Lompat ke isi

Surah Al-Ma’arij: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Menambahkan tag <references /> yang hilang
Zubess2 (bicara | kontrib)
Baris 19: Baris 19:


== Terjemahan ==
== Terjemahan ==
''Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.''
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!Ayat
!Ayat
Baris 26: Baris 27:
|1
|1
|<big><big>'''سَأَلَ سَآءِلٌ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ'''</big></big>
|<big><big>'''سَأَلَ سَآءِلٌ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ'''</big></big>
|Seseorang telah meminta kedatangan azab yang akan menimpa,
|SSeseorang telah meminta kedatangan Azab yang akan menimpa
|-
|-
|2
|2
|<big><big>'''لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ'''</big></big>
|<big><big>'''لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ'''</big></big>
|orang-orang kafir, yang tidak seorangpun dapat menolaknya,
|orang-orang kafir, bahwa tiada seorangpun yang dapat meluputkan diri
|-
|-
|3
|3
|<big><big>'''مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ'''</big></big>
|<big><big>'''مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ'''</big></big>
|(yang datang) dari Allah, Yang mempunyai tempat-tempat naik.
|terhadap hal demikian dari sisi Allah, Yang Mempunyai tempat-tempat kemuliaan;
|-
|-
|4
|4
|<big><big>'''تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ '''</big></big>
|<big><big>'''تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ '''</big></big>
|Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.
|para malaikat beserta Sang Ruh naik kepada Dia dalam waktu sehari yang setara dengan lima puluh ribu tahun;
|-
|-
|5
|5
|<big><big>'''فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا'''</big></big>
|<big><big>'''فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا'''</big></big>
|Maka bersabarlah kamu dengan sabar yang baik
|maka bersabarlah dengan kesabaran yang baik,
|-
|-
|6
|6
|<big><big>'''إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا'''</big></big>
|<big><big>'''إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا'''</big></big>
|sungguh orang-orang itu menganggap hal demikian sebagai perkara yang masih lama
|Sesungguhnya mereka memandang siksaan itu jauh (mustahil)
|-
|-
|7
|7
|<big><big>'''وَنَرَاهُ قَرِيبًا'''</big></big>
|<big><big>'''وَنَرَاهُ قَرِيبًا'''</big></big>
|sedangkan Kami menganggap hal demikian sebagai perkara yang dekat;
|Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi)
|-
|-
|8
|8
|<big><big>'''يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ'''</big></big>
|<big><big>'''يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ'''</big></big>
|Pada hari langit seperti luruhan perak
|pada sebuah Hari ketika langit menyerupai lelehan perak
|-
|-
|9
|9
|<big><big>'''وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ '''</big></big>
|<big><big>'''وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ '''</big></big>
|Dan gunung-gunung seperti bulu (yang berterbangan)
|serta gunung-gunung menyerupai kain tebal,
|-
|-
|10
|10
|<big><big>'''وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا'''</big></big>
|<big><big>'''وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا'''</big></big>
|Dan tidak ada seorang teman akrabpun yang menanyakan temannya
|ketika tiada seorang pun yang mempedulikan sahabatnya,
|-
|-
|11
|11
|<big><big>'''يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ'''</big></big>
|<big><big>'''يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ'''</big></big>
|sedang mereka saling memandang. Orang kafir ingin kalau sekiranya dia dapat menebus (dirinya) dari azab hari itu dengan anak-anaknya,
|sekalipun saling melihat; bahwa orang berdosa mengkhayal sekiranya dapat menebus diri terhadap Azab pada Hari itu mempergunakan anak-anaknya,
|-
|-
|12
|12
|<big><big>'''وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ '''</big></big>
|<big><big>'''وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ '''</big></big>
|Dan istrinya dan saudaranya
|serta istri-istrinya, ataupun saudara-saudaranya,
|-
|-
|13
|13
Baris 78: Baris 79:
|14
|14
|<big><big>'''وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ'''</big></big>
|<big><big>'''وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ'''</big></big>
|juga kaum kerabat yang melindunginya bahkan seluruh manusia di muka bumi; supaya tebusan-tebusan itu dapat meluputkan dirinya,
|Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya kemudian (mengharapkan) tebusan itu dapat menyelamatkannya.
|-
|-
|15
|15
|<big><big>'''كَلَّا إِنَّهَا لَظَى'''</big></big>
|<big><big>'''كَلَّا إِنَّهَا لَظَى'''</big></big>
|Mustahil! sungguh hal demikian merupakan Nyala membakar
|Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak,
|-
|-
|16
|16
|<big><big>'''نَزَّاعَةً لِلشَّوَى'''</big></big>
|<big><big>'''نَزَّاعَةً لِلشَّوَى'''</big></big>
|yang mengelupas kulit kepala
|yang mengelupas hingga tulang
|-
|-
|17
|17
|<big><big>'''تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى'''</big></big>
|<big><big>'''تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى'''</big></big>
|yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari agama),
|serta menyeret orang yang membelakang maupun orang yang berpaling
|-
|-
|18
|18
|<big><big>''' وَجَمَعَ فَأَوْعَى'''</big></big>
|<big><big>''' وَجَمَعَ فَأَوْعَى'''</big></big>
|serta mengumpulkan (harta benda) lalu menyimpannya.
|seraya menumpuk harta benda lalu menimbun harta benda itu.
|-
|-
|19
|19
|<big><big>'''إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا'''</big></big>
|<big><big>'''إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا'''</big></big>
|Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir.
|Ketahuilah bahwa manusia diciptakan bersifat rapuh;
|-
|-
|20
|20
|<big><big>'''إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا'''</big></big>
|<big><big>'''إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا'''</big></big>
|Apabila ia ditimpa kesusahan ia berkeluh kesah,
|pabila manusia ditimpa musibah, manusia itu menggerutu,
|-
|-
|21
|21
|<big><big>'''وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا'''</big></big>
|<big><big>'''وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا'''</big></big>
| dan apabila ia mendapat kebaikan ia amat kikir,
| sementara sewaktu manusia mendapat keberuntungan, manusia itu bersuka cita,
|-
|-
|22
|22
|<big><big>'''إِلَّا الْمُصَلِّينَ'''</big></big>
|<big><big>'''إِلَّا الْمُصَلِّينَ'''</big></big>
|kecuali orang-orang yang mengerjakan shalat
|terkecuali orang yang mengerjakan shalat
|-
|-
|23
|23
|<big><big>'''الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ '''</big></big>
|<big><big>'''الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ '''</big></big>
|yang mereka itu tetap mengerjakan salatnya
|yakni orang-orang yang tulus mengerjakan shalatnya,
|-
|-
|24
|24
|<big><big>'''وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ'''</big></big>
| dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,
|demikian pula orang-orang yang menyisihkan harta benda yang bermanfaat
|-
|-
|25
|25
|<big><big>'''لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ'''</big></big>
|<big><big>'''لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ'''</big></big>
|untuk golongan peminta-minta juga untuk orang cacat;
| bagi orang (miskin) yang meminta dan orang yang tidak mempunyai apa-apa (yang tidak mau meminta),
|-
|-
|26
|26
|<big><big>'''وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ'''</big></big>
|dan orang-orang yang mempercayai hari pembalasan
|serta orang-orang yang mempercayai adanya Penghakiman,
|-
|-
|27
|27
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ'''</big></big>
|dan orang-orang yang takut terhadap azab Tuhannya.
|serta orang-orang yang gentar terhadap Hukuman Tuhannya
|-
|-
|28
|28
|<big><big>'''إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ'''</big></big>
|<big><big>'''إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ'''</big></big>
| sebab Hukuman Tuhan merupakan kebalikan dari Keselamatan;
| Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).
|-
|-
|29
|29
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ'''</big></big>
|Dan orang-orang yang memelihara kemaluannya
|serta orang-orang yang mengkhususkan kemaluan
|-
|-
|30
|30
|<big><big>'''إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ '''</big></big>
|<big><big>'''إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ '''</big></big>
| kecuali terhadap isteri-isteri mereka atau budak-budak yang mereka miliki, maka sesungguhnya mereka dalam hal ini tiada tercela.
|hanya untuk istri-istri atau budak-budak yang mereka miliki bahwasanya hal demikian merupakan wajar
|-
|-
|31
|31
|<big><big>'''فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ'''</big></big>
| Barangsiapa mencari yang di balik itu, maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
|barangsiapa yang mengingini selain hal demikian ini, orang-orang itu merupakan golongan yang melampaui batas;
|-
|-
|32
|32
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ'''</big></big>
| Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
|serta orang-orang yang memenuhi kepercayaan beserta sumpah mereka;
|-
|-
|33
|33
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ '''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ '''</big></big>
|Dan orang-orang yang memberikan kesaksiannya.
|serta orang-orang yang setia menjaga ikrar mereka;
|-
|-
|34
|34
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ'''</big></big>
| Dan orang-orang yang memelihara salatnya
|serta orang-orang yang memelihara shalat mereka.
|-
|-
|35
|35
|<big><big>'''أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ'''</big></big>
|Mereka itu (kekal) di surga lagi dimuliakan.
|Demikian ini merupakan ciri-ciri penghuni Surga yang dimuliakan.
|-
|-
|36
|36
|<big><big>'''فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ'''</big></big>
|<big><big>'''فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ'''</big></big>
|Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,
|Mengapakah golongan kafir itu bersegera datang kepada dirimu
|-
|-
|37
|37
|<big><big>'''عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ'''</big></big>
|<big><big>'''عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ'''</big></big>
|Dari kanan dan dari kiri dengan berkelompok-kelompok
|dari arah kanan maupun arah kiri secara berkelompok-kelompok
|-
|-
|38
|38
|<big><big>'''أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ '''</big></big>
|<big><big>'''أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ '''</big></big>
|Adakah setiap orang dari orang-orang kafir itu ingin masuk ke dalam surga yang penuh kenikmatan?,
|adakah setiap orang dari golongan itu hendak masuk ke dalam Surga yang penuh kebaikan?
|-
|-
|39
|39
|<big><big>''' كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ '''</big></big>
|<big><big>''' كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ '''</big></big>
|sekali-kali tidak! Sesungguhnya Kami ciptakan mereka dari apa yang mereka ketahui (air mani).
|Mustahil! Ketahuilah bahwa Kami telah menciptakan mereka dari bahan yang mereka ketahui
|-
|-
|40
|40
|<big><big>'''فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ'''</big></big>
|Maka aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.
|bahwasanya aku bersumpah demi Tuhannya Timur maupun Barat, sungguh Kami adalah Yang Maha Kuasa
|-
|-
|41
|41
|<big><big>'''عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ'''</big></big>
|<big><big>'''عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ'''</big></big>
|Untuk mengganti (mereka) dengan kaum yang lebih baik dari mereka, dan Kami sekali-kali tidak dapat dikalahkan.
|mempergantikan dengan kaum yang lebih baik dibanding golongan itu, bahwasanya Kami tidak akan dapat dikalahkan.
|-
|-
|42
|42
|<big><big>'''فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ'''</big></big>
|Maka biarkanlah mereka tenggelam (dalam kebatilan) dan bermain-main sampai mereka menjumpai hari yang diancamkan kepada mereka,
|Maka biarkan orang-orang itu menyibukkan diri serta bersenda gurau sampai ketika mereka menghadapi sebuah Hari yang telah diancamkan kepada mereka;
|-
|-
|43
|43
|<big><big>''' يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ'''</big></big>
|<big><big>''' يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ'''</big></big>
|(yaitu) pada hari mereka keluar dari kubur dengan cepat seakan-akan mereka pergi dengan segera kepada berhala-berhala (sewaktu di dunia),
|pada Hari ketika mereka bermunculan secara bergegas dari kubur sebagaimana ketika dahulu mereka bergegas menuju tempat yang diidamkan,
|-
|-
|44
|44
|<big><big>'''خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ'''</big></big>
|<big><big>'''خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ'''</big></big>
|dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.
|kemudian mereka tertunduk tak berdaya diliputi aib; demikianlah Hari yang telah diancamkan kepada mereka.
|}
|}



Revisi per 5 Februari 2018 04.09

Surah ke-70
al-Ma'arij

Tempat-Tempat Naik
KlasifikasiMakkiyah
Nama lainSa'ala sailun[1]
JuzJuz 29
Jumlah ruku2 ruku'
Jumlah ayat44 ayat

Surah Al-Ma'arij (Arab: المعارج , "Tempat-Tempat Naik") adalah surah ke-70 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 44 ayat. Dinamakan Al Ma’aarij yang berarti tempat naik diambil dari perkataan Al Ma’aarij yang terdapat pada ayat ke 3 surat ini. Para ahli tafsir memberikan beberapa penafsiran mengenai hal ini di antaranya langit, nikmat karunia dan derajat atau tingkatan yang diberikan Allah s.w.t kepada ahli surga.

Terjemahan

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.

Ayat Tulisan Arab Terjemahan
1 سَأَلَ سَآءِلٌ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍ SSeseorang telah meminta kedatangan Azab yang akan menimpa
2 لِلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ orang-orang kafir, bahwa tiada seorangpun yang dapat meluputkan diri
3 مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ terhadap hal demikian dari sisi Allah, Yang Mempunyai tempat-tempat kemuliaan;
4 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ para malaikat beserta Sang Ruh naik kepada Dia dalam waktu sehari yang setara dengan lima puluh ribu tahun;
5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا maka bersabarlah dengan kesabaran yang baik,
6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا sungguh orang-orang itu menganggap hal demikian sebagai perkara yang masih lama
7 وَنَرَاهُ قَرِيبًا sedangkan Kami menganggap hal demikian sebagai perkara yang dekat;
8 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ pada sebuah Hari ketika langit menyerupai lelehan perak
9 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ serta gunung-gunung menyerupai kain tebal,
10 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ketika tiada seorang pun yang mempedulikan sahabatnya,
11 يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ sekalipun saling melihat; bahwa orang berdosa mengkhayal sekiranya dapat menebus diri terhadap Azab pada Hari itu mempergunakan anak-anaknya,
12 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ serta istri-istrinya, ataupun saudara-saudaranya,
13 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ Dan keluarga yang melindunginya (di dunia)
14 وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ juga kaum kerabat yang melindunginya bahkan seluruh manusia di muka bumi; supaya tebusan-tebusan itu dapat meluputkan dirinya,
15 كَلَّا إِنَّهَا لَظَى Mustahil! sungguh hal demikian merupakan Nyala membakar
16 نَزَّاعَةً لِلشَّوَى yang mengelupas hingga tulang
17 تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى serta menyeret orang yang membelakang maupun orang yang berpaling
18 وَجَمَعَ فَأَوْعَى seraya menumpuk harta benda lalu menimbun harta benda itu.
19 إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا Ketahuilah bahwa manusia diciptakan bersifat rapuh;
20 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا pabila manusia ditimpa musibah, manusia itu menggerutu,
21 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا sementara sewaktu manusia mendapat keberuntungan, manusia itu bersuka cita,
22 إِلَّا الْمُصَلِّينَ terkecuali orang yang mengerjakan shalat
23 الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ yakni orang-orang yang tulus mengerjakan shalatnya,
24 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ demikian pula orang-orang yang menyisihkan harta benda yang bermanfaat
25 لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ untuk golongan peminta-minta juga untuk orang cacat;
26 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ serta orang-orang yang mempercayai adanya Penghakiman,
27 وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ serta orang-orang yang gentar terhadap Hukuman Tuhannya
28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ sebab Hukuman Tuhan merupakan kebalikan dari Keselamatan;
29 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ serta orang-orang yang mengkhususkan kemaluan
30 إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ hanya untuk istri-istri atau budak-budak yang mereka miliki bahwasanya hal demikian merupakan wajar
31 فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ barangsiapa yang mengingini selain hal demikian ini, orang-orang itu merupakan golongan yang melampaui batas;
32 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ serta orang-orang yang memenuhi kepercayaan beserta sumpah mereka;
33 وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ serta orang-orang yang setia menjaga ikrar mereka;
34 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ serta orang-orang yang memelihara shalat mereka.
35 أُولَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ Demikian ini merupakan ciri-ciri penghuni Surga yang dimuliakan.
36 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ Mengapakah golongan kafir itu bersegera datang kepada dirimu
37 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ dari arah kanan maupun arah kiri secara berkelompok-kelompok
38 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ adakah setiap orang dari golongan itu hendak masuk ke dalam Surga yang penuh kebaikan?
39 كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ Mustahil! Ketahuilah bahwa Kami telah menciptakan mereka dari bahan yang mereka ketahui
40 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ bahwasanya aku bersumpah demi Tuhannya Timur maupun Barat, sungguh Kami adalah Yang Maha Kuasa
41 عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ mempergantikan dengan kaum yang lebih baik dibanding golongan itu, bahwasanya Kami tidak akan dapat dikalahkan.
42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ Maka biarkan orang-orang itu menyibukkan diri serta bersenda gurau sampai ketika mereka menghadapi sebuah Hari yang telah diancamkan kepada mereka;
43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ pada Hari ketika mereka bermunculan secara bergegas dari kubur sebagaimana ketika dahulu mereka bergegas menuju tempat yang diidamkan,
44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ kemudian mereka tertunduk tak berdaya diliputi aib; demikianlah Hari yang telah diancamkan kepada mereka.

Referensi

  1. ^ a b Muhammad Nashruddin Al-Albani. Sifat Salat Nabi. 2000. Yogyakarta: Media Hidayah

Pranala luar


Surah Sebelumnya:
Surah Al-Haqqah
Al-Qur'an Surah Berikutnya:
Surah Nuh
Surah 70