Lompat ke isi

Penerjemahan berbantuan komputer: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Me iwan (bicara | kontrib)
k Catatan kaki: Perubahan kosmetik
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 19: Baris 19:


{{reflist}}
{{reflist}}
{{bahasa-stub}}


[[Kategori:Terjemahan]]
[[Kategori:Terjemahan]]


{{bahasa-stub}}

Revisi per 6 November 2019 23.52

Bagian dari seri:
Penerjemahan
Jenis terjemah
Teknik terjemah
Konsep lainnya

Penerjemahan berbantuan komputer (bahasa Inggris: computer-assisted translation, CAT) adalah suatu bentuk terjemahan yang dilakukan penerjemah manusia dengan menggunakan perangkat lunak komputer yang dirancang khusus untuk mendukung dan memfasilitasi proses penerjemahan.

Walaupun memiliki konsep serupa, penerjemahan berbantuan komputer tak dapat disamakan dengan terjemahan mesin. Dalam penerjemahan berbantuan komputer, program komputer membantu penerjemah yang menerjemahkan teks sendiri dengan melakukan segala keputusan penting. Dalam terjemahan mesin, penerjemah membantu mesin, yaitu komputer atau program menerjemahkan teks yang selanjutnya dapat disunting oleh penerjemah atau tidak disunting sama sekali.

Penerjemahan komputer menggunakan algoritma, artinya komputer menerjemahkan berdasarkan rumus yang dibuat oleh pemrogram. Rumus ini didapatkan dari basis data berupa penerjemahan yang telah dilakukan oleh manusia. Dengan membandingkan lebih banyak hasil penerjemahan yang ada, maka komputer bisa memberikan hasil yang lebih akurat dengan pemelajaran mesin.

Perangkat lunak

Beberapa perangkat lunak terpopuler [1] untuk penerjemahan berbantuan komputer antara lain adalah:

Catatan kaki