Lompat ke isi

Wikipedia:Pedoman penyerapan istilah: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 7: Baris 7:


* [[Cina]]: hindari sebisa mungkin penggunaannya dalam penulisan artikel. Bisa menggunakan kata [[Tiongkok]] (negara), [[Tionghoa]] (bahasa dan orang) atau mungkin jika tidak bisa menghindari penggunaan kata ini, bisa pula dipertimbangkan untuk menggunakan kata [[China]], meski bentuk bakunya menurut [[KBBI]] adalah "Cina".
* [[Cina]]: hindari sebisa mungkin penggunaannya dalam penulisan artikel. Bisa menggunakan kata [[Tiongkok]] (negara), [[Tionghoa]] (bahasa dan orang) atau mungkin jika tidak bisa menghindari penggunaan kata ini, bisa pula dipertimbangkan untuk menggunakan kata [[China]], meski bentuk bakunya menurut [[KBBI]] adalah "Cina".
* mati: hindari penggunaannya dalam penulisan biografi. Gunakan kata wafat.
* mati: hindari penggunaannya dalam penulisan biografi. Gunakan kata wafat, meningga, gugur, atau tewas (tergantung konteks).
* mayat: hindari penggunaannya dalam biografi. Gunakan kata jasad atau jenazah.
* mayat: hindari penggunaannya dalam biografi. Gunakan kata jasad atau jenazah.



Revisi per 10 Januari 2005 23.48

Halaman ini berisi pedoman dalam pemilihan kata dalam penulisan artikel di wikipedia.

Ejaan

Lihat Wikipedia:Pedoman Ejaan

Penggunaan Kata

  • Cina: hindari sebisa mungkin penggunaannya dalam penulisan artikel. Bisa menggunakan kata Tiongkok (negara), Tionghoa (bahasa dan orang) atau mungkin jika tidak bisa menghindari penggunaan kata ini, bisa pula dipertimbangkan untuk menggunakan kata China, meski bentuk bakunya menurut KBBI adalah "Cina".
  • mati: hindari penggunaannya dalam penulisan biografi. Gunakan kata wafat, meningga, gugur, atau tewas (tergantung konteks).
  • mayat: hindari penggunaannya dalam biografi. Gunakan kata jasad atau jenazah.

Kata Serapan untuk istilah teknis

  • di bidang komputer/internet, lihat Istilah Internet Indonesia. Untuk istilah singkatan seperti TCP/IP, FTP sebaiknya tetap ditulis dalam bentuk aslinya (tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi PKT/PI dan PTA atau PTB--Protokol Transfer Berkas).