Lompat ke isi

Bože pravde: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Borgxbot (bicara | kontrib)
k bot Menambah: ca:Bože Pravde
Borgxbot (bicara | kontrib)
k Robot: Cosmetic changes
Baris 5: Baris 5:
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507]
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507]


==Lirik==
== Lirik ==
{|valign="top" width="100%"
{|valign="top" width="100%"
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font>
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font>
Baris 12: Baris 12:
|-
|-
|width="33.3%"|
|width="33.3%"|
Боже правде, ти што спасе<br>
Боже правде, ти што спасе<br />
од пропасти до сад нас,<br>
од пропасти до сад нас,<br />
чуј и одсад наше гласе<br>
чуј и одсад наше гласе<br />
и од сад нам буди спас.<br>
и од сад нам буди спас.<br />


Моћном руком води, брани<br>
Моћном руком води, брани<br />
будућности српске брод,<br>
будућности српске брод,<br />
Боже спаси, Боже храни,<br>
Боже спаси, Боже храни,<br />
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br>
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br />


Сложи српску браћу драгу<br>
Сложи српску браћу драгу<br />
на свак дичан славан рад,<br>
на свак дичан славан рад,<br />
слога биће пораз врагу<br>
слога биће пораз врагу<br />
а најјачи српству град.<br>
а најјачи српству град.<br />


Нек на српској блиста грани<br>
Нек на српској блиста грани<br />
братске слоге знатан плод,<br>
братске слоге знатан плод,<br />
Боже спаси, Боже храни<br>
Боже спаси, Боже храни<br />
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br>
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br />


Нек на српско ведро чело<br>
Нек на српско ведро чело<br />
твог не падне гнева гром<br>
твог не падне гнева гром<br />
Благослови Србу село<br>
Благослови Србу село<br />
поље, њиву, град и дом!<br>
поље, њиву, град и дом!<br />


Кад наступе борбе дани<br>
Кад наступе борбе дани<br />
к' победи му води ход<br>
к' победи му води ход<br />
Боже спаси, Боже храни<br>
Боже спаси, Боже храни<br />
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br>
српске земље, српски род!<sup>1</sup><br />


Из мрачнога сину гроба<br>
Из мрачнога сину гроба<br />
српске славе нови сјај<br>
српске славе нови сјај<br />
настало је ново доба<br>
настало је ново доба<br />
Нову срећу, Боже дај!<br>
Нову срећу, Боже дај!<br />


Отаџбину српску брани<br>
Отаџбину српску брани<br />
пет вековне борбе плод<br>
пет вековне борбе плод<br />
Боже спаси, Боже брани<sup>2</sup><br>
Боже спаси, Боже брани<sup>2</sup><br />
моли ти се српски род!<br>
моли ти се српски род!<br />
|width="33.3%"|
|width="33.3%"|
Bože pravde, ti što spase<br>
Bože pravde, ti što spase<br />
od propasti do sad nas,<br>
od propasti do sad nas,<br />
čuj i odsad naše glase<br>
čuj i odsad naše glase<br />
i od sad nam budi spas<br>
i od sad nam budi spas<br />


Moćnom rukom vodi, brani<br>
Moćnom rukom vodi, brani<br />
budućnosti srpske brod,<br>
budućnosti srpske brod,<br />
Bože spasi, Bože hrani<br>
Bože spasi, Bože hrani<br />
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br>
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br />


Složi srpsku braću dragu<br>
Složi srpsku braću dragu<br />
na svak dičan slavan rad<br>
na svak dičan slavan rad<br />
sloga biće poraz vragu<br>
sloga biće poraz vragu<br />
a najjači srpstvu grad.<br>
a najjači srpstvu grad.<br />


Nek na srpskoj blista grani<br>
Nek na srpskoj blista grani<br />
bratske sloge znatan plod<br>
bratske sloge znatan plod<br />
Bože spasi, Bože hrani<br>
Bože spasi, Bože hrani<br />
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br>
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br />


Nek na srpsko vedro čelo<br>
Nek na srpsko vedro čelo<br />
tvog ne padne gneva grom<br>
tvog ne padne gneva grom<br />
Blagoslovi Srbu selo<br>
Blagoslovi Srbu selo<br />
polje, njivu, grad i dom!<br>
polje, njivu, grad i dom!<br />


Kad nastupe borbe dani<br>
Kad nastupe borbe dani<br />
k pobedi mu vodi hod<br>
k pobedi mu vodi hod<br />
Bože spasi, Bože hrani<br>
Bože spasi, Bože hrani<br />
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br>
srpske zemlje, srpski rod!<sup>1</sup><br />


Iz mračnoga sinu groba<br>
Iz mračnoga sinu groba<br />
srpske slave novi sjaj<br>
srpske slave novi sjaj<br />
nastalo je novo doba<br>
nastalo je novo doba<br />
Novu sreću, Bože daj!<br>
Novu sreću, Bože daj!<br />


Otadžbinu srpsku brani<br>
Otadžbinu srpsku brani<br />
pet vekovne borbe plod<br>
pet vekovne borbe plod<br />
Bože spasi, Bože brani<sup>2</sup><br>
Bože spasi, Bože brani<sup>2</sup><br />
moli ti se srpski rod!<br>
moli ti se srpski rod!<br />
|width="33.3%"|
|width="33.3%"|
God of Justice; Thou who saved us<br>
God of Justice; Thou who saved us<br />
When in deepest bondage cast,<br>
When in deepest bondage cast,<br />
Hear our voices, we entreat Thee,<br>
Hear our voices, we entreat Thee,<br />
Be our leader as in the past.<br>
Be our leader as in the past.<br />


With Thy mighty hand guide, defend <br>
With Thy mighty hand guide, defend <br />
Of the Serbian future pace,<br>
Of the Serbian future pace,<br />
God of justice, save and nourish <br>
God of justice, save and nourish <br />
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br>
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br />


Bind in closest links our kindred<br>
Bind in closest links our kindred<br />
Teach the love that will not fail,<br>
Teach the love that will not fail,<br />
May the loathed fiend of discord<br>
May the loathed fiend of discord<br />
Never in our ranks prevail.<br>
Never in our ranks prevail.<br />


Let the golden fruits of union<br>
Let the golden fruits of union<br />
Flourish with the freedom grace;<br>
Flourish with the freedom grace;<br />
God of justice, guide and prosper<br>
God of justice, guide and prosper<br />
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br>
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup><br />


Lord! Avert from us Thy vengeance,<br>
Lord! Avert from us Thy vengeance,<br />
Thunder of Thy dreaded ire;<br>
Thunder of Thy dreaded ire;<br />
Bless each Serbian town and hamlet,<br>
Bless each Serbian town and hamlet,<br />
Mountain, meadow, heart and spire.<br>
Mountain, meadow, heart and spire.<br />


When our host goes forth to battle<br>
When our host goes forth to battle<br />
Death or victory to embrace-<br>
Death or victory to embrace-<br />
God of armies! be our leader<br>
God of armies! be our leader<br />
Strengthen then the Serbian race!<sup>1</sup><br>
Strengthen then the Serbian race!<sup>1</sup><br />


On our sepulchre of ages<br>
On our sepulchre of ages<br />
Breaks the resurrection morn,<br>
Breaks the resurrection morn,<br />
From the slough of direst slavery<br>
From the slough of direst slavery<br />
Serbia anew is born.<br>
Serbia anew is born.<br />


T' Serbian home-land Thou shalt nourish,<br>
T' Serbian home-land Thou shalt nourish,<br />
Five cent'ries a battle place,<br>
Five cent'ries a battle place,<br />
God of Justice! Guide and prosper,<sup>2</sup><br>
God of Justice! Guide and prosper,<sup>2</sup><br />
Thus entreats the Serbian race!<br>
Thus entreats the Serbian race!<br />
|-
|-
!colspan="3"|<br><font size="3">Lirik Republika Srpska</font>
!colspan="3"|<br /><font size="3">Lirik Republika Srpska</font>
|-
|-
|
|
Baris 147: Baris 147:
|}
|}


==Pranala Luar==
== Pranala Luar ==
*[http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] - Parlemen Republik Serbia
*[http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] - Parlemen Republik Serbia
*[http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)]
*[http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)]

Revisi per 24 Januari 2008 08.33

Bože pravde (Serbia: Боже правде, Inggris: God of Justice) merupakan lagu kebangsaan resmi Serbia dan Republika Srpska. Lagu ini diciptakan pada tahun 1872 dengan musik oleh Davorin Jenko dan lirik oleh Jovan Đorđević.

Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja raja Serbia. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah dirubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat monarki - empat sajak, ditandai dengan 1 dan 2 yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" dirubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" dirubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi".

Pengadilan Konstitusional Bosnia dan Herzegovina telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[1]

Lirik

Lirik Serbia
Cyrillic Serbia Latin Serbia Terjemahan Bahasa Inggris

Боже правде, ти што спасе
од пропасти до сад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!1

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге знатан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани2
моли ти се српски род!

Bože pravde, ti što spase
od propasti do sad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge znatan plod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani2
moli ti se srpski rod!

God of Justice; Thou who saved us
When in deepest bondage cast,
Hear our voices, we entreat Thee,
Be our leader as in the past.

With Thy mighty hand guide, defend
Of the Serbian future pace,
God of justice, save and nourish
Serbian lands and Serbian race!1

Bind in closest links our kindred
Teach the love that will not fail,
May the loathed fiend of discord
Never in our ranks prevail.

Let the golden fruits of union
Flourish with the freedom grace;
God of justice, guide and prosper
Serbian lands and Serbian race!1

Lord! Avert from us Thy vengeance,
Thunder of Thy dreaded ire;
Bless each Serbian town and hamlet,
Mountain, meadow, heart and spire.

When our host goes forth to battle
Death or victory to embrace-
God of armies! be our leader
Strengthen then the Serbian race!1

On our sepulchre of ages
Breaks the resurrection morn,
From the slough of direst slavery
Serbia anew is born.

T' Serbian home-land Thou shalt nourish,
Five cent'ries a battle place,
God of Justice! Guide and prosper,2
Thus entreats the Serbian race!


Lirik Republika Srpska
1српског Краља, српски род! 1srpskog Kralja, srpski rod! 1Serbian King and Serbian race!
2Српског краља, Боже храни 2Srpskog kralja, Bože hrani 2Serbian King, O God! deliver,

Pranala Luar