Lompat ke isi

Iroha: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Agro1986 (bicara | kontrib)
paragraf pertama
Agro1986 (bicara | kontrib)
tambahan puisinya dan link ke bahasa lain
Baris 1: Baris 1:
'''Iroha''' ([[Bahasa Jepang|Jepang]]: {{lang|ja|伊呂波, いろは}}) adalah puisi [[Bahasa Jepang|berbahasa Jepang]] yang kemungkinan besar ditulis pada [[Zaman Heian|zaman Heian]] ([[794]]&ndash;[[1179]] [[Masehi|M]]). Pada awalnya, pendiri sekte Buddha [[Shingon]] yaitu [[Kukai]] diduga sebagai penulis puisi ini, namun penelitian yang lebih modern menunjukkan bahwa tanggal penulisannya lebih akhir dari perkiraan tersebut.<ref>Abé, Ryūichi. 2000. The Weaving of Mantra: Kūkai and the Construction of Esoteric Buddhist Discourse. Columbia University Press, halaman 392</ref> Tulisan terdini yang menunjukkan keberadaannya bertahun [[1079]]. Iroha terkenal karena merupakan [[pangram]] sempurna, memunculkan tiap aksara dari [[silabari]] bahasa Jepang persis sekali. Karenanya, Iroha juga digunakan sebagai urutan bagi silabari tersebut.
'''Iroha''' ([[Bahasa Jepang|Jepang]]: {{lang|ja|伊呂波, いろは}}) adalah puisi [[Bahasa Jepang|berbahasa Jepang]] yang kemungkinan besar ditulis pada [[Zaman Heian|zaman Heian]] ([[794]]&ndash;[[1179]] [[Masehi|M]]). Pada awalnya, pendiri sekte Buddha [[Shingon]] yaitu [[Kukai]] diduga sebagai penulis puisi ini, namun penelitian yang lebih modern menunjukkan bahwa tanggal penulisannya lebih akhir dari perkiraan tersebut.<ref>Abé, Ryūichi. 2000. The Weaving of Mantra: Kūkai and the Construction of Esoteric Buddhist Discourse. Columbia University Press, halaman 392</ref> Tulisan terdini yang menunjukkan keberadaannya bertahun [[1079]]. Iroha terkenal karena merupakan [[pangram]] sempurna, memunculkan tiap aksara dari [[silabari]] bahasa Jepang persis sekali. Karenanya, Iroha juga digunakan sebagai urutan bagi silabari tersebut.

== Teks ==

Tidak seperti puisi tradisional Jepang yang tiap barisnya berganti antara lima dan tujuh [[mora]], Iroha biasanya dituliskan dengan tiap baris terdiri dari tujuh mora kecuali baris terakhir.<ref>Ibid., halaman 397</ref> Penulisan puisinya menggunakan [[hiragana]] (termasuk aksara usang [[Wi (kana)|ゐ]] dan [[We (kana)|ゑ]], namun tanpa penanda konsonan berbunyi) adalah:

<blockquote lang="ja">
いろはにほへと<br />
ちりぬるをわか<br />
よたれそつねな<br />
らむうゐのおく<br />
やまけふこえて<br />
あさきゆめみし<br />
ゑひもせす
</blockquote>

Menggunakan [[romanisasi]], penulisannya menjadi:

i ro ha ni ho he to<br />
chi ri nu ru wo wa ka<br />
yo ta re so tsu ne na<br />
ra mu u wi no o ku<br />
ya ma ke fu ko e te<br />
a sa ki yu me mi shi<br />
we hi mo se su

Penulisan teksnya menggunakan [[kanji]] dan [[kana]], konsonannya disuarakan jika diperlukan, adalah:

<blockquote lang="ja">
色は匂へど<br />
散りぬるを<br />
我が世誰ぞ<br />
常ならむ<br />
有為の奥山<br />
今日越えて<br />
浅き夢見じ<br />
酔ひもせず
</blockquote>

Terjemahan bahasa Inggrisnya:

:''As flowers are brilliant but ''[''inevitably'']'' fall,''
:''who could remain constant in our world? ''[''No one could'']
:''Today let us transcend the high mountain of transience,''
:''and there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness.''

== Referensi ==

<references/>

== Lihat juga ==

* [[Ametsuchi no Uta]] (pangram yang muncul sebelumnya)
* [[Sastra bahasa Jepang]]

[[Category:Puisi bahasa Jepang]]
[[Category:Sistem menulis bahasa Jepang]]

[[ca:Iroha]]
[[cs:Iroha]]
[[de:Iroha]]
[[et:Iroha]]
[[es:Iroha]]
[[fr:Iroha]]
[[ko:이로하 노래]]
[[ja:いろは歌]]
[[pt:Iroha]]
[[sl:Iroha]]
[[su:Iroha]]
[[fi:Iroha]]
[[zh:伊吕波]]


<!--
<!--
terjemahan meragukan:
terjemahan meragukan:
syllabary: silabari
syllabary: silabari
voiced consonant: konsonan berbunyi
voiced: dibunyikan
-->
-->

Revisi per 11 Mei 2008 01.51

Iroha (Jepang: 伊呂波, いろは) adalah puisi berbahasa Jepang yang kemungkinan besar ditulis pada zaman Heian (7941179 M). Pada awalnya, pendiri sekte Buddha Shingon yaitu Kukai diduga sebagai penulis puisi ini, namun penelitian yang lebih modern menunjukkan bahwa tanggal penulisannya lebih akhir dari perkiraan tersebut.[1] Tulisan terdini yang menunjukkan keberadaannya bertahun 1079. Iroha terkenal karena merupakan pangram sempurna, memunculkan tiap aksara dari silabari bahasa Jepang persis sekali. Karenanya, Iroha juga digunakan sebagai urutan bagi silabari tersebut.

Teks

Tidak seperti puisi tradisional Jepang yang tiap barisnya berganti antara lima dan tujuh mora, Iroha biasanya dituliskan dengan tiap baris terdiri dari tujuh mora kecuali baris terakhir.[2] Penulisan puisinya menggunakan hiragana (termasuk aksara usang dan , namun tanpa penanda konsonan berbunyi) adalah:

いろはにほへと
ちりぬるをわか
よたれそつねな
らむうゐのおく
やまけふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせす

Menggunakan romanisasi, penulisannya menjadi:

i ro ha ni ho he to
chi ri nu ru wo wa ka
yo ta re so tsu ne na
ra mu u wi no o ku
ya ma ke fu ko e te
a sa ki yu me mi shi
we hi mo se su

Penulisan teksnya menggunakan kanji dan kana, konsonannya disuarakan jika diperlukan, adalah:

色は匂へど
散りぬるを
我が世誰ぞ
常ならむ
有為の奥山
今日越えて
浅き夢見じ
酔ひもせず

Terjemahan bahasa Inggrisnya:

As flowers are brilliant but [inevitably] fall,
who could remain constant in our world? [No one could]
Today let us transcend the high mountain of transience,
and there will be no more shallow dreaming, no more drunkenness.

Referensi

  1. ^ Abé, Ryūichi. 2000. The Weaving of Mantra: Kūkai and the Construction of Esoteric Buddhist Discourse. Columbia University Press, halaman 392
  2. ^ Ibid., halaman 397

Lihat juga