaikan Maurice ke atas takhta pada tahun 582. Sebuah surat yang ditujukan kepadanya, ditulis oleh [[Paus Gregorius I]], bertahan. |
||
=== Damiana === |
=== Damiana === |
||
[[Charles du Fresne, sieur du Cange]] (1610–1688) mengenali saudara perempuan lain dari Maurice, yang disebutkan dalam "Leimon" (''Pratum spirituale'', Spiritual Meadow) oleh Ioannis Moschos. Dia adalah Damiana, ibunda Athenogenes, uskup [[Petra]] di Arabia. Dia memainkan bagian penting dalam berbagai bab. |
[[Charles du Fresne, sieur du Cange]] (1610–1688) mengenali saudara perempuan lain dari Maurice, yang disebutkan dalam "Leimon" (''Pratum spirituale'', Spiritual Meadow) oleh [[Ioannis Moschos]]. Dia adalah Damiana, ibunda Athenogenes, uskup [[Petra]] di Arabia. Dia memainkan bagian penting dalam berbagai bab. |
||
Informasi tentang keluarganya termasuk dalam kalimat berikut: "Amma ([[Abdis|abbatissa]]) Damiana, seorang soliter, ibu dari Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra". ...<ref name="vitae-patrum.org.uk">[http://www.vitae-patrum.org.uk/page151.html Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVII (127). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).]</ref> "Ini adalah cerita lain yang Amma Damiana katakan kepada kami: Suatu [[Jumat Agung|jumat agung]], sebelum saya dikurung (sebagai pembawa berita), saya pergi ke (gereja) Santo-santo Kosmas dan Damianos dan menghabiskan sepanjang malam di sana. Larut malam seorang wanita tua dari [[Frigia]] [[Galatia]] datang dan memberi setiap orang di gereja dua koin kecil (minuta). Ini pada waktu ketika keponakan saya, dan Kaisar Mauritius yang paling setia [Maurice], telah datang untuk berdoa di kota suci dan memiliki tinggal di sana sepanjang tahun, dan aku membawanya bersamaku ke Santo-santo Kosmas dan Damianos, sehingga kami berada di gereja bersama." Bagian ini mengenali Damiana memiliki keponakan yang sama dengan Maurice. Sehingga kemungkinan mereka adalah saudara kandung. |
Informasi tentang keluarganya termasuk dalam kalimat berikut: "Amma ([[Abdis|abbatissa]]) Damiana, seorang soliter, ibu dari Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra". ...<ref name="vitae-patrum.org.uk">[http://www.vitae-patrum.org.uk/page151.html Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVII (127). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).]</ref> "Ini adalah cerita lain yang Amma Damiana katakan kepada kami: Suatu [[Jumat Agung|jumat agung]], sebelum saya dikurung (sebagai pembawa berita), saya pergi ke (gereja) Santo-santo Kosmas dan Damianos dan menghabiskan sepanjang malam di sana. Larut malam seorang wanita tua dari [[Frigia]] [[Galatia]] datang dan memberi setiap orang di gereja dua koin kecil (minuta). Ini pada waktu ketika keponakan saya, dan Kaisar Mauritius yang paling setia [Maurice], telah datang untuk berdoa di kota suci dan memiliki tinggal di sana sepanjang tahun, dan aku membawanya bersamaku ke Santo-santo [[Kosmas dan Damianos]], sehingga kami berada di gereja bersama." Bagian ini mengenali Damiana memiliki keponakan yang sama dengan Maurice. Sehingga kemungkinan mereka adalah saudara kandung. |
||
"Dia memberi tahu kami bahwa dia telah mendengar cerita berikut yang diceritakan oleh Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra, putra amma Damiana: Bibi saya (avia mea) Joanna memiliki seorang saudara bernama Adelphius, uskup Arabessus." <ref name="Joannes Moscus 2004">[http://www.vitae-patrum.org.uk/page151.html Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVIII (128). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).]</ref> Avia dalam bahasa Latin secara harfiah berarti nenek, ibu dari orang tua seseorang, bukan bibi.<ref>[http://en.wiktionary.org/wiki/avia Wiktionary:avia]</ref> Dia sendiri adalah biara biara perempuan. Uskup ini keluar suatu hari untuk mengunjungi saudara perempuannya di biara. Ketika dia masuk ke halaman (atrium) dari biara dia melihat seorang saudari yang memiliki setan yang tergeletak di trotoar. Sang uskup berseru kepada saudara perempuannya, "Tidakkah Anda khawatir bahwa saudari ini sedang terganggu dan menganiaya seperti ini? Anda tentunya harus tahu bahwa sebagai kepala biara Anda memiliki otoritas atas semua saudara perempuan Anda?" "Apa yang bisa saya lakukan terhadap setan?" dia menjawab, "Menurut Anda, apa yang telah Anda lakukan selama ini?" jawab uskup, yang kemudian melakukan doa dan membersihkan saudari iblis itu. Karena ini Joanna adalah nenek dari Athenogenes, du Cange mengidentifikasi dirinya sebagai istri Pavlos, ibunda Damiana, Maurice dan saudara-saudaranya. Ada beberapa keraguan tentang berapa umur Joanna dan Adelphius seharusnya. Kisah lain oleh Moschus melaporkan bahwa mereka telah bertemu dengan [[Yohanes Krisostomus]] (skt. 347 - 407) secara langsung, selama kunjungan singkatnya di Cucusus (Goksun modern). |
"Dia memberi tahu kami bahwa dia telah mendengar cerita berikut yang diceritakan oleh Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra, putra amma Damiana: Bibi saya (avia mea) Joanna memiliki seorang saudara bernama Adelphius, uskup Arabessus." <ref name="Joannes Moscus 2004">[http://www.vitae-patrum.org.uk/page151.html Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVIII (128). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).]</ref> Avia dalam bahasa Latin secara harfiah berarti nenek, ibu dari orang tua seseorang, bukan bibi.<ref>[http://en.wiktionary.org/wiki/avia Wiktionary:avia]</ref> Dia sendiri adalah biara biara perempuan. Uskup ini keluar suatu hari untuk mengunjungi saudara perempuannya di biara. Ketika dia masuk ke halaman (atrium) dari biara dia melihat seorang saudari yang memiliki setan yang tergeletak di trotoar. Sang uskup berseru kepada saudara perempuannya, "Tidakkah Anda khawatir bahwa saudari ini sedang terganggu dan menganiaya seperti ini? Anda tentunya harus tahu bahwa sebagai kepala biara Anda memiliki otoritas atas semua saudara perempuan Anda?" "Apa yang bisa saya lakukan terhadap setan?" dia menjawab, "Menurut Anda, apa yang telah Anda lakukan selama ini?" jawab uskup, yang kemudian melakukan doa dan membersihkan saudari iblis itu. Karena ini Joanna adalah nenek dari Athenogenes, du Cange mengidentifikasi dirinya sebagai istri Pavlos, ibunda Damiana, Maurice dan saudara-saudaranya. Ada beberapa keraguan tentang berapa umur Joanna dan Adelphius seharusnya. Kisah lain oleh Moschus melaporkan bahwa mereka telah bertemu dengan [[Yohanes Krisostomus]] (skt. 347 - 407) secara langsung, selama kunjungan singkatnya di Cucusus (Goksun modern). |
||
Baris 35: | Baris 35: | ||
== Sumber == |
== Sumber == |
||
* {{citation | last=Cameron | first=Averil. | last2=Ward-Perkins | first2=Bryan | last3=Whitby | first3=Michael | title=Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600 |
|||
| year=2000 | publisher=Cambridge University Press | isbn=0-521-32591-9}} |
|||
* {{citation | last=Garland | first=Lynda | title=Byzantine women: varieties of experience 800-1200 | year=2006 | publisher=Ashgate Publishing| isbn=0-7546-5737-X}} |
|||
* {{citation | last=Martindale | first=John R. | last2=Jones | first2=A.H.M. | last3=Morris | first3=John | title=The Prosopography of the Later Roman Empire - Volume III, AD 527–641 | year=1992 | publisher=Cambridge University Press | isbn=0-521-20160-8 | url=https://books.google.com/books?id=fBImqkpzQPsC}} |
|||
* {{citation | last=Whitby | first=Michael. | title=The Emperor Maurice and his historian: Theophylact Simocatta on Persian and Balkan warfare | year=1988 | publisher=Oxford University Press | isbn=0-19-822945-3}} |
|||
[[Kategori:Patricii]] |
|||
* {{Citation|last=Cameron|first=Averil.|title=Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600|year=2000|last2=Ward-Perkins|last3=Whitby|first2=Bryan|first3=Michael|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-32591-9|ISBN=0-521-32591-9}}Lebih dari satu parameter <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|isbn=</code> yang digunakan ([[Bantuan:Galat CS1#redundant parameters|bantuan]]) [[Kategori:Halaman dengan rujukan yang memiliki parameter duplikat]] |
|||
[[Kategori:Tokoh Bizantium abad ke-6]] |
|||
[[Kategori:Dinasti Yustinianus]] |
|||
<div class="cx-template-editor-source-container" dir="ltr" style="display: none;" lang="en"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="The Citation template generates a citation for a book, periodical, contribution in a collective work, patent, or a web page. It determines the citation type by examining which parameters are used.">Citation</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last" class="cx-template-editor-param-key">Last name</span><span data-key="last" title="The surname of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-last-">Cameron</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first" class="cx-template-editor-param-key">First name</span><span data-key="first" title="Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-first-">Averil.</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="title" class="cx-template-editor-param-key">title of source</span><span data-key="title" title="Title of source; displays in italics." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="title" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-title-">Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="year" class="cx-template-editor-param-key">Year of publication</span><span data-key="year" title="Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="year" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-year-">2000</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="publisher" class="cx-template-editor-param-key">Publisher</span><span data-key="publisher" title="Name of the publisher; displays after title" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="publisher" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-publisher-">Cambridge University Press</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="isbn" class="cx-template-editor-param-key">ISBN</span><span data-key="isbn" title="International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="isbn" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-isbn-">0-521-32591-9</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last2" class="cx-template-editor-param-key">Last name 2</span><span data-key="last2" title="The surname of the second author; don't wikilink, use 'authorlink2'." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last2" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-last2-">Ward-Perkins</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first2" class="cx-template-editor-param-key">First name 2</span><span data-key="first2" title="Given or first name, middle names, or initials of the second author; don't wikilink." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first2" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-first2-">Bryan</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last3" class="cx-template-editor-param-key">Last name 3</span><span data-key="last3" title="The surname of the third author; don't wikilink, use 'authorlink3'." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last3" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-last3-">Whitby</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first3" class="cx-template-editor-param-key">First name 3</span><span data-key="first3" title="Given or first name, middle names, or initials of the third author; don't wikilink." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first3" style="position: relative;" id="CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000-first3-">Michael</div></div></div></div> |
|||
* {{Citation|last=Garland|first=Lynda|title=Byzantine women: varieties of experience 800-1200|year=2006|publisher=Ashgate Publishing|isbn=0-7546-5737-X|ISBN=0-7546-5737-X}}Lebih dari satu parameter <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|isbn=</code> yang digunakan ([[Bantuan:Galat CS1#redundant parameters|bantuan]]) [[Kategori:Halaman dengan rujukan yang memiliki parameter duplikat]] |
|||
<div class="cx-template-editor-source-container" dir="ltr" style="display: none;" lang="en"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="The Citation template generates a citation for a book, periodical, contribution in a collective work, patent, or a web page. It determines the citation type by examining which parameters are used.">Citation</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last" class="cx-template-editor-param-key">Last name</span><span data-key="last" title="The surname of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-last-">Garland</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first" class="cx-template-editor-param-key">First name</span><span data-key="first" title="Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-first-">Lynda</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="title" class="cx-template-editor-param-key">title of source</span><span data-key="title" title="Title of source; displays in italics." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="title" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-title-">Byzantine women: varieties of experience 800-1200</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="year" class="cx-template-editor-param-key">Year of publication</span><span data-key="year" title="Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="year" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-year-">2006</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="publisher" class="cx-template-editor-param-key">Publisher</span><span data-key="publisher" title="Name of the publisher; displays after title" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="publisher" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-publisher-">Ashgate Publishing</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="isbn" class="cx-template-editor-param-key">ISBN</span><span data-key="isbn" title="International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="isbn" style="position: relative;" id="CITEREFGarland2006-isbn-">0-7546-5737-X</div></div></div></div> |
|||
* {{Citation|last=Martindale|first=John R.|title=The Prosopography of the Later Roman Empire - Volume III, AD 527–641|url=https://books.google.com/books?id=fBImqkpzQPsC|year=1992|last2=Jones|last3=Morris|first2=A.H.M.|first3=John|publisher=Cambridge University Press|isbn=0-521-20160-8|ISBN=0-521-20160-8}}Lebih dari satu parameter <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|isbn=</code> yang digunakan ([[Bantuan:Galat CS1#redundant parameters|bantuan]]) [[Kategori:Halaman dengan rujukan yang memiliki parameter duplikat]] |
|||
<div class="cx-template-editor-source-container" dir="ltr" style="display: none;" lang="en"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="The Citation template generates a citation for a book, periodical, contribution in a collective work, patent, or a web page. It determines the citation type by examining which parameters are used.">Citation</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last" class="cx-template-editor-param-key">Last name</span><span data-key="last" title="The surname of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-last-">Martindale</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first" class="cx-template-editor-param-key">First name</span><span data-key="first" title="Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-first-">John R.</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="title" class="cx-template-editor-param-key">title of source</span><span data-key="title" title="Title of source; displays in italics." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="title" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-title-">The Prosopography of the Later Roman Empire - Volume III, AD 527–641</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="url" class="cx-template-editor-param-key">url of source</span><span data-key="url" title="URL of an online location where the text of the publication can be found." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="url" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-url-">https://books.google.com/books?id=fBImqkpzQPsC</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="year" class="cx-template-editor-param-key">Year of publication</span><span data-key="year" title="Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="year" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-year-">1992</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="publisher" class="cx-template-editor-param-key">Publisher</span><span data-key="publisher" title="Name of the publisher; displays after title" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="publisher" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-publisher-">Cambridge University Press</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="isbn" class="cx-template-editor-param-key">ISBN</span><span data-key="isbn" title="International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="isbn" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-isbn-">0-521-20160-8</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last2" class="cx-template-editor-param-key">Last name 2</span><span data-key="last2" title="The surname of the second author; don't wikilink, use 'authorlink2'." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last2" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-last2-">Jones</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first2" class="cx-template-editor-param-key">First name 2</span><span data-key="first2" title="Given or first name, middle names, or initials of the second author; don't wikilink." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first2" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-first2-">A.H.M.</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last3" class="cx-template-editor-param-key">Last name 3</span><span data-key="last3" title="The surname of the third author; don't wikilink, use 'authorlink3'." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last3" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-last3-">Morris</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first3" class="cx-template-editor-param-key">First name 3</span><span data-key="first3" title="Given or first name, middle names, or initials of the third author; don't wikilink." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first3" style="position: relative;" id="CITEREFMartindaleJonesMorris1992-first3-">John</div></div></div></div> |
|||
* {{Citation|last=Whitby|first=Michael.|title=The Emperor Maurice and his historian: Theophylact Simocatta on Persian and Balkan warfare|year=1988|publisher=Oxford University Press|isbn=0-19-822945-3|ISBN=0-19-822945-3}}Lebih dari satu parameter <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|ISBN=</code> dan <code style="color:inherit; border:inherit; padding:inherit;">|isbn=</code> yang digunakan ([[Bantuan:Galat CS1#redundant parameters|bantuan]]) [[Kategori:Halaman dengan rujukan yang memiliki parameter duplikat]] |
|||
<div class="cx-template-editor-source-container" dir="ltr" style="display: none;" lang="en"><div class="cx-template-editor-source"><div class="cx-template-editor-title" title="The Citation template generates a citation for a book, periodical, contribution in a collective work, patent, or a web page. It determines the citation type by examining which parameters are used.">Citation</div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="last" class="cx-template-editor-param-key">Last name</span><span data-key="last" title="The surname of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="last" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-last-">Whitby</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="first" class="cx-template-editor-param-key">First name</span><span data-key="first" title="Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="first" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-first-">Michael.</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="title" class="cx-template-editor-param-key">title of source</span><span data-key="title" title="Title of source; displays in italics." class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="title" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-title-">The Emperor Maurice and his historian: Theophylact Simocatta on Persian and Balkan warfare</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="year" class="cx-template-editor-param-key">Year of publication</span><span data-key="year" title="Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="year" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-year-">1988</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="publisher" class="cx-template-editor-param-key">Publisher</span><span data-key="publisher" title="Name of the publisher; displays after title" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="publisher" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-publisher-">Oxford University Press</div></div><div class="cx-template-editor-param"><div class="cx-template-editor-param-title"><span id="isbn" class="cx-template-editor-param-key">ISBN</span><span data-key="isbn" title="International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible" class="cx-template-editor-param-desc"></span></div><div class="cx-template-editor-param-value" data-key="isbn" style="position: relative;" id="CITEREFWhitby1988-isbn-">0-19-822945-3</div></div></div></div> |
Revisi per 4 Desember 2018 15.46
Pavlos (†593) merupakan ayahanda Maurice, Kaisar Bizantium. Ia bekerja sebagai kepala senat Bizantium.
Latar belakang
Menurut Evagrios Scholastikos, Maurice dan keluarganya dapat melacak garis keturunan mereka dari "Roma kuno". Calon kaisar lahir di Aravissos, Kapadokia. Kampung halaman keluarga berada di sekitar Elbistan modern. Kota itu relatif tidak jelas selama berabad-abad. Yustinianus I telah meningkatkan kepentingannya, mengubahnya menjadi pusat perekrutan dan area pementasan bagi pasukannya. Itu adalah bagian dari rute militer mulai dari Caesarea Mazaca (Kayseri modern) dan berlanjut ke Komana dan Malatya.[1]
Karier
Sumber utama tentang Pavlos adalah "Ecclesiastical History" dari Ioannis dari Ephesos. Ini melaporkan: "Pada awal pemerintahannya, raja mengirim untuk ayahandanya, seorang pria tua bernama Pavlos, dan ibundanya, dan saudaranya, yang bernama Petros, dan dua saudara perempuannya, yang salah satunya adalah seorang janda, dan yang lain istri Philippikos. ... Dan selanjutnya dia membuat ayahandanya kepala senat, dan kepala seluruh patrician, dan memberinya dan putranya, Petros, saudara raja, seluruh properti patrician Markellos, saudara mendiang kaisar Yustinus, yang tidak kurang dari demesnes kerajaan sendiri, dengan rumah-rumahnya beserta lahan perkebunan, dan emas dan perak, dan lemari pakaiannya, dan segala sesuatu yang ada di mana-mana tanpa kecuali.". Dan selanjutnya dia memberi ayahanda dan ibundanya sebuah rumah lain di dekat gereja (S. Sophia) dan istananya sendiri.[2] Ioannis terus memerinci kehormatan yang diberikan oleh Maurice kepada keluarga besarnya, menempatkan fokus khusus pada Domitianus, Uskup Malatya. Ketika menyebutkan Domitianus sebagai seorang kerabat dari Maurice, Ioannis tidak menyebutkan secara spesifik hubungan antara Uskup dengan Maurice atau Pavlos.[3] Teofanis Sang Pengaku Iman mencatat kematian Pavlos pada tahun 593.
Dalam "Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600", Averil Cameron, Bryan Ward-Perkins, dan Michael Whitby mengamati bahwa nepotisme Maurice dalam penunjukan seperti itu mungkin tidak populer dengan orang-orang sezamannya. Dia baru saja menggantikan Tiberius II Konstantinus, yang kemurahan hatinya telah menghabiskan bendahara Bizantium. Sebaliknya, Maurice mempromosikan kebijakan yang dimaksudkan untuk "mengumpulkan dan menyimpan" uang untuk negara dengan mengurangi pengeluaran pemerintah. Tentara Bizantium mengalami penurunan pembayaran dan mengurangi pendanaan, memprovokasi beberapa pemberontakan oleh berbagai kekuatan. Maurice segera mendapatkan reputasi untuk keserakahan dan bahkan dikabarkan menjual gandum umum untuk emas. Pada tahun 602, penduduk secara terbuka menuduh Maurice mendalangi kelaparan yang sedang berlangsung. Dalam konteks seperti itu, kemurahan hati Maurice yang jelas kepada keluarganya sendiri mengubah opini publik terhadapnya.[4]Ywhna dari Nikiû melaporkan, “Sekarang Maurice, yang menjadi kaisar dalam suksesi Tiberius yang mencintai Tuhan sangat serakah,... [dia "Menyambut banyak orang palsu, bergolak karena keserakahannya akan uang. Dan dia menjual semua biji-bijian Mesir dan diubah menjadi emas, dan juga gandum untuk Bizantium (Konstantinopel) dia jual untuk emas." Theophylact Simocatta dan Teofanis Sang Pengaku Imanmelaporkan tentang massa Konstantinopel yang menuduh Maurice sebagai seorang Marcianis. Referensi adalah untuk sekte Kristen yang menolak sedekah dan tampaknya amal pada umum.[5]
Praktik menganugerahkan gelar dan properti kepada kerabat kekaisaran adalah tempat yang agak umum pada titik ini. Pengangkatan ke kantor-kantor tinggi juga diharapkan. Itu adalah bagian dari proses pembentukan dinasti baru. Yustinus II hanyalah kaisar terbaru yang telah melakukannya. Namun, Maurice menderita dibandingkan dengan pendahulunya, Tiberius II Konstantinus, yang tidak menghabiskan banyak uang untuk mempromosikan klan yang diperpanjang untuk berkuasa. Meskipun dalam hal ini, Tiberius terlihat lebih baik secara default. Sumber-sumber utama tidak menyebutkan dia sebenarnya memiliki banyak kerabat.[6]
Keluarga
Pavlos tampaknya telah menikah dua kali, meskipun nama-nama istrinya tidak diketahui. Ioannis dari Ephesos menyebutkan dia masih menikah dengan ibunda Maurice pada sekitar tahun 582. Teofanis menyebutkan Maurice merayakan pernikahan ayahandanya di kemudian hari, mungkin pernikahan kedua. Pavlos memiliki setidaknya empat anak yang dikenal :[7]
- Maurice, Kaisar Bizantium.
- Petros.
- Gordia, istri Philippikos. Dia dilaporkan membangun sebuah biara yang didedikasikan untuk Mammes dari Kaisarea.[8] Laporan ini berasal dari Patria Konstantinopel dan mungkin agak tidak akurat. Prosopografi Kekaisaran Romawi Akhir menganggap bahwa Gordia memperluas biara Santo Mammes yang lebih tua, dibangun oleh Parsmani.[9]
- Theoctista. Janda sebelum kenaikan Maurice ke atas takhta pada tahun 582. Sebuah surat yang ditujukan kepadanya, ditulis oleh Paus Gregorius I, bertahan.
Damiana
Charles du Fresne, sieur du Cange (1610–1688) mengenali saudara perempuan lain dari Maurice, yang disebutkan dalam "Leimon" (Pratum spirituale, Spiritual Meadow) oleh Ioannis Moschos. Dia adalah Damiana, ibunda Athenogenes, uskup Petra di Arabia. Dia memainkan bagian penting dalam berbagai bab.
Informasi tentang keluarganya termasuk dalam kalimat berikut: "Amma (abbatissa) Damiana, seorang soliter, ibu dari Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra". ...[10] "Ini adalah cerita lain yang Amma Damiana katakan kepada kami: Suatu jumat agung, sebelum saya dikurung (sebagai pembawa berita), saya pergi ke (gereja) Santo-santo Kosmas dan Damianos dan menghabiskan sepanjang malam di sana. Larut malam seorang wanita tua dari Frigia Galatia datang dan memberi setiap orang di gereja dua koin kecil (minuta). Ini pada waktu ketika keponakan saya, dan Kaisar Mauritius yang paling setia [Maurice], telah datang untuk berdoa di kota suci dan memiliki tinggal di sana sepanjang tahun, dan aku membawanya bersamaku ke Santo-santo Kosmas dan Damianos, sehingga kami berada di gereja bersama." Bagian ini mengenali Damiana memiliki keponakan yang sama dengan Maurice. Sehingga kemungkinan mereka adalah saudara kandung.
"Dia memberi tahu kami bahwa dia telah mendengar cerita berikut yang diceritakan oleh Athenogenus [Athenogenes], uskup Petra, putra amma Damiana: Bibi saya (avia mea) Joanna memiliki seorang saudara bernama Adelphius, uskup Arabessus." [11] Avia dalam bahasa Latin secara harfiah berarti nenek, ibu dari orang tua seseorang, bukan bibi.[12] Dia sendiri adalah biara biara perempuan. Uskup ini keluar suatu hari untuk mengunjungi saudara perempuannya di biara. Ketika dia masuk ke halaman (atrium) dari biara dia melihat seorang saudari yang memiliki setan yang tergeletak di trotoar. Sang uskup berseru kepada saudara perempuannya, "Tidakkah Anda khawatir bahwa saudari ini sedang terganggu dan menganiaya seperti ini? Anda tentunya harus tahu bahwa sebagai kepala biara Anda memiliki otoritas atas semua saudara perempuan Anda?" "Apa yang bisa saya lakukan terhadap setan?" dia menjawab, "Menurut Anda, apa yang telah Anda lakukan selama ini?" jawab uskup, yang kemudian melakukan doa dan membersihkan saudari iblis itu. Karena ini Joanna adalah nenek dari Athenogenes, du Cange mengidentifikasi dirinya sebagai istri Pavlos, ibunda Damiana, Maurice dan saudara-saudaranya. Ada beberapa keraguan tentang berapa umur Joanna dan Adelphius seharusnya. Kisah lain oleh Moschus melaporkan bahwa mereka telah bertemu dengan Yohanes Krisostomus (skt. 347 - 407) secara langsung, selama kunjungan singkatnya di Cucusus (Goksun modern).
Keturunan dugaan
Catatan Prosopografi bahwa ada referensi tahun 597 oleh Paus Gregorius I dari Gordia lain di Konstantinopel, yang diidentifikasi sebagai istri Marinus, ibunda Theoctista dan ibu mertua Christodoros. Nama "Gordia" dan "Theoctista" yang umum pada wanita dari dua keluarga mungkin menunjukkan hubungan, meskipun Prosopografi hanya berspekulasi tentang itu. Paus tampaknya telah memegang wanita ini dalam beberapa hal, memanggilnya "excellentissima filia mea domna Gordia" (putri giraku yang sangat baik Gordia). Dia juga menunjukkan, Gordia ini adalah salah satu dari beberapa di Konstantinopel yang mampu membaca teks Latinnya tanpa perlu terjemahan ke bahasa Yunani. Sejumlah silsilah modern berspekulasi Gordia ini bisa jadi putri Theoctista yang janda, demikian cucu Pavlos. Theoctista Muda bisa jadi bernama seperti nenek maternalnya. Spekulasi selanjutnya membuat Theoctista dan Christodoros muda sebagai nenek moyang Domnika, istri Vardanis Tourkos dan ibunda Thekla, permaisuri abad ke-9.[13]
Sedikit yang diketahui tentang Domnika ini dan kurang tentang leluhurnya. "Wanita Bizantium: varietas pengalaman 800-1200" (2006) memiliki bagian tentang dia, yang ditulis oleh Judith Herrin. Sumber utama tentang dirinya adalah Theophanes Continuatus. Domnica adalah seorang wanita kaya dari Konstantinopel. Pada tahun 803, Bardanes memimpin pemberontakan yang gagal melawan Nikephoros I Logothetes. Dia diizinkan hidup dan masuk biara. Sementara bagian dari harta keluarga mereka disita, Domnica diizinkan untuk mempertahankan setidaknya cukup untuk mendirikan biara baru dan pensiun di sana. Seorang putri yang belum menikah dan beberapa anak tiri perempuan mengikuti dia ke kehidupan monastik. Nasib berikutnya dan nasib biaranya tidak diketahui. Kisahnya adalah bagian dari pola yang berkembang melalui periode Ikonoklasme Bizantium. "Perempuan dari elit politik" sering beresiko jatuh tidak disukai bersama dengan keluarga mereka, yang akhirnya terdegradasi ke sebuah biara. Sebagai langkah pengamanan, banyak dari mereka mendirikan komunitas monastik yang berfungsi sebagai "rumah pensiun pribadi" mereka pada saat dibutuhkan. Musuh-musuh mereka kemudian dapat menyingkirkan mereka dari panggung politik tanpa benar-benar membunuh mereka. Tidak jelas berapa banyak dari biara-biara ini yang selamat dari kematian pendiri masing-masing atau kerabat langsungnya.[14]
Referensi
- ^ Whitby (1988), pp. 4-5
- ^ John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapter 18. 1860 translation by R. Payne Smith
- ^ John of Ephesus, John of Ephesus, Ecclesiastical History, Part 3, Book 5, Chapters 18-19. 1860 translation by R. Payne Smith
- ^ Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 99-100
- ^ Whitby (1988), pp. 19
- ^ Cameron, Ward-Perkins & Whitby (2000), pp. 100
- ^ Whitby (1988), pp. 5
- ^ Whitby (1988), pp. 20
- ^ Martindale, Jones & Morris (1992), pp. 543
- ^ Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVII (127). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).
- ^ Joannes Moscus, "Spiritual Meadow", Chapter CXXVIII (128). Translation by Benedict Baker (1926 - 2004).
- ^ Wiktionary:avia
- ^ Bernd Josef Jansen Genealogy: Descendants of Theoktista.
- ^ Garland (2006), Chapter "Changing Functions of Monasteries for Women during Byzantine Iconoclasm", pages 7-8
Sumber
- Cameron, Averil.; Ward-Perkins, Bryan; Whitby, Michael (2000), Late antiquity: empire and successors, A.D. 425-600, Cambridge University Press, ISBN 0-521-32591-9
- Garland, Lynda (2006), Byzantine women: varieties of experience 800-1200, Ashgate Publishing, ISBN 0-7546-5737-X
- Martindale, John R.; Jones, A.H.M.; Morris, John (1992), The Prosopography of the Later Roman Empire - Volume III, AD 527–641, Cambridge University Press, ISBN 0-521-20160-8
- Whitby, Michael. (1988), The Emperor Maurice and his historian: Theophylact Simocatta on Persian and Balkan warfare, Oxford University Press, ISBN 0-19-822945-3