Lompat ke isi

Daniel 2: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 8: Baris 8:
* Bahasa Ibrani:
* Bahasa Ibrani:
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Teks Masoret|Masoretik]] (abad ke-10 M)
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref>{{harvnb|VanderKam|2002|p=423}}</ref><ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref> terlestarikan: ayat 2-6, 9‑11, 19‑35, 37‑49.<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#daniel Dead sea scrolls - Daniel]</ref>
** [[Gulungan Laut Mati]]: (akhir abad ke-2 SM)<ref>VanderKam, James C.; Flint, Peter (2013). The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. HarperCollins.</ref><ref name=hasel>[http://www.biblearchaeology.org/post/2012/07/31/New-Light-on-the-Book-of-Daniel-from-the-Dead-Sea-Scrolls.aspx#Article New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls] - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012</ref> terlestarikan: ayat 2-6, 9‑11, 19‑35, 37‑49.<ref name=thewaytoyahuweh>[http://thewaytoyahuweh.com/research/dead-sea-scrolls/#daniel Dead sea scrolls - Daniel]</ref>
*** [[1QDana|1QDan<sup>a</sup> (4QDan71)]]: terlestarikan: ayat: 2-6<ref name=thewaytoyahuweh/>
*** 1QDan<sup>a</sup> (4QDan71): terlestarikan: ayat: 2-6<ref name=thewaytoyahuweh/>
*** [[4QDana|4QDan<sup>a</sup> (4QDan112)]]: terlestarikan: ayat: 9‑11, 19‑35, 37‑49<ref name=thewaytoyahuweh/>
*** 4QDan<sup>a</sup> (4QDan112): terlestarikan: ayat: 9‑11, 19‑35, 37‑49<ref name=thewaytoyahuweh/>


* Bahasa Yunani:
* Bahasa Yunani:

Revisi per 19 Desember 2016 23.55

Daniel 2 (disingkat Dan 2) adalah bagian dari Kitab Daniel dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi riwayat Daniel yang berada di Babel pada abad ke-6 SM.[1][2]

Teks

Naskah sumber utama

  • Bahasa Ibrani:
    • Masoretik (abad ke-10 M)
    • Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM)[3][4] terlestarikan: ayat 2-6, 9‑11, 19‑35, 37‑49.[5]
      • 1QDana (4QDan71): terlestarikan: ayat: 2-6[5]
      • 4QDana (4QDan112): terlestarikan: ayat: 9‑11, 19‑35, 37‑49[5]

Bahasa

  • Tiga ayat yang pertama aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani
  • Di ayat 4 tertulis: "Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram)". Setelah kalimat itu teks ini aslinya ditulis dalam bahasa Aram sampai di akhir pasal 7. Rupanya bahasa Aram digunakan sebagai bahasa resmi saat itu untuk orang-orang terpelajar.[6] Mulai pasal 8, teks ini menurut Teks Masoret ditulis dalam bahasa Ibrani lagi sampai akhir kitab.[7]

Ayat 4

Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram):
"Ya raja, kekallah hidupmu! Ceriterakanlah kepada hamba-hambamu mimpi itu, maka kami akan memberitahukan maknanya."[8]

Hingga kata-kata "(dalam bahasa Aram)" ini, kitab Daniel ditulis dalam kosa kata bahasa Ibrani. Mulai dari kata-kata "Ya raja ..." ayat ini beralih ke kosa kata bahasa Aram, bahasa yang dipakai dalam perdagangan dan komunikasi pemerintahan. Huruf-hurufnya sama, karena baik bahasa Ibrani maupun bahasa Aram menggunakan abjad yang kurang lebih sama. Pemakaian bahasa Aram dalam kitab Daniel berlangsung hingga pasal 7 (Daniel 7:1–28). Pasal 8 (Daniel 8:1–12:13) kembali ditulis dalam kosa kata bahasa Ibrani.[9]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Jogjakarta: Kanisius.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
  3. ^ VanderKam, James C.; Flint, Peter (2013). The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. HarperCollins.
  4. ^ a b New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012
  5. ^ a b c Dead sea scrolls - Daniel
  6. ^ J. G. Baldwin, "Book of Daniel" in New Bible Dictionary3rd edition, IVP
  7. ^ Oxford annotated Bible 2007, hlm. 1255, footnote 2.1-12
  8. ^ Daniel 2:4
  9. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.

Pranala luar