Lompat ke isi

Perbedaan antara Shinjitai dan Hanzi Sederhana: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
+
Baris 1: Baris 1:
{{Aksara Han}}
'''Perbedaan antara Shinjitai dan Hanzi Sederhana''' terdapat pada bahasa Jepang dan Tionghoa.
'''Perbedaan antara [[Shinjitai]] dan [[Hanzi Sederhana]]''' terdapat pada bahasa Jepang dan Tionghoa.


== Daftar penyederhanaan yang berbeda ==
== Daftar penyederhanaan yang berbeda ==
Baris 5: Baris 6:
Bentuk lama dan baru dari Jōyō Kanji dan Hànzì yang sama tercantum di bawah ini.<ref>[https://drive.google.com/open?id=0B_v5DhUsRRWgeXFINWRRM1BUTjA&authuser=0 PDF file]. Ini juga berfungsi sebagai sumber untuk daftar Jōyō-Kanji di atas. Harap dicatat bahwa file tersebut berasal dari tahun 2011, jadi tidak termasuk Kanji Sekolah Menengah Kedua yang baru, namun 5 buah Kanji dihapus dari Daftar Jōyō-Kanji.</ref>
Bentuk lama dan baru dari Jōyō Kanji dan Hànzì yang sama tercantum di bawah ini.<ref>[https://drive.google.com/open?id=0B_v5DhUsRRWgeXFINWRRM1BUTjA&authuser=0 PDF file]. Ini juga berfungsi sebagai sumber untuk daftar Jōyō-Kanji di atas. Harap dicatat bahwa file tersebut berasal dari tahun 2011, jadi tidak termasuk Kanji Sekolah Menengah Kedua yang baru, namun 5 buah Kanji dihapus dari Daftar Jōyō-Kanji.</ref>


Dalam daftar berikut, karakter diurutkan oleh radikal kanji Jepang. Kedua [[Kanji|Kokuji]] 働 dan 畑 dalam Daftar Kanji Kyōiku, yang tidak memiliki padanan dalam [[aksara Han sederhana]], tidak terdaftar di sini.
Dalam daftar berikut, karakter diurutkan oleh radikal kanji Jepang. Kedua [[Kanji|Kokuji]] 働 dan 畑 dalam Daftar Kanji Kyōiku, yang tidak memiliki padanan dalam aksara Han sederhana, tidak terdaftar di sini.
<br />
<br />
Perhatikan bahwa 弁 digunakan untuk menyederhanakan tiga karakter Tradisional yang berbeda (辨, 瓣, dan 辯) di Jepang.
Perhatikan bahwa 弁 digunakan untuk menyederhanakan tiga karakter Tradisional yang berbeda (辨, 瓣, dan 辯) di Jepang.
Baris 55: Baris 56:
轉-转-転, 輕-轻-軽, 邊-边-辺, 遞-递-逓, 遲-迟-遅, 鄕-乡-郷, 鐵-铁-鉄, 鑛/礦-矿-鉱, 錢-钱-銭, 鑒-鉴-鑑, 銳-锐-鋭, 錄-录-録, 鑄-铸-鋳, 鍊-炼-錬, 關-关-関, 險-险-険, 隱-隐-隠, 雜-杂-雑, 顏-颜-顔, 驛-驿-駅, 驅-驱-駆, 驗-验-験, 齒-齿-歯 </span>
轉-转-転, 輕-轻-軽, 邊-边-辺, 遞-递-逓, 遲-迟-遅, 鄕-乡-郷, 鐵-铁-鉄, 鑛/礦-矿-鉱, 錢-钱-銭, 鑒-鉴-鑑, 銳-锐-鋭, 錄-录-録, 鑄-铸-鋳, 鍊-炼-錬, 關-关-関, 險-险-険, 隱-隐-隠, 雜-杂-雑, 顏-颜-顔, 驛-驿-駅, 驅-驱-駆, 驗-验-験, 齒-齿-歯 </span>


== Karakter tradisional yang mungkin menyebabkan masalah ketika ditampilkan ==
== Aksara tradisional yang mungkin menyebabkan masalah ketika ditampilkan ==


Beberapa Kanji tradisional tidak termasuk dalam font Jepang Windows XP / 2000, dan hanya empat persegi panjang yang ditampilkan. Mengunduh font Meiryo dari situs web Microsoft (VistaFont_JPN.EXE) dan menginstalnya serta meng-''upgrade'' OS Anda ke Linux atau Android 2.1 akan memecahkan masalah ini.
Beberapa Kanji tradisional tidak termasuk dalam font Jepang Windows XP / 2000, dan hanya empat persegi panjang yang ditampilkan. Mengunduh font Meiryo dari situs web Microsoft (VistaFont_JPN.EXE) dan menginstalnya serta meng-''upgrade'' OS Anda ke Linux atau Android 2.1 akan memecahkan masalah ini.

Revisi per 17 November 2018 16.59

Perbedaan antara Shinjitai dan Hanzi Sederhana terdapat pada bahasa Jepang dan Tionghoa.

Daftar penyederhanaan yang berbeda

Bentuk lama dan baru dari Jōyō Kanji dan Hànzì yang sama tercantum di bawah ini.[1]

Dalam daftar berikut, karakter diurutkan oleh radikal kanji Jepang. Kedua Kokuji 働 dan 畑 dalam Daftar Kanji Kyōiku, yang tidak memiliki padanan dalam aksara Han sederhana, tidak terdaftar di sini.
Perhatikan bahwa 弁 digunakan untuk menyederhanakan tiga karakter Tradisional yang berbeda (辨, 瓣, dan 辯) di Jepang.

  • Tidak ada penyederhanaan dalam kedua bahasa tersebut

(Karakter berikut disederhanakan bukan dalam bahasa Jepang maupun bahasa China).

一 丁 下 三 不 天 五 民 正 平 可 再 百 否 武 夏 中 内 出 本 世 申 由 史 冊 央 向 曲 印 州 表 果 半 必 永 求 九 丸 千 久 少 夫 午 失 末 未 包 年 危 后 兵 我 束 卵 承 垂 刷 重 省 看 勉 七 乳 才 予 事 二 元 亡 六 主 市 交 忘 夜 育 京 卒 商 率 就 人 化 今 仁 付 代 仕 他 令 以 合 全 任 休 件 仲 作 何 位 住 余 低 似 命 使 念 例 供 信 保 便 値 修 借 候 倍 俳 俵 健 停 働 像 先 入 八 分 公 共 弟 並 典 前 益 善 尊 同 周 次 兆 冷 弱 刀 切 別 判 制 券 刻 副 割 力 加 助 努 勇 勤 句 北 疑 十 古 孝 直 南 真 裁 博 上 反 灰 厚 原 台 能 友 収 口 司 右 兄 吸 告 君 味 呼 品 唱 器 四 回 因 困 固 土 去 地 在 寺 均 志 坂 幸 型 城 基 域 喜 境 士 冬 各 夕 外 名 多 大 太 奏 女 好 始 妻 姉 妹 姿 子 存 安 字 守 宅 宇 完 定 官 宙 宗 室 客 宣 家 害 案 容 宮 寄 密 宿 寒 富 察 寸 小 光 常 堂 尺 局 居 屋 展 山 岸 岩 炭 川 工 左 功 己 改 布 希 干 刊 幼 序 店 底 府 度 座 席 庭 康 延 建 式 弓 引 強 形 役 往 径 待 律 徒 得 街 心 快 性 忠 急 恩 情 感 想 成 戸 所 手 打 投 折 技 批 招 持 指 拾 接 推 探 授 提 操 支 政 故 教 救 散 敬 文 新 方 放 旅 族 旗 日 早 明 易 昔 春 星 昨 映 昭 最 量 景 晴 暗 暖 暴 曜 月 木 札 材 村 板 林 松 枚 枝 相 査 染 柱 格 校 根 株 械 植 棒 森 模 歌 止 整 死 列 段 母 毒 比 毛 氏 水 池 汽 法 治 波 油 注 河 泣 沿 泳 洋 活 派 洗 流 消 酒 浴 深 混 清 液 港 測 湖 源 演 潮 激 火 然 照 熟 燃 受 父 片 版 牛 物 牧 特 犬 犯 王 玉 班 理 球 望 生 用 田 男 町 思 界 胃 留 略 病 痛 登 白 的 皇 泉 皮 皿 盛 盟 目 具 眼 矢 知 短 石 砂 破 磁 示 祭 禁 利 私 和 委 季 科 秋 秒 移 税 程 穴 究 空 立 童 竹 笑 第 笛 等 答 策 筋 算 管 箱 米 料 粉 精 糖 素 置 罪 羊 美 差 着 群 羽 翌 老 考 耕 耳 取 有 肉 服 肥 背 肺 胸 期 朝 腹 臣 自 息 至 舌 航 船 良 色 花 苦 若 英 芽 草 茶 荷 菜 落 幕 墓 蒸 暮 血 行 衣 初 西 要 票 角 解 言 警 谷 欲 豆 象 赤 走 起 足 路 身 射 返 近 述 送 追 退 逆 迷 通 速 造 道 郡 部 配 酸 番 里 野 防 限 院 降 除 陛 障 集 雨 雪 青 非 悲 面 革 音 章 意 食 首 骨 高

  • Penyederhanaan yang sama dalam kedua bahasa

(Urut: Kyūjitai / bentuk karakter tradisional Cina - Shinjitai / bentuk Cina Sederhana)

萬-万, 畫-画, 晝-昼, 蠶-蚕, 舊-旧, 爭-争, 來-来, 變-変, 寫-写, 區-区, 醫-医, 點-点, 辨/瓣/辯-弁, 參-参, 號-号, 國-国, 聲-声, 條-条, 學-学, 寶-宝, 當-当, 黨-党, 屆-届, 屬-属, 廳-庁, 擔-担, 數-数, 斷-断, 晚-晩, 暑-暑, 梅-梅,橫-横, 缺-欠, 步-歩, 殘-残, 每-毎, 海-海, 淺-浅, 溫-温, 燈-灯, 狀-状, 將-将, 獨-独, 硏-研, 禮-礼, 社-社, 神-神, 祖-祖, 祝-祝, 福-福, 祕-秘,窗-窓, 署-署, 者-者, 朗-朗, 亂-乱, 辭-辞, 蟲-虫, 都-都, 靜-静, 麥-麦, 黃-黄, 會-会, 體-体

  • Penyederhanaan hanya di Jepang saja

(Urut: Kyūjitai / Tradisional / bentuk Cina Sederhana - Shinjitai)

冰-氷, 巢-巣, 乘-乗, 佛-仏, 假-仮, 舍-舎, 效-効, 增-増, 卷-巻, 德-徳, 拜-拝, 藏-蔵, 裝-装, 黑-黒

  • Penyederhanaan hanya di RRT saja

(Urut: Kyūjitai / bentuk Cina Tradisional / Shinjitai - bentuk Cina Sederhana)

業-业, 東-东, 島-岛, 劇-剧, 願-愿, 裏-里, 係-系, 個-个, 倉-仓, 側-侧, 備-备, 傷-伤, 億-亿, 優-优, 貧-贫, 興-兴, 軍-军, 創-创, 動-动, 勢-势, 協-协, 準-准, 幹-干, 員-员, 鳴-鸣, 園-园, 場-场, 報-报, 執-执, 奮-奋, 婦-妇, 孫-孙, 憲-宪, 導-导, 層-层, 災-灾, 順-顺, 帳-帐, 庫-库, 張-张, 後-后, 術-术, 復-复, 衛-卫, 態-态, 慣-惯, 採-采, 捨-舍, 揮-挥, 損-损, 漢-汉, 敵-敌, 時-时, 題-题, 極-极, 構-构, 標-标, 機-机, 樹-树, 橋-桥, 決-决, 減-减, 測-测, 湯-汤, 漁-渔, 潔-洁, 無-无, 熱-热, 愛-爱, 現-现, 節-节, 聖-圣, 穀-谷, 異-异, 務-务, 確-确, 種-种, 積-积, 殺-杀 , 競-竞, 筆-笔, 築-筑, 簡-简, 約-约, 級-级, 紅-红, 紀-纪, 紙-纸, 納-纳, 純-纯, 組-组, 終-终, 細-细, 結-结, 給-给, 統-统, 絹-绢, 綿-绵, 線-线, 網-网, 緯-纬, 編-编, 縮-缩, 績-绩, 織-织, 買-买, 義-义, 養-养, 習-习, 職-职, 書-书, 脈-脉, 勝-胜, 腸-肠, 臨-临, 葉-叶, 夢-梦, 衆-众, 補-补, 製-制, 複-复, 見-见, 規-规, 親-亲, 計-计, 記-记, 討-讨, 訓-训, 設-设, 許-许, 訪-访, 評-评, 詞-词, 話-话, 試-试, 詩-诗, 誠-诚, 語-语, 認-认, 誤-误, 誌-志, 調-调, 論-论, 談-谈, 課-课, 誕-诞, 講-讲, 謝-谢, 識-识, 議-议, 護-护, 頭-头, 貝-贝, 負-负, 則-则, 財-财, 敗-败, 責-责, 貨-货, 費-费, 貸-贷, 視-视, 貴-贵, 貯-贮, 賀-贺, 貿-贸, 資-资, 賃-赁, 質-质, 車-车, 輪-轮, 輸-输, 農-农, 連-连, 進-进, 週-周, 過-过, 運-运, 達-达, 遊-游, 遠-远, 適-适, 選-选, 遺-遗, 郵-邮, 針-针, 銀-银, 銅-铜, 鋼-钢, 鏡-镜, 長-长, 門-门, 問-问, 閉-闭, 間-间, 開-开, 聞-闻, 閣-阁, 陸-陆, 隊-队, 階-阶, 陽-阳, 際-际, 難-难, 雲-云, 電-电, 頂-顶, 類-类, 預-预, 領-领, 額-额, 風-风, 飛-飞, 飲-饮, 飯-饭, 飼-饲, 館-馆, 馬-马, 魚-鱼, 鳥-鸟

Perhatikan bahwa ini bukan semua karakter yang disederhanakan oleh RRT.

  • Penyederhanaan berbeda dalam kedua bahasa

(Urut: Kyūjitai / formulir tradisional Cina - bentuk Cina yang disederhanakan - Shinjitai)

兩-两-両, 惡-恶-悪, 單-单-単, 嚴-严-厳, 傳-传-伝, 價-价-価, 兒-儿-児, 圓-圆-円, 勞-劳-労, 壓-压-圧, 營-营-営, 團-团-団, 圖-图-図, 圍-围-囲, 賣-卖-売, 鹽-盐-塩, 處-处-処, 據-据-拠, 實-实-実, 專-专-専, 縣-县-県, 廣-广-広, 應-应-応, 歸-归-帰, 戰-战-戦, 擴-扩-拡, 擧-举-挙, 從-从-従, 戲-戏-戯, 對-对-対, 榮-荣-栄, 櫻-樱-桜, 檢-检-検, 樂-乐-楽, 樣-样-様, 權-权-権, 產-产-産, 氣-气-気, 濟-济-済, 齋-斋-斎, 満-滿-满, 帶-带-帯, 殼-壳-殻, 歷-历-歴, 莊-庄-荘, 歲-岁-歳, 肅-肃-粛, 龍-龙-竜, 龜-龟-亀, 靈-灵-霊, 麵-面-麺, 燒-烧-焼, 發-发-発, 顯-显-顕, 絲-丝-糸, 經-经-経, 繪-绘-絵, 續-续-続, 總-总-総, 練-练-練, 綠-绿-緑, 緣-缘-縁, 繩-绳-縄, 絕-绝-絶, 繼-继-継, 縱-纵-縦, 纖-纤-繊, 腦-脑-脳, 臟-脏-臓, 著-着-著, 藥-药-薬, 覺-觉-覚, 覽-览-覧, 頰-颊-頬, 觀-观-観, 譯-译-訳, 證-证-証, 讀-读-読, 說-说-説, 讓-让-譲, 豐-丰-豊, 贊-赞-賛, 轉-转-転, 輕-轻-軽, 邊-边-辺, 遞-递-逓, 遲-迟-遅, 鄕-乡-郷, 鐵-铁-鉄, 鑛/礦-矿-鉱, 錢-钱-銭, 鑒-鉴-鑑, 銳-锐-鋭, 錄-录-録, 鑄-铸-鋳, 鍊-炼-錬, 關-关-関, 險-险-険, 隱-隐-隠, 雜-杂-雑, 顏-颜-顔, 驛-驿-駅, 驅-驱-駆, 驗-验-験, 齒-齿-歯

Aksara tradisional yang mungkin menyebabkan masalah ketika ditampilkan

Beberapa Kanji tradisional tidak termasuk dalam font Jepang Windows XP / 2000, dan hanya empat persegi panjang yang ditampilkan. Mengunduh font Meiryo dari situs web Microsoft (VistaFont_JPN.EXE) dan menginstalnya serta meng-upgrade OS Anda ke Linux atau Android 2.1 akan memecahkan masalah ini.

Perhatikan bahwa di dalam Jōyō Kanji ada 62 karakter bentuk lama yang dapat menyebabkan masalah yang muncul:

Kyōiku Kanji (26):

Tingkat 2 (2 Kanji): 海 社
Tingkat 3 (8 Kanji): 勉 暑 漢 神 福 練 者 都
Tingkat 4 (6 Kanji): 器 殺 祝 節 梅 類
Tingkat 5 (1 Kanji): 祖
Tingkat 6 (9 Kanji): 勤 穀 視 署 層 著 諸 難 朗

Kanji Sekolah Menengah (36):

欄 廊 虜 隆 塚 祥 侮 僧 免 卑 喝 嘆 塀 墨 悔 慨 憎 懲 敏 既 煮 碑 祉 祈 禍 突 繁 臭 褐 謁 謹 賓 贈 逸 響 頻

Karakter ini adalah Unicode CJK Unified Ideographs yang bentuk lama (kyūjitai) dan bentuk baru (shinjitai) nya telah disatukan dengan standar Unicode. Meskipun bentuk lama dan baru dibedakan berdasarkan standar JIS X 0213, peta bentuk lama ke Ideograf Kompatibilitas Unicode CJK yang dianggap oleh Unicode sama kanoniknya dengan bentuk baru dan mungkin tidak dapat dibedakan oleh agen pengguna. Oleh karena itu, tergantung pada lingkungan pengguna, mungkin tidak mungkin untuk melihat perbedaan antara bentuk karakter lama dan baru. Secara khusus, semua metode normalisasi Unicode menggabungkan karakter lama dengan yang baru.

Urutan goretan yang berbeda dalam penulisan di Sikiak dan Jepang

Perbedaan urutan goretan 必, dimulai dari hitam sampai merah.

Cina Tradisional

Taiwan & Hong Kong

Jepang

RRT

Beberapa karakter, apakah disederhanakan atau tidak, terlihat sama di Cina dan Jepang, namun memiliki urutan goretan yang berbeda. Misalnya, di Jepang, 必 ditulis dengan titik teratas terlebih dahulu, sedangkan urutan goresan Tradisional menulis 丿 pertama. Taiwan dan Hongkong masih menggunakan karakter tradisional, namun dalam beberapa kasus dengan urutan stroke yang berubah agar lebih mudah dipelajari.

Lihat Juga

Rujukan

  1. ^ PDF file. Ini juga berfungsi sebagai sumber untuk daftar Jōyō-Kanji di atas. Harap dicatat bahwa file tersebut berasal dari tahun 2011, jadi tidak termasuk Kanji Sekolah Menengah Kedua yang baru, namun 5 buah Kanji dihapus dari Daftar Jōyō-Kanji.