Lompat ke isi

Bahasa Jawa Banten: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Dana.2015 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Dana.2015 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 60: Baris 60:
Beberapa kosa kata di Bahasa Jawa Banten:
Beberapa kosa kata di Bahasa Jawa Banten:


(standar) (bebasan) (B.Indonesia)
(standar) (bebasan) (B.Indonesia)<br>
arep ayun akan
arep ayun akan<br>
premen pripun bagaimana
premen pripun bagaimana<br>
kelambi kelambi baju
kelambi kelambi baju<br>
kulon kulon barat
kulon kulon barat<br>
tuku tumbas beli
tuku tumbas beli<br>
durung dereng belum
durung dereng belum<br>
kependak kepetuk bertemu
kependak kepetuk bertemu<br>
bise bangkit bisa
bise bangkit bisa<br>
tlatah tlatah daerah
tlatah tlatah daerah<br>
lan lan dan
lan lan dan<br>
sake saking dari
sake saking dari<br>
teke rawuh datang
teke rawuh datang<br>
karo, kare sareng dengan
karo, kare sareng dengan<br>
ning ing di
ning ing di<br>
entek telas habis
entek telas habis<br>
milu milet ikut
milu milet ikut<br>
kien niki ini
kien niki ini<br>
kuen niku itu
kuen niku itu<br>
iye nggih iya
iye nggih iya<br>
aje napik jangan
aje napik jangan<br>
jawe jawi jawa
jawe jawi jawa<br>
geh, uga uga juga
geh, uga uga juga<br>
sire nire kamu
sire nire kamu<br>
jere cepene katanya
jere cepene katanya<br>
kelipen kelipun kenapa
kelipen kelipun kenapa<br>
endas sirah kepala
endas sirah kepala<br>
maning malih lagi
maning malih lagi<br>
punten punten maaf
punten punten maaf<br>
mangan dahar makan
mangan dahar makan<br>
endi pundi mana
endi pundi mana<br>
manjing melebet masuk
manjing melebet masuk<br>
ngaran kasih nama
ngaran kasih nama<br>
sekul sangu nasi
sekul sangu nasi<br>
lunge linggar pergi
lunge linggar pergi<br>
punten permios permisi
punten permios permisi<br>
duwe derebe punya
duwe derebe punya<br>
umah griya rumah
umah griya rumah<br>
bae saos saja
bae saos saja<br>
sami - sami sami - sami sama - sama
sami - sami sami - sami sama - sama<br>
temen pisan sangat
temen pisan sangat<br>
dulur dulur saudara
dulur dulur saudara<br>
kite kule saya
kite kule saya<br>
saiki, siki seniki sekarang
saiki, siki seniki sekarang<br>
kidul kidul selatan
kidul kidul selatan<br>
kabeh sedanten semuanya
kabeh sedanten semuanya<br>
sape sinten siapa
sape sinten siapa<br>
wis sampun sudah
wis sampun sudah<br>
batur batur teman
batur batur teman<br>
hatur nuhun matur nuhun terima kasih
hatur nuhun matur nuhun terima kasih<br>
ore boten tidak
ore boten tidak<br>
turu sare, tilem tidur
turu sare, tilem tidur<br>
wetan wetan timur
wetan wetan timur<br>
tonggoni tenggeni tunggu
tonggoni tenggeni tunggu<br>
lor lor utara
lor lor utara<br>
waktos waktos waktu
waktos waktos waktu<br>
sing sing yang
sing sing yang<br>





Revisi per 30 September 2008 10.22

Menurut sejarahnya, Dialek Banten mulai dituturkan di zaman Kesultanan Banten pada abad ke-16. Di zaman itu, bahasa Jawa yang diucapkan di Banten tiada bedanya dengan bahasa Jawa di Mataram. Namun, bahasa Jawa di Banten mulai terlihat bedanya, apa lagi daerah penuturannya dikelilingi daerah penuturan bahasa Sunda dan Betawi.

Bahasa ini mejadi bahasa utama Kesultanan Banten (tingkatan bebasan) yang menempati Keraton Surosowan. Bahasa ini juga menjadi bahasa sehari - harinya warga Banten Lor (Banten Utara).

Bahasa Jawa Banten atau bahasa jawa dialek Banten ini dituturkan di bagian utara Kabupaten Serang, Kota Serang, Kota Cilegon dan daerah barat Kabupaten Tangerang. Dialek ini dianggap sebagai dialek kuno juga banyak pengaruh bahasa Sunda dan Betawi.

Bahasa Jawa di Banten terdapat dua tingkatan. Yaitu tingkatan bebasan (krama) dan standar. Dalam bahasa Jawa dialek Banten (Jawa Serang), pengucapan huruf 'e', ada dua versi. ada yang diucapkan 'e' saja, seperti pada kata "teman". Dan juga ada yang diucapkan 'a', seperti pada kata "Apa". Daerah yang melafalkan 'a' adalah kecamatan Keragilan, Kibin, Cikande, Kopo, Pamarayan, dan daerah timurnya. Sedangkan daerah yang melafalkan 'e' adalah kecamatan Serang, Cipocok Jaya, Kasemen, Bojonegara, Kramat Watu, Ciruas, Anyer, dan seberang baratnya.

Contoh :

  • 'kule', dibaca 'kula' atau 'kule'. (artinya, saya)
  • 'ore', dibaca 'ora' atau 'ore'. (artinya, tidak)
  • 'pire', dibaca 'pira' atau 'pire' (artinya, berapa)

Contoh :

(B.Jawa Banten tingkat bebasan)

  • Pripun kabare? Sampeyan ayun ning pundi?
  • Sampun dahar dereng?
  • Punten, kule boten uning griyane kang Haban niku ning pundi?
  • Kasihe sinten?
  • Kasihe Haban Ghazali lamun boten salah.
  • Oh, ning payun koh.
  • Matur nuhun nggih, kang.
  • Yowis, napik dolanan saos nggih!
  • Kang Haban! Ning pundi saos? boten ilok kepetuk!
  • Napik mengkoten, geh!
  • Kule linggar sareng teh Toyah ning pasar.
  • Ayun tumbas sate Bandeng sios.

(B.Jawa Banten tingkat standar)

  • Kepremen kabare? Sire arep ning endi?
  • Wis mangan durung?
  • Punten, kite ora weruh umahe kang Haban kuen ning ndi?
  • Ngarane sape?
  • Ngarane Haban Ghazali ari ore salah.
  • Oh, ning arep koh.
  • Nuhun ye, kang.
  • Yowis, aje memengan bae ye!
  • Kang Haban! Ning endi bae? ore ilok kependak!
  • Aje mengkonon, Geh!
  • Kite lunge karo teh Toyah ning pasar.
  • Arep tuku sate Bandeng siji.

(B.Indonesia)

  • Bagaimana kabarnya? Kamu mau kemana?
  • Sudah makan belum?
  • Maaf, saya tidak tahu rumahnya kang Haban itu dimana?
  • Namanya siapa?
  • Namanya Haban Ghazali kalau tidak salah.
  • Oh, di depan tuh.
  • Terimakasih ya, kang.
  • Ya sudah, jangan bermain saja ya!
  • Kang Haban! Kemana saja? tidak pernah bertemu!
  • Jangan begitu, geh!
  • Saya pergi dengan teh Toyah ke pasar.
  • Mau beli sate Bandeng satu.

Beberapa kosa kata di Bahasa Jawa Banten:

(standar) (bebasan) (B.Indonesia)
arep ayun akan
premen pripun bagaimana
kelambi kelambi baju
kulon kulon barat
tuku tumbas beli
durung dereng belum
kependak kepetuk bertemu
bise bangkit bisa
tlatah tlatah daerah
lan lan dan
sake saking dari
teke rawuh datang
karo, kare sareng dengan
ning ing di
entek telas habis
milu milet ikut
kien niki ini
kuen niku itu
iye nggih iya
aje napik jangan
jawe jawi jawa
geh, uga uga juga
sire nire kamu
jere cepene katanya
kelipen kelipun kenapa
endas sirah kepala
maning malih lagi
punten punten maaf
mangan dahar makan
endi pundi mana
manjing melebet masuk
ngaran kasih nama
sekul sangu nasi
lunge linggar pergi
punten permios permisi
duwe derebe punya
umah griya rumah
bae saos saja
sami - sami sami - sami sama - sama
temen pisan sangat
dulur dulur saudara
kite kule saya
saiki, siki seniki sekarang
kidul kidul selatan
kabeh sedanten semuanya
sape sinten siapa
wis sampun sudah
batur batur teman
hatur nuhun matur nuhun terima kasih
ore boten tidak
turu sare, tilem tidur
wetan wetan timur
tonggoni tenggeni tunggu
lor lor utara
waktos waktos waktu
sing sing yang

Provinsi Banten