Zakharia 1: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 30: | Baris 30: | ||
Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman ({{Alkitab|Zakharia 1:11}}), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda.<ref name=fulllife/> |
Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman ({{Alkitab|Zakharia 1:11}}), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda.<ref name=fulllife/> |
||
* kuda-kuda "merah jambu" ([[Terjemahan Baru|TB]])/"merah tua" ([[Terjemahan Lama|TL]]) diterjemahkan dari {{Lang-he|שרקים}}, ''śə-ruq-qîm'' (bentuk jamak; dari bentuk tunggal ''{{Strong|saroq|08320}}'' yang bermakna "merah tajam").<ref>[http://biblehub.com/text/zechariah/1-8.htm Biblehub - Hebrew - Zechariah 1:8]</ref> |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
Revisi per 14 Februari 2016 16.27
Zakharia 1 (disingkat Zak 1) adalah bagian pertama dari Kitab Zakharia dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Memuat Firman Allah yang disampaikan dengan perantaraan nabi Zakharia.[1][2]
Teks
- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 21 ayat.
- Berisi ajakan bagi orang-orang yang pulang dari pembuangan ke Babel untuk bertobat serta penglihatan-penglihatan yang diterima oleh Zakharia.
- Merupakan rangkaian dengan pasal 2 sampai 6.
Waktu
- Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi pada bulan ke-8 (~ November) dan ke-11 (~Februari) tahun ke-2 pemerintahan Darius, raja Persia (Zakharia 1:1, 7; ~520/519 SM)
Struktur
- Zakharia 1:1–6 = Seruan untuk bertobat
- Zakharia 1:7–17 = Penglihatan pertama: para penunggang kuda
- Zakharia 1:18–21 = Penglihatan kedua: empat tanduk dan empat orang tukang besi
Ayat 1
- Dalam bulan yang kedelapan pada tahun kedua zaman Darius datanglah firman TUHAN kepada nabi Zakharia bin Berekhya bin Ido, bunyinya:[3]
Pada bulan Nopember tahun 520 SM, sekitar sebulan sesudah nubuat kedua Hagai (lihat Hagai 2:2), Allah mengangkat Zakharia, yang berusia lebih muda, untuk membantu Hagai mendorong umat itu membangun kembali Bait Suci. Enam pasal pertama berisi serangkaian delapan penglihatan yang diberikan pada waktu malam selama dua tahun pertama pembangunan kembali. Semua penglihatan ini memberikan semangat kepada umat itu untuk melihat apa yang mereka lakukan dari segi rencana Allah untuk mendatangkan pemulihan yang lebih besar, pemulihan rohani, pada masa depan. Kedua kedatangan Kristus yang pertama dan kedua kali tercakup dalam nubuat-nubuat ini.[4]
Ayat 7
- Pada hari yang kedua puluh empat dari bulan yang kesebelas--itulah bulan Syebat--pada tahun yang kedua zaman Darius datanglah firman TUHAN kepada nabi Zakharia bin Berekhya bin Ido, bunyinya:[5]
Waktu itu diyakini jatuh sekitar bulan Februari 519 SM (3 bulan setelah peristiwa pada ayat 1).[4]
Ayat 8
- "Tadi malam aku mendapat suatu penglihatan: tampak seorang yang menunggang kuda merah! Dia sedang berdiri di antara pohon-pohon murad yang di dalam jurang; dan di belakangnya ada kuda-kuda yang merah, yang merah jambu dan yang putih.[6]
Allah memberikan penglihatan kepada Zakharia tentang seorang "laki-laki penunggang kuda merah" (bahasa Ibrani: איש רכב על־סוס אדם, ’îsh rō-ḵêḇ ‘al-sūs ’ā-ḏōm) di antara pohon-pohon murad dengan beberapa kuda lain di belakangnya. Beberapa orang percaya bahwa laki-laki itu merupakan perwujudan Kristus selaku malaikat Tuhan (bandingkan Zakharia 1:12).[4]
Seorang malaikat penafsir menjelaskan bahwa kuda-kuda itu telah menjelajah seluruh bumi dan menemukannya dalam keadaan tenang dan aman (Zakharia 1:11), namun umat Allah di Yehuda masih tertindas dan tidak aman. Tuhan akan mengubah situasi dunia dengan memulihkan dan memberkati Yerusalem dan kota-kota Yehuda.[4]
- kuda-kuda "merah jambu" (TB)/"merah tua" (TL) diterjemahkan dari bahasa Ibrani: שרקים, śə-ruq-qîm (bentuk jamak; dari bentuk tunggal saroq yang bermakna "merah tajam").[7]
Referensi
- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857
- ^ Zakharia 1:1
- ^ a b c d The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Zakharia 1:7
- ^ Zakharia 1:8
- ^ Biblehub - Hebrew - Zechariah 1:8
Lihat pula
- Darius
- Empat Penunggang Kuda dalam Kitab Wahyu
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Hagai 1, Hagai 2, Zakharia 2, Zakharia 6. Wahyu 6
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Zakharia 1 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Zakharia 1
- (Indonesia) Referensi silang Zakharia 1
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Zakharia 1
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Zakharia 1