Lompat ke isi

Gi Talo Gi Halom Tasi: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k →‎top: clean up using AWB
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 70: Baris 70:


== Terjemahan ==
== Terjemahan ==
Di tengah laut {{br}}
Di tengah lautan luas {{br}}
Di sana lah tempat ku tinggal {{br}}
Di sanalah tempat kutinggal {{br}}
Di mana aku akan menghabiskan hari-hariku {{br}}
Di mana aku akan menghabiskan hari-hariku {{br}}
Ini lah keinginanku.{{br}}
Inilah keinginanku.{{br}}
Jika aku meninggalkan tempat ini {{br}}
Jika aku meninggalkan tempat ini {{br}}
Suatu hari aku akan kembali {{br}}
Suatu hari aku akan kembali {{br}}
Karena aku tidak pernah bisa meninggalkan mu {{br}}
Karena aku tak pernah bisa meninggalkanmu {{br}}
Oh tanah milikku. {{br}}
Oh tanah milikku. {{br}}



Revisi per 28 Oktober 2020 07.47

Gi Talo Gi Halom Tasi
B. Indonesia: Di Tengah Laut
Lambang Kepulauan Mariana Utara

Lagu kebangsaan  Kepulauan Mariana Utara
AliasSatil matawal Pacifico
Penulis lirikDavid Kapileo Peters Taulaamwarr, 1976
KomponisJose & Joaqin Pangelinan, 1945
Penggunaan1996

Gi Talo Gi Halom Tasi adalah lagu teritorial Kepulauan Mariana Utara.

Lirik Bahasa Chamoru

Gi talo gi halom tåsi
Nai gaige tano-ho
Ayo nai siempre hu såga
Malago' ho.
Ya un dia bai hu hånåo
Bai fåtto ha' ta'lo
Ti sina håo hu dingo
O tano-ho.

Chorus (2X):

Mit beses yan mås
Hu saluda håo
Gatbo na islas Mariånas
Hu tuna håo

Lirik Bahasa Carolinian

Satil matawal Pacifico
Igha elo faluweey iye
Ighilal igha ebwe lootiw
Tipeey iye.
Eew raal nge ibwe mwetesangi
Nge ibwal sefaalitiiy
Ese mmwel bwe ibwe lighiti
Bwe falaweey.

Chorus (2X):

Sangaras faal bwughuwal
Ay tirow ngalugh
Ling ghatchul teel
Faluw Mariånas
Ay Mwareiti

Lirik Bahasa Inggris

In the middle of the sea
Is where my home is
That is where I will spend my days
It is my desire.
If I ever leave this place
One day I will return
For I can never leave you
O land of mine.

Chorus (2X):

A thousand times and more
I will honor and salute you
Beautiful islands of the Mariånas
Glory be to you

Terjemahan

Di tengah lautan luas
Di sanalah tempat kutinggal
Di mana aku akan menghabiskan hari-hariku
Inilah keinginanku.
Jika aku meninggalkan tempat ini
Suatu hari aku akan kembali
Karena aku tak pernah bisa meninggalkanmu
Oh tanah milikku.

Chorus (2X):

Seribu kali bahkan lebih
Aku akan menghormati dan memujamu
Mariana, pulau yang indah
Bersinarlah dirimu