Lompat ke isi

Moria: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
BeeyanBot (bicara | kontrib)
k ejaan, replaced: sekedar → sekadar
Ign christian (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
{{bedakan|Gunung Muria}}
{{bedakan|Gunung Muria}}
{{untuk|lokasi fiktif di [[Dunia Tengah]]|Moria (Dunia Tengah)}}
{{untuk|lokasi fiktif di [[Dunia Tengah]]|Moria (Dunia Tengah)}}
'''Moria''' ({{Hebrew Name|hebrew={{Script/Hebrew|מוֹרִיָּה}} |stan=Mōriyyā |tiber=Môriyyā |means="ditahbiskan oleh [[YHWH|TUHAN]]"}}; {{lang-ar|مروة}}, ''Marwah''; {{lang-en|Moriah}}) adalah nama yang diberikan kepada sebuah jajaran pegunungan oleh [[Kitab Kejadian]] yang dalam konteksnya mengacu pada tempat di dekat pengurbanan [[Ishak]]. Secara tradisional, Moria ditafsirkan sebagai nama gunung seperti yang ada saat ini daripada sekadar nama jajarannya. Lokasi pasti yang dimaksud saat ini menjadi masalah dalam beberapa perdebatan. Nama ini juga disebut sebagai lokasi [[Bait Salomo]] dalam [[Kitab 2 Tawarikh]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].
'''Moria''' ({{Hebrew Name|hebrew={{Script/Hebrew|מוֹרִיָּה}} |stan=Mōriyyā |tiber=Môriyyā |means="ditahbiskan oleh [[YHWH|TUHAN]]"}}; {{lang-ar|مروة}}, ''Marwah''; {{lang-en|Moriah}}) adalah nama yang diberikan kepada sebuah jajaran pegunungan oleh [[Kitab Kejadian]] yang dalam konteksnya mengacu pada tempat di dekat pengurbanan [[Ishak]]. Secara tradisional, Moria ditafsirkan sebagai nama gunung seperti yang ada saat ini daripada sekadar nama jajarannya. Lokasi pasti yang dimaksud saat ini menjadi masalah dalam beberapa perdebatan. Nama ini juga disebut sebagai lokasi [[Bait Salomo]] dalam [[Kitab 2 Tawarikh]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]].


== Catatan [[Alkitab]] ==
== Catatan [[Alkitab]] ==
Dalam [[Alkitab]] [[bahasa Indonesia]], antara lain versi [[Terjemahan Baru]], kata "Moria" digunakan hanya dua kali:
Dalam [[Alkitab]] [[bahasa Indonesia]], antara lain versi [[Terjemahan Baru]], kata "Moria" digunakan hanya dua kali:
* [[Kitab Kejadian]] [[Kejadian 22#Ayat 2|pasal 22:2]]: ''Firman-Nya: "Ambillah anakmu yang tunggal itu, yang engkau kasihi, yakni [[Ishak]], pergilah ke '''tanah Moria''' dan persembahkanlah dia di sana sebagai korban bakaran pada <u>salah satu gunung</u> yang akan Kukatakan kepadamu."''
* [[Kitab Kejadian]] [[Kejadian 22#Ayat 2|pasal 22:2]]: ''Firman-Nya: "Ambillah anakmu yang tunggal itu, yang engkau kasihi, yakni [[Ishak]], pergilah ke '''tanah Moria''' dan persembahkanlah dia di sana sebagai korban bakaran pada <u>salah satu gunung</u> yang akan Kukatakan kepadamu."''
Catatan: "tanah Moria" diterjemahkan dari kata-kata bahasa Ibrani: <big>ארץ המריה</big> {{Strong|’e·rets|00776}} ha·{{Strong|mō·rî·yāh|04179}}, di mana "Moria" ditulis dengan huruf-huruf "[[mem (huruf Ibrani)|m]]-[[resh (huruf Ibrani)|r]]-[[yod (huruf Ibrani)|y]]-[[he (huruf Ibrani)|h]]".
Catatan: "tanah Moria" diterjemahkan dari kata-kata bahasa Ibrani:
* [[Kitab 2 Tawarikh]][[2 Tawarikh 3#Ayat 1|pasal 3:1]]: ''Salomo mulai mendirikan [[Bait Salomo|rumah TUHAN]] di [[Yerusalem]] di '''gunung Moria''', di mana TUHAN menampakkan diri kepada Daud, ayahnya, di tempat yang ditetapkan Daud, yakni di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu.''
Catatan: "gunung Moria" diterjemahkan dari kata-kata bahasa Ibrani: <big>הר המוריה</big> {{Strong|har|02022}} ha·{{Strong|mō·rî·yāh|04179}}, dimana "Moria" ditulis dengan huruf-huruf "[[mem (huruf Ibrani)|m]]-[[waw (huruf Ibrani)|w]]-[[resh (huruf Ibrani)|r]]-[[yod (huruf Ibrani)|y]]-[[he (huruf Ibrani)|h]]".

== Spekulasi dan perdebatan ==
[[Image:The rock of the Dome of the Rock Corrected.jpg|thumb|200px|left|Puncuk "gunung Moria" yang sekarang disebut "[[Ash-Shakhrah]]" ({{lang-en|Foundation Stone}}) dan tertutup dalam [[Kubah Shakhrah]].]]
[[File:Inside the Dome of the Rock.jpg|250px|left|thumb|Interior [[Kubah Shakhrah]] dengan puncak "gunung Moria", 1915]]
Dalam [[Kitab 2 Tawarikh]] dicatat bahwa lokasi tempat pengirikan Ornan, orang Yebus, adalah di "gunung Moria" dan Bait Allah yang pertama dibangun di tanah tersebut.<ref name=eastons>{{cite encyclopedia |last= |first= |author= |authorlink= |coauthors= |editor= |encyclopedia=[[Easton's Bible Dictionary (1897)|Easton's Bible Dictionary]] |title=Moriah |url=http://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.html?term=Moriah |accessdate=2008-07-14 |edition= |date= |year= |month= |publisher= |volume= |location= |id= |isbn= |doi= |pages= |quote= }}</ref> Hal ini membawa kepada pandangan klasik rabbinik bahwa tempat yang dimaksud adalah pada puncak gunung Moria.

Terdapat perdebatan apakah kedua catatan Alkitab ([[Kejadian 22#Ayat 2|Kejadian 22:2]] dan [[2 Tawarikh 3#Ayat 1|2 Tawarikh 3:1]]) merujuk kepada kata yang sama. Misalnya [[Septuaginta|LXX]], yaitu terjemahan [[Alkitab Ibrani]] ke dalam [[bahasa Yunani]] pada abad ke-3 SM, menerjemahkan kedua ayat tersebut:
* [[Kejadian 22#Ayat 2|Kejadian 22:2]]: "Dan Ia berfirman, ambillah anakmu, yang terkasih, yang engkau kasihi - [[Ishak]], dan pergilah ke '''tanah tinggi''', dan persembahkanlah dia di sana sebagai korban bakaran penuh pada salah satu gunung yang akan Kukatakan kepadamu"<ref>Diterjemahkan dari [http://www.ecmarsh.com/lxx/Genesis/index.htm Terjemahan bahasa Inggris untuk Greek Septuagint Bible (Genesis)]</ref>
* [[2 Tawarikh 3#Ayat 1|2 Tawarikh 3:1]]: "Dan Salomo mulai mendirikan rumah TUHAN di Yerusalem di '''gunung Amoria''', di mana TUHAN menampakkan diri kepada ayahnya, Daud, di tempat yang disiapkan Daud di tempat pengirikan Orna, orang Yebus itu."<ref>Diterjemahkan dari [http://www.ecmarsh.com/lxx/Genesis/index.htm Terjemahan bahasa Inggris untuk Greek Septuagint Bible (2 Chronicles)]</ref>

Sejumlah penafsiran nas Alkitab mengenai [[Melkisedek]] mengindikasikan bahwa [[Yerusalem]] sudah menjadi sebuah kota dengan seorang imam pada zaman [[Abraham]], dan karenanya tidak sama dengan lokasi pengorbanan yang dilakukan Abraham, di mana dikatakan di tanah yang liar, bukan di dekat kota.<ref>Peake's commentary on the Bible</ref> Namun masih diperdebatkan apakah "Salem" merujuk kepada "Yerusalem" (yang awalnya bernama "Yebus") atau merujuk kepada "damai" (''shalome'', ''shelomo'') di antara berbagai golongan Yahudi maupun [[Kristen]]. Moria sekarang menjadi tempat pendirian "Zion Christian Church" (ZCC).

Berdasarkan tradisi tersebut, [[Sastra Rabbinik Klasik]] berteori bahwa nama "Moria" merupakan rujukan terselubung untuk "Bait Allah", dengan mengusulkan terjemahan seperti ''tempat pengajaran'' (merujuk kepada [[Sanhedrin]] yang bersidang di sana), ''tempat kegentaran'' (merujuk kepada rasa gentar yang dialami orang-orang bukan-Israel di Bait Allah itu), ''tempat [[mur]]'' (merujuk kepada rempah-rempah yang digunakan untuk ukupan ({{lang-en|incense}}).<ref name="JewishEncyclopedia">{{cite encyclopedia |last=Jacobs |first=Joseph |coauthors=M. Seligsohn |encyclopedia=[[Jewish Encyclopedia]] |title=Moriah |url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=799&letter=M |accessdate=2008-07-14 |date= |year= |month= |publisher= |volume= |location= |id= |isbn= |doi= |pages= |quote= }}</ref> [[Targum Pseudo-Jonathan]] menafsirkan nama Moria sebagai ''tanah ibadah'', sementara [[Targum]] [[Samaritan]] menganggapnya sebagai ''tanah penglihatan''.<ref name="JewishEncyclopedia"/>
Kebanyakan pakar Alkitab modern menganggap nama Moria merujuk kepada orang [[Amori]] dengan awalan huruf ''a'' ditambahkan secara ''[[aphesis]]''. Jadi nama itu ditafsirkan menjadi ''tanah orang Amori''. Ini juga sesuai dengan naskah Alkitab menurut [[bahasa Suryani]], [[Peshitta]], &ndash; di mana peristiwan pengorbanan oleh Abraham itu terjadi di ''tanah orang Amori'', dan dalam [[Septuaginta]] (terjemahan bahasa Yunani dari abad ke-3 SM), tertulis {{lang|grc|Ἀμωρία}} &ndash; ''Amōriā''. Dengan demikian akar [[etimologi]]nya sama dengan ''[[Hemor|Hemor atau Hamor]]'', nama orang di [[Kejadian 34]] mengenai sebuah peristiwa di kota [[Sikhem]].<ref name="JewishEncyclopedia"/> Beberapa pakar juga mengidentifikasikannya dengan kata ''[[More]]'', lokasi dekat kota Sikhem, di mana Abraham mendirikan sebuah mezbah, menurut {{Alkitab|Kejadian 12:6}}. Jadi sejumlah pakar percaya bahwa ''Moria'' merujuk kepada sebuah bukit dekat kota Sikhem, mendukung kepercayaan orang [[Samaria]] bahwa Abraham hampir mengorbankan Ishak di gunung [[Gerizim]] &ndash; sebuah tempat dekat Sikhem.<ref name="JewishEncyclopedia"/>

Beberapa pakar Kristen merujuk kepada percakapan antara [[Yesus]] [[Kristus]] dengan perempuan Samaria di dekat sebuah sumur di Sikhem, di mana Ia menyatakan orang Samaria keliru menafsirkan cara beribadah kepada Allah ({{Alkitab|Yohanes 4:21–24}}). Mereka mengakui ada kesamaan yang disengaja antara pengorbanan [[Ishak]] dengan [[Penyaliban Yesus|peristiwa pengobanan Yesus di kayu salib]], sehingga mereka membuat hubungan bahwa Moria itu sama dengan lokasi orang Yahudi mempersembahkan korban yaitu mula-mula di [[Bait Salomo]]. Peristiwa Ishak memikul kayu yang digunakan untuk membakar korban (yang sebenarnya dirinya sendiri) mirip dengan peristiwa [[Yesus]] [[Kristus]] memikul salib-Nya sendiri. [[Surat Ibrani]] [[Ibrani 11|pasal 11:17–19]] menulis bahwa Abraham percaya Allah sanggup membangkitkan Ishak dari kematian; Ishak adalah putra "tunggal" Abraham, sebagaimana [[Yesus]] [[Kristus]] adalah putra "tunggal" Allah ([[Yohanes 3:16]]). Semua ini membuat korelasi antara dua peristiwa ke arah gunung Moria di lokasi Bait Allah. Sekarang Bait Allah sudah tidak ada dan persembahan korban secara tradisional sudah berhenti sejak Bait Allah dihancurkan, sehingga pada kita hanya ada pengorbanan yang dipersembahkan oleh [[Yesus]] [[Kristus]], yaitu diri-Nya sendiri, dan ibadah kepada Allah dalam "Roh dan Kebenaran".<ref>Lihat [[Yohanes 4]]</ref>

== Lihat pula ==
* [[Abraham]] dan [[Ishak]]
* [[Ash-Shakhrah]] dalam [[Kubah Shakhrah]] di [[Yerusalem]]
* [[Gunung Sion]]
* [[Bait Allah (Yerusalem)]], [[Bait Salomo|yang pertama]] didirikan oleh raja [[Salomo]] menurut rancangan raja [[Daud]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Kejadian 22]], [[2 Tawarikh 3]], [[Yohanes 3]], [[Ibrani 11]]

== Referensi ==
{{reflist}}

== Pranala luar ==
* {{JewishEncyclopedia|title=Moriah |url=http://www.jewishencyclopedia.com/articles/11018-moriah |first=Max |last=Seligsohn}}
* {{eastons|Moriah}}
* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=1713&letter=A Araunah]
* [http://kgov.com/store/detail/video/mountmoriah.html Mount Moriah video] presents Christian claim that Christ's crucifixion occurred on this mountain.

[[Kategori:Sejarah Yerusalem]]
[[Kategori:Kitab Kejadian]]
[[Kategori:Kitab 2 Tawarikh]]

Revisi per 24 Juni 2016 10.51

Moria (bahasa Ibrani: מוֹרִיָּה, Modern Mōriyyā Tiberias Môriyyā ; "ditahbiskan oleh TUHAN"; bahasa Arab: مروة, Marwah; bahasa Inggris: Moriah) adalah nama yang diberikan kepada sebuah jajaran pegunungan oleh Kitab Kejadian yang dalam konteksnya mengacu pada tempat di dekat pengurbanan Ishak. Secara tradisional, Moria ditafsirkan sebagai nama gunung seperti yang ada saat ini daripada sekadar nama jajarannya. Lokasi pasti yang dimaksud saat ini menjadi masalah dalam beberapa perdebatan. Nama ini juga disebut sebagai lokasi Bait Salomo dalam Kitab 2 Tawarikh di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.

Catatan Alkitab

Dalam Alkitab bahasa Indonesia, antara lain versi Terjemahan Baru, kata "Moria" digunakan hanya dua kali:

  • Kitab Kejadian pasal 22:2: Firman-Nya: "Ambillah anakmu yang tunggal itu, yang engkau kasihi, yakni Ishak, pergilah ke tanah Moria dan persembahkanlah dia di sana sebagai korban bakaran pada salah satu gunung yang akan Kukatakan kepadamu."

Catatan: "tanah Moria" diterjemahkan dari kata-kata bahasa Ibrani: