Lompat ke isi

Gi Talo Gi Halom Tasi: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan aplikasi seluler
Baris 19: Baris 19:
'''Gi Talo Gi Halom Tasi''' adalah lagu teritorial [[Kepulauan Mariana Utara]].
'''Gi Talo Gi Halom Tasi''' adalah lagu teritorial [[Kepulauan Mariana Utara]].


==Lirik==
==Lirik Bahasa Chamoru==
Gi talo gi halom tåsi {{br}}
Gi talo gi halom tåsi {{br}}
Nai gaige tano-ho {{br}}
Nai gaige tano-ho {{br}}
Baris 35: Baris 35:
Gatbo na islas Mariånas {{br}}
Gatbo na islas Mariånas {{br}}
Hu tuna håo {{br}}
Hu tuna håo {{br}}
==Lirik Bahasa Carolinian==
Satil matawal Pacifico {{br}}
Igha elo faluweey iye {{br}}
Ighilal igha ebwe lootiw {{br}}
Tipeey iye. {{br}}
Eew raal nge ibwe mwetesangi {{br}}
Nge ibwal sefaalitiiy {{br}}
Ese mmwel bwe ibwe lighiti {{br}}
Bwe falaweey.{{br}}


==Terjemahan==
==Terjemahan==

Revisi per 7 Januari 2016 02.14

Gi Talo Gi Halom Tasi
B. Indonesia: Di Tengah Laut

Lagu kebangsaan  Kepulauan Mariana Utara
AliasSatil matawal Pacifico
Penulis lirikDavid Kapileo Peters Taulaamwarr, 1976
KomponisJose & Joaqin Pangelinan, 1945
Penggunaan1996

Gi Talo Gi Halom Tasi adalah lagu teritorial Kepulauan Mariana Utara.

Lirik Bahasa Chamoru

Gi talo gi halom tåsi
Nai gaige tano-ho
Ayo nai siempre hu såga
Malago' ho.
Ya un dia bai hu hånåo
Bai fåtto ha' ta'lo
Ti sina håo hu dingo
O tano-ho.

Chorus (2X):

Mit beses yan mås
Hu saluda håo
Gatbo na islas Mariånas
Hu tuna håo

Lirik Bahasa Carolinian

Satil matawal Pacifico
Igha elo faluweey iye
Ighilal igha ebwe lootiw
Tipeey iye.
Eew raal nge ibwe mwetesangi
Nge ibwal sefaalitiiy
Ese mmwel bwe ibwe lighiti
Bwe falaweey.

Terjemahan

Di tengah laut
Di sana lah tempat ku tinggal
Di mana aku akan menghabiskan hari-hariku
Ini lah keinginanku.
Jika aku meninggalkan tempat ini
Suatu hari aku akan kembali
Karena aku tidak pernah bisa meninggalkan mu
Oh tanah milikku.

Chorus (2X):
Seribu kali bahkan lebih
Aku akan menghormati dan memujamu
Mariana, pulau yang indah
Bersinarlah dirimu