Pembicaraan Pengguna:Irkham Mahfudh: Perbedaan antara revisi
Bagian baruTampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
→This Month in GLAM: October 2023: bagian baru Tag: |
→Wikipedia translation of the week: 2023-46: bagian baru Tag: |
||
Baris 298: | Baris 298: | ||
<div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:GLAM/Newsletter/About|About ''This Month in GLAM'']] · [[m:Global message delivery/Targets/GLAM|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · [[:m:User:Romaine|Romaine]] 11 November 2023 03.14 (UTC)</div> |
<div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:GLAM/Newsletter/About|About ''This Month in GLAM'']] · [[m:Global message delivery/Targets/GLAM|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · [[:m:User:Romaine|Romaine]] 11 November 2023 03.14 (UTC)</div> |
||
<!-- Pesan dikirim oleh Pengguna:Romaine@metawiki dengan menggunakan daftar di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/GLAM&oldid=25792228 --> |
<!-- Pesan dikirim oleh Pengguna:Romaine@metawiki dengan menggunakan daftar di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/GLAM&oldid=25792228 --> |
||
== Wikipedia translation of the week: 2023-46 == |
|||
{| class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr" style="width:100%; margin:0; background:#DDDDDD; border:1px solid #BBBBBB; color:#000000; padding .4em;" |
|||
|- |
|||
|style="text-align:center;"| The winner this [[m:Translation of the week/2023 translations|Translation of the week]] is |
|||
<div style="font-size:140%;">'''[[:en:Ishe Komborera Africa]]'''<br /> </div> |
|||
Please be bold and help translate this article! |
|||
---- |
|||
[[File:Ishe Komborera Africa.mp3|center|300px|]] |
|||
<div style="text-align:left; padding: .4em;"> |
|||
"'''Ishe Komborera Africa'''" (Shona for: God Bless Africa), also called "Ishe Komborera Zimbabwe" (Shona for: God Bless Zimbabwe), was the Zimbabwean national anthem from 1980 to 1994. It was the country's first national anthem after gaining independence in 1980. It is a translation of 19th-century South African schoolteacher Enoch Sontonga's popular African hymn "Nkosi Sikelel' iAfrika" into Zimbabwe's native Shona and Ndebele languages. |
|||
<small>(Please update the interwiki links on [[d:|Wikidata]] of your language version of the article after each week's translation is finished so that all languages are linked to each other.)</small> |
|||
---- |
|||
[[File:TOTW.svg|24px|]] ''[[m:Translation of the week|About]] · '''[[m:Translation of the week/Translation candidates|Nominate/Review]]''' · [[m:Translation of the week/MassMessage|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] 13 November 2023 00.38 (UTC)'' |
|||
</div> |
|||
|} |
|||
<!-- Pesan dikirim oleh Pengguna:Shizhao@metawiki dengan menggunakan daftar di https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Translation_of_the_week/MassMessage&oldid=25797248 --> |