Pembicaraan:Google Terjemahan: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Komentar terbaru: 5 tahun yang lalu oleh Veracious pada topik Saran
Tidak ada ringkasan suntingan |
k Melindungi "Pembicaraan:Google Terjemahan": 1. Vandalisme berulang ([Sunting=Hanya untuk pengguna terdaftar otomatis] (selamanya) [Pindahkan=Hanya untuk pengguna terdaftar otomatis] (selamanya)) |
(Tidak ada perbedaan)
|
Revisi terkini sejak 3 September 2019 05.54
Saran
Mengenai Google Translate, Google kan telah menetapkan "Google Terjemahan" sebagai nama bahasa Indonesianya yang resmi. Mengapa kita tidak menggunakannya sebagai judul halaman artikel ini?
"Judul-judul buku asing* yang telah diterjemahkan dalam bahasa Indonesia, judul terjemahan bisa dipakai sebagai nama artikel." (Wikipedia:Pedoman penamaan/Karya). '*seharusnya termasuk karya, sesuai judul pedomannya. William Surya Permana (bicara) 14:03, 11 Desember 2009 (UTC)
- @William Surya Permana: Sudah dipindahkan. flixwito ^(•‿•)^ 3 September 2019 05.54 (UTC)