Zakharia 3: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 24: | Baris 24: | ||
* Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi pada bulan ke-11 tahun ke-2 pemerintahan [[Darius]], raja Persia.<ref>{{Alkitab|Zakharia 1:7}}</ref> (~520 SM) |
* Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi pada bulan ke-11 tahun ke-2 pemerintahan [[Darius]], raja Persia.<ref>{{Alkitab|Zakharia 1:7}}</ref> (~520 SM) |
||
== Struktur == |
→== Struktur == |
||
* {{Alkitab|Zakharia 3:1-5}} = Penglihatan keempat: [[ |
* {{Alkitab|Zakharia 3:1-5}} = Penglihatan keempat: [[Yesua|imam besar Yosua]] |
||
* {{Alkitab|Zakharia 3:6-10}} = Jaminan untuk imam besar Yosua |
* {{Alkitab|Zakharia 3:6-10}} = Jaminan untuk imam besar Yosua |
||
Revisi per 3 Desember 2018 16.12
Zakharia 3 | |
---|---|
Kitab | Kitab Zakharia |
Kategori | Nabi-nabi Kecil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 38 |
Zakharia 3 (disingkat Zak 3) adalah bagian dari Kitab Zakharia dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Memuat Firman Allah yang disampaikan dengan perantaraan nabi Zakharia.[1][2]
Teks
- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 10 ayat.
- Berisi penglihatan-penglihatan yang diterima oleh Zakharia.
- Merupakan rangkaian yang dimulai dari pasal 1 sampai 6.
Naskah sumber utama
- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM).[3]
- Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr): terlestarikan: ayat 1‑7[3]
- Versi Theodotion (~180 M)
Waktu
- Peristiwa yang dicatat di pasal ini terjadi pada bulan ke-11 tahun ke-2 pemerintahan Darius, raja Persia.[6] (~520 SM)
→== Struktur ==
- Zakharia 3:1–5 = Penglihatan keempat: imam besar Yosua
- Zakharia 3:6–10 = Jaminan untuk imam besar Yosua
Ayat 1
- Kemudian ia memperlihatkan kepadaku imam besar Yosua berdiri di hadapan Malaikat TUHAN sedang Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk mendakwa dia. (TB)[7]
Ayat 2
- Lalu berkatalah Malaikat TUHAN kepada Iblis itu: "TUHAN kiranya menghardik engkau, hai Iblis! TUHAN, yang memilih Yerusalem, kiranya menghardik engkau! Bukankah dia ini puntung yang telah ditarik dari api? a " (TB)[8]
Ayat 3
- Adapun Yosua mengenakan pakaian yang kotor, waktu dia berdiri di hadapan Malaikat itu, (TB)[9]
Ayat 4
- yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya:
- "Tanggalkanlah pakaian yang kotor itu dari padanya." Dan kepada Yosua ia berkata: "Lihat, dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu b dari padamu! Aku akan mengenakan kepadamu pakaian pesta." (TB)[10]
Ayat 5
- Kemudian ia berkata: "Taruhlah serban tahir pada kepalanya!" Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaian kepadanya, sedang Malaikat TUHAN berdiri di situ. (TB)[11]
Ayat 8
- "Dengarkanlah, hai imam besar Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu--sungguh kamu merupakan suatu lambang. Sebab, sesungguhnya Aku akan mendatangkan hamba-Ku, yakni Sang Tunas." (TB)[12]
Yosua dan para imam lainnya merupakan lambang-lambang nubuat, yang menunjuk kepada pekerjaan hamba Allah, Sang Tunas (bahasa Ibrani: צֶ֫מַח, tsemakh; lihat Yesaya 4:2; Yesaya 11:1; Yeremia 23:5; Yeremia 33:15; Zakharia 6:12). Malaikat (=Utusan) Tuhan (Kristus), yang berdiri di situ sementara pentahiran dan pemulihan Yosua (Zakharia 3:5), di sini diperkenalkan sebagai Sang Tunas, tunas baru yang akan menanggung dosa-dosa orang percaya sebagai korban karena dosa dan menyediakan penebusan mereka (Zakharia 6:12; bandingkan Yesaya 53:1–6). Dia akan mengalahkan Iblis dengan mengenakan pakaian kotor dosa-dosa dunia pada diri-Nya sendiri dan dengan mati ganti orang percaya.[13]
Ayat 9
- "Sebab sesungguhnya permata yang telah Kuserahkan kepada Yosua --satu permata yang bermata tujuh --sesungguhnya Aku akan mengukirkan ukiran di atasnya, demikianlah firman TUHAN semesta alam, dan Aku akan menghapuskan kesalahan negeri ini dalam satu hari saja."[14]
Permata ini adalah sebuah lambang lagi dari Mesias (bandingkan Yesaya 28:16; 1 Petrus 2:6). Mata tujuh melambangkan kesempurnaan wawasan, kemahatahuan, dan kecerdasan ilahi (bandingkan Wahyu 5:6). Yesus Kristus akan menghapus dosa dalam satu hari, yaitu hari ketika Dia mengadakan pendamaian untuk dosa di salib.[13]
Referensi
- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ a b c d Dead sea scrolls - Zechariah
- ^ VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28.
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
- ^ Zakharia 1:7
- ^ Zakharia 3:1 - Sabda.org
- ^ Zakharia 3:2 - Sabda.org
- ^ Zakharia 3:3 - Sabda.org
- ^ Zakharia 3:4 - Sabda.org
- ^ Zakharia 3:5 - Sabda.org
- ^ Zakharia 3:8 - Sabda.org
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Zakharia 3:9
Lihat pula
- Iblis
- Imam Besar Yosua
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Yesaya 4, Yesaya 11, Yeremia 23, Yeremia 33, Zakharia 1, Zakharia 2, Zakharia 6, Wahyu 5
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Zakharia 3 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Zakharia 3
- (Indonesia) Referensi silang Zakharia 3
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Zakharia 3
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Zakharia 3